«Казка про Трійку» — сатирична повість братів Аркадія і Бориса Стругацьких (1968), пов'язана спільними героями з повістю «Понеділок починається в суботу».
Казка про Трійку | ||||
---|---|---|---|---|
Жанр | роман | |||
Форма | роман | |||
Автор | Стругацькі Аркадій та Борис | |||
Мова | російська | |||
Попередній твір | Понеділок починається в суботу | |||
| ||||
Історія публікації, цензура
Планувався друк повісті в «Дитячій літературі» і в «Молодій гвардії», але обидва видавництва зненацька для авторів відмовилися. Існують два основні варіанти тексту: розлогий, вперше вийшов у журналі 1987 року; і короткий — для альманаха «Ангара» (спеціально «підігнаний» під обсяг)1968 року. Цей варіант мав складну долю: в 1969 році тираж альманаха «Ангара» (Іркутськ) був заборонений і вилучений з публічних бібліотек[], а головний редактор Ю. Самсонов отримав догану, а відтак був звільнений. Повість публікувалась за кордоном у журналі «Посів». У СРСР повість вийшла лише через 20 років після іркутського випадку. Варіанти відрізняються додатковими героями і сюжетними лініями.
Сюжет
«Змінівський варіант»
У книжкових виданнях містить громіздкий підзаголовок: «Історія непримиренної боротьби за підвищення трудової дисципліни, проти бюрократизму, за високий моральний рівень, проти знеособлення, за здорову критику і здорову самокритику, за особисту відповідальність кожного за зразкове утримання звітності і проти недооцінки власних сил».
Співробітники [ru] Привалов, Ойра-Ойра, Корнєєв і Амперян прибувають до Китежграда, де мають намір отримати у місцевих чиновників низку чудесних предметів та істот для інституту. Серед них — розумні клоп Говорун і спрут Спиридон, снігова людина Федір, Чорний ящик тощо. Незабаром вони виявляють, що Трійка з Раціоналізації та Утилізації Непояснених Явищ (ТРУНЯ) володіє одночасно абсолютною владою, обурливим невіглаством і карикатурною бюрократією. Склад Трійки — 1) голова-бюрократ товариш Лавр Федотович Вунюков, 2) істеричний активіст Рудольф Архипович Хлібовводов, 3) вічно згідний Фарфуркіс, ніколи і ніким не званий на ім'я та по батькові, 4) вічно сплячий (хоча іноді спроможний на репліки спросоння) полковник мотокавалерії плюс науковий консультант — знаменитий професор [ru], відомий дотепним невіглаством. Потрібні чудесні істоти і речі містяться в Колонії Непояснених явищ під керівництвом героїчного коменданта Зубо, їх періодично приходить фотографувати скандальний фотограф Найсморк.
Молодим ученим доводиться грати з ТРУНЯ в її бюрократичну гру, відбиваючи кожного підопічного і, в свою чергу, відбиваючись від нав'язування абсолютно непотрібних і псевдозагадкових предметів. Бюрократія Трійки має силу магії: Велика Кругла Печатка, за допомогою якої затверджуються рішення, робить постанови незаперечною реальністю. Так, коли ТРУНЯ приймає рішення про шкодочинність комариного болота, вона оголошує його трансцендентним, ірраціональним і отже — неіснуючим, і болото зникає з карти. У фіналі вчені нейтралізують ТРУНЯ, влаштувавши потік нових листів-заявок наукової громадськості на незрозумілі явища на адресу ТРУНЯ і створивши підкомісію у складі самих себе, роздавши потім самим собі шукані об'єкти.
Окремим виданням цей варіант вийшов у 1992 році в одному томі з повістю «Понеділок починається в суботу» і відтоді регулярно перевидається.
«Ангарський варіант»
У другій версії «Казки» головних героїв двоє — Привалов і Амперян. Вони потрапляють у місто Тьмускорпіонь (яке замінює в цьому варіанті Китежград), розташоване на сімдесят шостому поверсі НДІЧАВО, на ліфті, який несподівано запрацював. У цьому варіанті Трійка спочатку була комісією міськкомгоспу («каналізаторами»), закинутою двадцять років тому (тобто в 1947 році) на ліфті в Тьмускорпіонь, яка згодом узурпувала там владу. У фіналі Трійку розганяють [ru] і . У цьому варіанті відсутній полковник мотокавалерії — член Трійки, який вічно дрімав, а також деякі другорядні персонажі, пов'язані з Ойрою-Ойрою і Корнєєвим (спрут Спиридон, Рідкий прибулець та інші). Вперше перевидана в 1987 році в журналі «Соціалістична праця», наступні перевидання йдуть регулярно.
