Сліпота (порт. Ensaio sobre a cegueira, «Есе про сліпоту» — роман португальського письменника Жозе Сарамагу, виданий 1995 року. Один із найвідоміших романів Сарамагу, поряд із «Євангелія від Ісуса Христа» та [en]. 1998 року Сарамагу отримав Нобелівську премію з літератури, і «Сліпота» була одним із творів, який відзначив комітет, оголошуючи нагороду.
Автор | Жозе Сарамаґо |
---|---|
Мова | португальська |
Жанр | соціальна фантастика, наукова фантастика, постапокаліпсис і дистопія[d] |
Видано | 1995 |
Попередній твір | Євангеліє від Ісуса |
Наступний твір | d |
2004 року опубліковано продовження під назвою [en]. 2008 року за романом «Сліпота» знято [en].
Сюжет
«Сліпота» — це історія незрозумілої масової епідемії сліпоти, яка вражає майже кожного жителя неназваного міста, і спричиненого нею соціального розпаду. В романі розповідається про нещастя кількох безіменних персонажів, які одними з перших осліпли, включно з офтальмологом, кількома його пацієнтами, та багатьма іншими, яких доля звела разом. Дружина офтальмолога, «дружина лікаря», з незрозумілих причин уникла сліпоти. Після тривалого й важкого карантину в притулку група об'єднується в сім'ю, щоб вижити завдяки здоровому глузду та тому, що в дружини лікаря зберігся зір. Раптовий початок і незрозуміле походження та природа сліпоти викликають широку паніку, і соціальний порядок швидко руйнується, оскільки уряд намагається стримати очевидну заразу та підтримувати порядок за допомогою все більш репресивних і невмілих заходів.
У першій частині роману розповідається про перебування головних героїв у брудному, переповненому притулку, де вони та інші сліпі люди перебувають на карантині. Дуже швидко гігієна, умови життя та мораль жахливо погіршуються, відбиваючи зовнішнє суспільство.
Викликане нерегулярністю постачання, занепокоєння щодо наявності їжі підриває солідарність; відсутність організації заважає інтернованим справедливо розподіляти їжу чи роботу. Солдати, призначені охороняти притулок і піклуватися про благополуччя інтернованих, стають все більш антипатичними, оскільки й вони один за одним заражаються. Військові відмовляються доставляти основні ліки, внаслідок чого навіть проста інфекція стає смертельною. Боячись неминучої втечі, солдати розстрілюють натовп інтернованих, які чекають на їжу.
Умови ще погіршуються, коли контроль над доставкою їжі захоплює озброєна кліка, підкоривши інших інтернованих і завдаючи їм насильницьких нападів, зґвалтувань тощо. Зіткнувшись із голодом, інтерновані борються між собою і спалюють притулок, після чого дізнаються, що армія покинула притулок. Герої приєднуються до натовпу майже безпорадних сліпих людей, які блукають спустошеним містом і борються між собою за виживання.
Далі оповідається про дружину лікаря, її чоловіка та їхню імпровізовану «сім'ю», коли вони намагаються вижити на вулиці під опікою дружини лікаря, яка все ще бачить (хоча спочатку вона мусила приховувати цей факт). На цьому етапі розпад суспільства майже повний. Закон і порядок, соціальні служби, уряд, школи тощо більше не працюють. Сім'ї розділені і родичі не можуть знайти одне одного. Люди в покинутих будівлях шукають їжу. Насильство, хвороби та відчай загрожують подолати людину. Лікар, його дружина та їхня нова «сім'я» врешті-решт оселяються в будинку лікаря та встановлюють новий порядок у своєму житті, після чого сліпота зникає з міста так само раптово й незрозуміло, як з'явилась.
Персонажі
Дружина лікаря
Дружина лікаря — єдиний герой роману, хто не втрачає зору. Це в романі залишається непоясненим. Не бажаючи залишити свого чоловіка в інтернаті, вона бреше державним лікарям і стверджує, що вона сліпа. Таким чином, її інтерновано разом із рештою постраждалих. Опинившись там, вона намагається допомогти спільноті організуватися, але їй не вдається стримати тваринного характеру спільноти. Коли одна палата починає затримувати їжу та вимагати, щоб жінки з інших палат піддалися зґвалтуванням у обмін на їжу, вона вбиває лідера тієї палати. Після втечі з комплексу, вона допомагає своїй групі вижити в місті. Дружина лікаря є фактичним лідером їхньої невеликої групи, хоча, зрештою, вона часто й обслуговує їх.
Лікар
Лікар — офтальмолог, який осліп після лікування пацієнта зі симптомами того, що пізніше буде названо «білою хворобою». Лікар одним із перших потрапив на карантин разом із дружиною. Завдяки медичному досвіду він має певний авторитет серед тих, хто перебуває на карантині. Однак значна частина авторитету лікаря походить від того, що його дружина не осліпла; вона бачить, що відбувається в палаті, і передає це чоловікові. Коли група з його палати нарешті втікає, вони приїжджають до квартири лікаря та його дружини й залишаються в них. Кілька інших головних героїв до початку епідемії відвідували кабінет лікаря.
Дівчина в темних окулярах
Дівчина в темних окулярах — колишня повія на неповний робочий день, яка осліпла, коли вона була з клієнтом. Начебто підхопила «білу сліпоту» під час відвідування лікаря через кон'юнктивіт (звідси темні окуляри). Її безцеремонно забирають з готелю та відправляють на карантин у притулок. Там вона приєднується до невеликої групи людей, які були заражені в кабінеті лікаря. Коли викрадач автомобіля обмацав її по дорозі до туалету, вона вдарила його підбором-шпилькою, завдавши рани, яка зрештою призвела до смерті. У притулку вона також піклується про зизоокого хлопчика, матері якого ніде немає. Наприкінці оповіді вона та старий із чорною пов'язкою на оці стають коханцями.
Старий із чорною пов'язкою на оці
Старий із чорною пов'язкою на оці — останній, хто приєднується до першої палати. Він приносить із собою портативний транзисторний радіоприймач, за допомогою якого інтерновані слухають новини. Він також є головним архітектором невдалої атаки на палату хуліганів, які захоплюють харчові пайки. Коли група втікає з карантину, старий стає коханцем дівчини в темних окулярах.
Слізний пес
Слізний пес — собака, який приєднався до групи сліпих, коли ті виходили з карантину. Хоча він здебільшого відданий дружині лікаря, він допомагає всій групі, захищаючи їх від зграй собак, які дедалі більше дичавіють. Його названо слізним псом, тому що він приєднався до групи, злизавши сльози з обличчя дружини лікаря.
Зизоокий хлопчик
Зизоокий хлопчик був пацієнтом лікаря, де, найімовірніше, й заразився. Його привозять на карантин без мами і незабаром він потрапляє разом з групою в першу палату. Дівчина в темних окулярах замінює для нього матір, оскільки піклується та дбає про його безпеку.
Викрадач автомобіля
Після того, як перший сліпий осліп в автомобілі, викрадач автомобіля привіз його додому, а потім викрав його автомобіль. Невдовзі після того, як він осліп, викрадач автомобіля знову зіткнувся на карантині з першим сліпим, де незабаром вони посваряться. Однак вони не мали часу залагодити конфлікт, оскільки викрадач автомобіля став першим із інтернованих, кого вбили охоронці. Його застрелили, коли він намагався попросити в них ліки для своєї інфікованої ноги.
Перший сліпий
Перший сліпий осліп за кермом автомобіля, чекаючи на світлофорі. Його негайно доставляють додому, а потім до кабінету лікаря, де він заражає всіх інших пацієнтів і лікаря. Він є одним із перших інтернованих. Коли епідемія нарешті закінчилася, він став першим, до кого повернувся зір.
Дружина першого сліпого
Дружина першого сліпого осліпла незабаром після того, як допомогла чоловікові на карантині. Вони випадково возз'єднуються на карантині. Там вона також потрапляє до однієї палати з лікарем і дружиною лікаря. Коли палата хуліганів починає вимагати, щоб жінки спали з ними в обмін на їжу, дружина першого сліпого зголосилася піти, солідаризуючись з іншими.
Чоловік із пістолетом
Чоловік із пістолетом — лідер гурту хуліганів, які захопили контроль над постачанням їжі на карантині. Він з хуліганами силою відбирають пайки і погрожують розстріляти всіх, хто не виконає їхніх наказів. Вони вимагають в інших інтернованих цінні речі в обмін на їжу, а коли «товари» (наприклад, браслети та годинники, закінчуються), починають ґвалтувати жінок. Пізніше дружина лікаря заріже його ножицями.
Сліпий бухгалтер
Цей чоловік не з тих, хто страждає на «білу хворобу» — він сліпий від народження. Він єдиний у відділенні, хто вміє читати та писати шрифтом Брайля та вміє користуватися тростиною. Крім того, він є другим командиром після чоловіка з пістолетом у гурті хуліганів. Коли дружина лікаря вбиває чоловіка з пістолетом, сліпий бухгалтер бере пістолет і намагається захопити керування, але він не знаходить підтримки. Він гине, коли одна із жертв зґвалтування підпалює палату.