«Змішаний» варіант 1989 року
Для двотомника «Вибраних творів» (Москва: Московський робочий, 1989) автори вирішили переробити повість. В основу цього варіанту було покладено «ангарську» редакцію, доповнену главою про спрута Спиридона і Рідкого прибульця. В іншому текст слідував «ангарській» редакції: Вибігалло був повноправним членом Трійки, полковник мотокавалерії був відсутній, дія відбувалася на 76-му поверсі НДІЧАВО тощо. Цей варіант перевидавався в 4-му томі першого повного зібрання творів Стругацьких видавництва «Текст» (1992 рік), причому в цьому виданні було додано епіграф з М. В. Гоголя: «Ех, трійка, птах-трійка, хто тебе вигадав?», було також додано підзаголовок зі «змінівської» редакції. Більше цей варіант не перевидавався, оскільки з 1997 року у всіх представницьких зібраннях творів публікуються зразу «змінівський» і «ангарський» варіанти.
Чорновий варіант повісті
Вийшов в рамках проєкту «Невідомі Стругацькі» у книжковій серії [ru]» у видавництві «Сталкер» (Донецьк) 2006 року. Цей варіант, датований 25 березня 1967 року, почав відразу ж перероблятися авторами і став основою «змінівської редакції». Хлібовводов у цьому варіанті іменується Хлібоїдовим, голова Трійки тов. Вунюков іноді іменується Ванюковим, а комендант Зубо носить ім'я та по батькові Інокентій Пилипович. Фотограф Найсморк має прізвище Рабиновичев. Відрізняється також і фінал повісті, відсутня остання глава.
Факти
- Прізвище героя Фарфуркіс було вигадане Іллею Варшавським. У середині 1960-х років Варшавський вирішив розіграти Бориса Стругацького, надіславши йому безграмотного листа «від шанувальника» з-за кордону — Мойри Фарфуркіса. Захоплений міжнародною популярністю, Борис Стругацький зачитав листа в компанії письменників, серед яких був і сам Варшавський.
- Автори мали різні уподобання: Аркадію більше подобався «змінівський» варіант повісті, а Борису — «ангарський».
- Вигадані середньовічні описи спрутів у «змінівському варіанті» були витягом із незакінченої повісті Стругацьких 1963 року [ru]».
Алюзії
Зараз у повісті Стругацьких «Суєта навколо дивана», наприклад, говорять трансгрессор, гіперполе, анізотропна модуляція або що-небудь таке ж наукоподібне - і справу зроблено: можна накручувати будь-які дива з казок всіх часів і народів. ... Відсутність прямої боротьби між дійовими особами сушить нашу фантастику, робить її менш привабливою для підлітків. Якою б свіжою, несподіваною, цікавою не була та чи інша ідея, але якщо навколо неї немає зіткнення характерів, немає чіткої соціальної розстановки сил, що борються, а отже - немає і яскравих пригод, сюжетних несподіванок, інтерес молодих читачів, та й не тільки молодих, розбуджений повною мірою не буде. На жаль, у наших фантастів пригоди носять суто службовий, головний характер, вони явно вигадані в кріслі, а не навіяні бурею боротьби, або пригод просто немає, як у згадуваній раніше повісті Стругацьких. Оригінальний текст (рос.) Сейчас в повести Стругацких «Суета вокруг дивана», например, говорят трансгрессор, гиперполе, анизотропная модуляция или что-нибудь такое же наукообразное — и дело сделано: можно накручивать любые чудеса из сказок всех времён и народов. … Отсутствие прямой борьбы между действующими лицами сушит нашу фантастику, делает её менее привлекательной для подростков. Как бы свежа, неожиданна, увлекательна ни была та или иная идея, но если вокруг неё нет столкновения характеров, нет чёткой социальной расстановки борющихся сил, а отсюда — нет и ярких приключений, сюжетных неожиданностей, интерес молодых читателей, да и не только молодых, разбужен в полной мере не будет. К сожалению, у наших фантастов приключения носят сугубо служебный, головной характер, они явно выдуманы в кресле, а не навеяны бурей борьбы, либо приключений просто нет, как в упоминавшейся ранее повести Стругацких. | ||
— М. Ляшенко. Без прицела. // , 26 ноября 1965. С. 16-17 |
Нинішня молодь мало бореться, мало приділяє уваги боротьбі, немає у неї прагнення боротися далі, більше, боротися за те, щоб боротьба по-справжньому стала головним, першочерговим завданням всієї боротьби, але ж якщо вона, наша чудова, талановита молодь, і далі буде так мало боротися, то в цій боротьбі у неї залишиться мало шансів стати справжньою молоддю, що бореться, завжди зайнятою боротьбою за те, щоб стати справжнім борцем, який бореться за те, щоб його боротьба... Оригінальний текст (рос.) Нынешняя молодёжь мало борется, мало уделяет внимания борьбе, нет у неё стремления бороться дальше, больше, бороться за то, чтобы борьба по-настоящему стала главной, первоочередной задачей всей борьбы, а ведь если она, наша чудесная, талантливая молодёжь, и дальше будет так мало бороться, то в этой борьбе у неё останется мало шансов стать настоящей борющейся молодёжью, всегда занятой борьбой за то, чтобы стать настоящим борцом, который борется за то, чтобы его борьба… | ||
— Фарфуркис, «Сказка о тройке» |
Див. також
Примітки
- . Архів оригіналу за 12 жовтня 2019. Процитовано 12 жовтня 2019.
-
Протягом багатьох років «Казка про Трійку-2» поширювалася в списках і у вигляді ксерокопій з «ангарського» тексту. Мені особисто вона подобалася навіть більше, ніж повніший варіант-1. Вона зздавалася мені компактнішою, більш стилістично досконалою, хоча кінцівка була, на мій погляд, кращою в першому варіанті. Надто вже кінцівка другого варіанту скидалася на горезвісне DEUS EX MACHINA («Бог з машини»), до якого вдавалися в розпачі стародавні драматурги, що заплуталися в тонкощах власного сюжету. АН, втім, завжди надавав перевагу саме повному варіанту, любив його цитувати, і сперечатися з ним мені було нелегко. Та й навіщо? Оригінальний текст (рос.)На протяжении многих лет «Сказка о Тройке — 2» распространялась в списках и в виде ксерокопий с «ангарского» текста. Мне лично она нравилась даже больше, чем более полный вариант-1. Она представлялась мне более компактной, более стилистически совершенной, хотя концовка была, на мой взгляд, лучше в первом варианте. Слишком уж концовка второго варианта смахивала на пресловутое DEUS EX MACHINA («Бог из машины»), к которому прибегали в отчаянии древние драматурги, запутавшиеся в хитросплетениях собственного сюжета. АН, впрочем, всегда предпочитал именно полный вариант, любил его цитировать, и спорить с ним мне было нелегко. Да и зачем?— Б. Стругацький, «Коментарі до пройденого. 1967—1968»
Посилання
- Борис Стругацкий, Аркадий Стругацкий «Сказка о Тройке» [ 16 травня 2015 у Wayback Machine.]
- [ru]. «До и после „Сказки…“: Встреча через 20 лет» [ 10 квітня 2012 у Wayback Machine.] — стаття про історію написання і публікації повісті
- «Казка про Трійку» на сайті «Лабораторія фантастики» (рос.)
- Душенко К. «„Казка про Трійку“ як дзеркало партійного мови» // Червоне і біле: З історії політичної мови: Сб. статей / Отв. ред. О. В. Кулешова. — М.: РАН. ІНІСН. Центр гуманит. наук.-інформ. дослідж. Отд. культурології;, 2018. — С. 131—142. — 307 с. Душенко К. — ISBN 978-5-248-00879-67. — стаття про мову повісті
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kazka pro Trijku satirichna povist brativ Arkadiya i Borisa Strugackih 1968 pov yazana spilnimi geroyami z povistyu Ponedilok pochinayetsya v subotu Kazka pro TrijkuZhanrromanFormaromanAvtorStrugacki Arkadij ta BorisMovarosijskaPoperednij tvirPonedilok pochinayetsya v subotuIstoriya publikaciyi cenzuraPlanuvavsya druk povisti v Dityachij literaturi i v Molodij gvardiyi ale obidva vidavnictva znenacka dlya avtoriv vidmovilisya Isnuyut dva osnovni varianti tekstu rozlogij vpershe vijshov u zhurnali 1987 roku i korotkij dlya almanaha Angara specialno pidignanij pid obsyag 1968 roku Cej variant mav skladnu dolyu v 1969 roci tirazh almanaha Angara Irkutsk buv zaboronenij i viluchenij z publichnih bibliotek dzherelo a golovnij redaktor Yu Samsonov otrimav doganu a vidtak buv zvilnenij Povist publikuvalas za kordonom u zhurnali Posiv U SRSR povist vijshla lishe cherez 20 rokiv pislya irkutskogo vipadku Varianti vidriznyayutsya dodatkovimi geroyami i syuzhetnimi liniyami Syuzhet Zminivskij variant U knizhkovih vidannyah mistit gromizdkij pidzagolovok Istoriya neprimirennoyi borotbi za pidvishennya trudovoyi disciplini proti byurokratizmu za visokij moralnij riven proti zneosoblennya za zdorovu kritiku i zdorovu samokritiku za osobistu vidpovidalnist kozhnogo za zrazkove utrimannya zvitnosti i proti nedoocinki vlasnih sil Spivrobitniki ru Privalov Ojra Ojra Kornyeyev i Amperyan pribuvayut do Kitezhgrada de mayut namir otrimati u miscevih chinovnikiv nizku chudesnih predmetiv ta istot dlya institutu Sered nih rozumni klop Govorun i sprut Spiridon snigova lyudina Fedir Chornij yashik tosho Nezabarom voni viyavlyayut sho Trijka z Racionalizaciyi ta Utilizaciyi Nepoyasnenih Yavish TRUNYa volodiye odnochasno absolyutnoyu vladoyu oburlivim neviglastvom i karikaturnoyu byurokratiyeyu Sklad Trijki 1 golova byurokrat tovarish Lavr Fedotovich Vunyukov 2 isterichnij aktivist Rudolf Arhipovich Hlibovvodov 3 vichno zgidnij Farfurkis nikoli i nikim ne zvanij na im ya ta po batkovi 4 vichno splyachij hocha inodi spromozhnij na repliki sprosonnya polkovnik motokavaleriyi plyus naukovij konsultant znamenitij profesor ru vidomij dotepnim neviglastvom Potribni chudesni istoti i rechi mistyatsya v Koloniyi Nepoyasnenih yavish pid kerivnictvom geroyichnogo komendanta Zubo yih periodichno prihodit fotografuvati skandalnij fotograf Najsmork Molodim uchenim dovoditsya grati z TRUNYa v yiyi byurokratichnu gru vidbivayuchi kozhnogo pidopichnogo i v svoyu chergu vidbivayuchis vid nav yazuvannya absolyutno nepotribnih i psevdozagadkovih predmetiv Byurokratiya Trijki maye silu magiyi Velika Krugla Pechatka za dopomogoyu yakoyi zatverdzhuyutsya rishennya robit postanovi nezaperechnoyu realnistyu Tak koli TRUNYa prijmaye rishennya pro shkodochinnist komarinogo bolota vona ogoloshuye jogo transcendentnim irracionalnim i otzhe neisnuyuchim i boloto znikaye z karti U finali vcheni nejtralizuyut TRUNYa vlashtuvavshi potik novih listiv zayavok naukovoyi gromadskosti na nezrozumili yavisha na adresu TRUNYa i stvorivshi pidkomisiyu u skladi samih sebe rozdavshi potim samim sobi shukani ob yekti Okremim vidannyam cej variant vijshov u 1992 roci v odnomu tomi z povistyu Ponedilok pochinayetsya v subotu i vidtodi regulyarno perevidayetsya Angarskij variant U drugij versiyi Kazki golovnih geroyiv dvoye Privalov i Amperyan Voni potraplyayut u misto Tmuskorpion yake zaminyuye v comu varianti Kitezhgrad roztashovane na simdesyat shostomu poversi NDIChAVO na lifti yakij nespodivano zapracyuvav U comu varianti Trijka spochatku bula komisiyeyu miskkomgospu kanalizatorami zakinutoyu dvadcyat rokiv tomu tobto v 1947 roci na lifti v Tmuskorpion yaka zgodom uzurpuvala tam vladu U finali Trijku rozganyayut ru i U comu varianti vidsutnij polkovnik motokavaleriyi chlen Trijki yakij vichno drimav a takozh deyaki drugoryadni personazhi pov yazani z Ojroyu Ojroyu i Kornyeyevim sprut Spiridon Ridkij pribulec ta inshi Vpershe perevidana v 1987 roci v zhurnali Socialistichna pracya nastupni perevidannya jdut regulyarno Zmishanij variant 1989 roku Dlya dvotomnika Vibranih tvoriv Moskva Moskovskij robochij 1989 avtori virishili pererobiti povist V osnovu cogo variantu bulo pokladeno angarsku redakciyu dopovnenu glavoyu pro spruta Spiridona i Ridkogo pribulcya V inshomu tekst sliduvav angarskij redakciyi Vibigallo buv povnopravnim chlenom Trijki polkovnik motokavaleriyi buv vidsutnij diya vidbuvalasya na 76 mu poversi NDIChAVO tosho Cej variant perevidavavsya v 4 mu tomi pershogo povnogo zibrannya tvoriv Strugackih vidavnictva Tekst 1992 rik prichomu v comu vidanni bulo dodano epigraf z M V Gogolya Eh trijka ptah trijka hto tebe vigadav bulo takozh dodano pidzagolovok zi zminivskoyi redakciyi Bilshe cej variant ne perevidavavsya oskilki z 1997 roku u vsih predstavnickih zibrannyah tvoriv publikuyutsya zrazu zminivskij i angarskij varianti Chornovij variant povisti Vijshov v ramkah proyektu Nevidomi Strugacki u knizhkovij seriyi ru u vidavnictvi Stalker Doneck 2006 roku Cej variant datovanij 25 bereznya 1967 roku pochav vidrazu zh pereroblyatisya avtorami i stav osnovoyu zminivskoyi redakciyi Hlibovvodov u comu varianti imenuyetsya Hliboyidovim golova Trijki tov Vunyukov inodi imenuyetsya Vanyukovim a komendant Zubo nosit im ya ta po batkovi Inokentij Pilipovich Fotograf Najsmork maye prizvishe Rabinovichev Vidriznyayetsya takozh i final povisti vidsutnya ostannya glava FaktiPrizvishe geroya Farfurkis bulo vigadane Illeyu Varshavskim U seredini 1960 h rokiv Varshavskij virishiv rozigrati Borisa Strugackogo nadislavshi jomu bezgramotnogo lista vid shanuvalnika z za kordonu Mojri Farfurkisa Zahoplenij mizhnarodnoyu populyarnistyu Boris Strugackij zachitav lista v kompaniyi pismennikiv sered yakih buv i sam Varshavskij Avtori mali rizni upodobannya Arkadiyu bilshe podobavsya zminivskij variant povisti a Borisu angarskij Vigadani serednovichni opisi sprutiv u zminivskomu varianti buli vityagom iz nezakinchenoyi povisti Strugackih 1963 roku ru AlyuziyiZaraz u povisti Strugackih Suyeta navkolo divana napriklad govoryat transgressor giperpole anizotropna modulyaciya abo sho nebud take zh naukopodibne i spravu zrobleno mozhna nakruchuvati bud yaki diva z kazok vsih chasiv i narodiv Vidsutnist pryamoyi borotbi mizh dijovimi osobami sushit nashu fantastiku robit yiyi mensh privablivoyu dlya pidlitkiv Yakoyu b svizhoyu nespodivanoyu cikavoyu ne bula ta chi insha ideya ale yaksho navkolo neyi nemaye zitknennya harakteriv nemaye chitkoyi socialnoyi rozstanovki sil sho boryutsya a otzhe nemaye i yaskravih prigod syuzhetnih nespodivanok interes molodih chitachiv ta j ne tilki molodih rozbudzhenij povnoyu miroyu ne bude Na zhal u nashih fantastiv prigodi nosyat suto sluzhbovij golovnij harakter voni yavno vigadani v krisli a ne naviyani bureyu borotbi abo prigod prosto nemaye yak u zgaduvanij ranishe povisti Strugackih Originalnij tekst ros Sejchas v povesti Strugackih Sueta vokrug divana naprimer govoryat transgressor giperpole anizotropnaya modulyaciya ili chto nibud takoe zhe naukoobraznoe i delo sdelano mozhno nakruchivat lyubye chudesa iz skazok vseh vremyon i narodov Otsutstvie pryamoj borby mezhdu dejstvuyushimi licami sushit nashu fantastiku delaet eyo menee privlekatelnoj dlya podrostkov Kak by svezha neozhidanna uvlekatelna ni byla ta ili inaya ideya no esli vokrug neyo net stolknoveniya harakterov net chyotkoj socialnoj rasstanovki boryushihsya sil a otsyuda net i yarkih priklyuchenij syuzhetnyh neozhidannostej interes molodyh chitatelej da i ne tolko molodyh razbuzhen v polnoj mere ne budet K sozhaleniyu u nashih fantastov priklyucheniya nosyat sugubo sluzhebnyj golovnoj harakter oni yavno vydumany v kresle a ne naveyany burej borby libo priklyuchenij prosto net kak v upominavshejsya ranee povesti Strugackih M Lyashenko Bez pricela 26 noyabrya 1965 S 16 17Ninishnya molod malo boretsya malo pridilyaye uvagi borotbi nemaye u neyi pragnennya borotisya dali bilshe borotisya za te shob borotba po spravzhnomu stala golovnim pershochergovim zavdannyam vsiyeyi borotbi ale zh yaksho vona nasha chudova talanovita molod i dali bude tak malo borotisya to v cij borotbi u neyi zalishitsya malo shansiv stati spravzhnoyu moloddyu sho boretsya zavzhdi zajnyatoyu borotboyu za te shob stati spravzhnim borcem yakij boretsya za te shob jogo borotba Originalnij tekst ros Nyneshnyaya molodyozh malo boretsya malo udelyaet vnimaniya borbe net u neyo stremleniya borotsya dalshe bolshe borotsya za to chtoby borba po nastoyashemu stala glavnoj pervoocherednoj zadachej vsej borby a ved esli ona nasha chudesnaya talantlivaya molodyozh i dalshe budet tak malo borotsya to v etoj borbe u neyo ostanetsya malo shansov stat nastoyashej boryushejsya molodyozhyu vsegda zanyatoj borboj za to chtoby stat nastoyashim borcom kotoryj boretsya za to chtoby ego borba Farfurkis Skazka o trojke Div takozhTrijka NKVSPrimitki Arhiv originalu za 12 zhovtnya 2019 Procitovano 12 zhovtnya 2019 Protyagom bagatoh rokiv Kazka pro Trijku 2 poshiryuvalasya v spiskah i u viglyadi kserokopij z angarskogo tekstu Meni osobisto vona podobalasya navit bilshe nizh povnishij variant 1 Vona zzdavalasya meni kompaktnishoyu bilsh stilistichno doskonaloyu hocha kincivka bula na mij poglyad krashoyu v pershomu varianti Nadto vzhe kincivka drugogo variantu skidalasya na gorezvisne DEUS EX MACHINA Bog z mashini do yakogo vdavalisya v rozpachi starodavni dramaturgi sho zaplutalisya v tonkoshah vlasnogo syuzhetu AN vtim zavzhdi nadavav perevagu same povnomu variantu lyubiv jogo cituvati i sperechatisya z nim meni bulo nelegko Ta j navisho Originalnij tekst ros Na protyazhenii mnogih let Skazka o Trojke 2 rasprostranyalas v spiskah i v vide kserokopij s angarskogo teksta Mne lichno ona nravilas dazhe bolshe chem bolee polnyj variant 1 Ona predstavlyalas mne bolee kompaktnoj bolee stilisticheski sovershennoj hotya koncovka byla na moj vzglyad luchshe v pervom variante Slishkom uzh koncovka vtorogo varianta smahivala na preslovutoe DEUS EX MACHINA Bog iz mashiny k kotoromu pribegali v otchayanii drevnie dramaturgi zaputavshiesya v hitrospleteniyah sobstvennogo syuzheta AN vprochem vsegda predpochital imenno polnyj variant lyubil ego citirovat i sporit s nim mne bylo nelegko Da i zachem B Strugackij Komentari do projdenogo 1967 1968 PosilannyaBoris Strugackij Arkadij Strugackij Skazka o Trojke 16 travnya 2015 u Wayback Machine ru Do i posle Skazki Vstrecha cherez 20 let 10 kvitnya 2012 u Wayback Machine stattya pro istoriyu napisannya i publikaciyi povisti Kazka pro Trijku na sajti Laboratoriya fantastiki ros Dushenko K Kazka pro Trijku yak dzerkalo partijnogo movi Chervone i bile Z istoriyi politichnoyi movi Sb statej Otv red O V Kuleshova M RAN INISN Centr gumanit nauk inform doslidzh Otd kulturologiyi 2018 S 131 142 307 s Dushenko K ISBN 978 5 248 00879 67 stattya pro movu povisti