Стиль
Як і більшість творів Сарамагу, «Сліпота» містить багато довгих уривків, у яких коми замінюють крапки, лапки, крапки з комою та двокрапки. Відсутність лапок навколо діалогу означає, що особистості мовців (або той факт, що діалог відбувається) можуть бути не відразу очевидними для читача. Відсутність власних імен персонажів у «Сліпоті» характерна для багатьох романів Сарамагу (наприклад, [en]). Натомість персонажів названо описовими назвами, такими як «дружина лікаря», «викрадач автомобіля» або «перший сліпий». Зважаючи на сліпоту героїв, деякі назви видаються іронічними («зизоокий хлопчик» або «дівчина в темних окулярах»).
Місто й країна, уражені сліпотою, ніколи не називаються. Наведено кілька чітких ідентифікаторів культури, що надає роману елемент позачасовості та універсальності. Однак є деякі ознаки, які вказують на те, що ця країна — батьківщина Сарамагу Португалія: головний герой їсть гостру ковбасу чорисо, а в деяких діалогах в оригіналі португальською мовою використано фамільярну форму дієслова «tu» в другій особі однини (ця відмінність відсутня в більшій частині Бразилії). Церква з усіма її святими образами, ймовірно, католицька.
Продовження
2004 року Сарамагу написав продовження «Сліпоти» під назвою " " (Ensaio sobre a lucidez, дослівний англійський переклад «Есе про ясність»). Дія роману-продовження розгортається в тій самій країні, що й у «Сліпоті», і включає кількох тих самих безіменних персонажів.
Адаптації
Англомовну зняв режисер Фернандо Мейреллес. Знімання почалося в липні 2007 року, в ролі лікаря — Марк Раффало, дружини лікаря — Джуліанн Мур. Фільм відкрив Каннський кінофестиваль 2008 року.
2007 року театральна компанія Godlight Theatre Company здійснила театральну прем'єру «Сліпота» в Нью-Йорку в [en]. Цю сценічну версію адаптував і поставив Джо Тантало. Першого сліпого зіграв [en].
Виставу на відкритому повітрі від польської групи Teatr KTO вперше представлено в червні 2010 року. Відтоді її виконували на багатьох майданчиках, зокрема в [en]Единбурзького університету під час [en] 2012 року.
Незадовго до смерті Сарамагу передав німецькій композиторці Анно Шраєр права на створення опери за мотивами роману. Лібрето німецькою мовою написала Керстін Марія Пелер. Як і німецький переклад роману, опера має назву «Die Stadt der Blinden». Перша вистава відбулася 12 листопада 2011 року в Цюріхському оперному театрі.
У серпні 2020 року [en] створив соціально дистанційовану звукову інсталяцію за мотивами роману (адаптував [en], режисер [en]. Дружину лікаря озвучила [en].
Див. також
- «День триффідів» , роман Джона Віндема 1951 року (і його численні адаптації) про суспільний колапс внаслідок масової сліпоти
- [en]
- «Країна сліпих» Герберта Веллса
Примітки
- The Nobel Prize for Literature 1998. The Nobel Prize (англ.). Nobel Media AB. 8 жовтня 1998. Процитовано 26 травня 2020.
- Blindness Characters. GradeSaver.
- Chang, Justin (14 травня 2008). Blindness Movie Review. Variety. Процитовано 14 травня 2008.
- . Playbill. Архів оригіналу за 12 березня 2014.
- Goldberg, Myla. In Saramago's 'Blindness,' A Vision Of Human Nature. NPR.org. NPR. Процитовано 26 грудня 2016.
- Miller, Andrew. Zero Visibility. The New York Times. Процитовано 26 грудня 2016.
- Wyver, Kate (9 серпня 2020). Blindness Review - blazing pandemic tale is brilliantly too close for comfort. The Guardian. Процитовано 14 вересня 2020.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Slipota port Ensaio sobre a cegueira Ese pro slipotu roman portugalskogo pismennika Zhoze Saramagu vidanij 1995 roku Odin iz najvidomishih romaniv Saramagu poryad iz Yevangeliya vid Isusa Hrista ta en 1998 roku Saramagu otrimav Nobelivsku premiyu z literaturi i Slipota bula odnim iz tvoriv yakij vidznachiv komitet ogoloshuyuchi nagorodu Slipota AvtorZhoze SaramagoMovaportugalskaZhanrsocialna fantastika naukova fantastika postapokalipsis i distopiya d Vidano1995Poperednij tvirYevangeliye vid IsusaNastupnij tvird 2004 roku opublikovano prodovzhennya pid nazvoyu en 2008 roku za romanom Slipota znyato en Syuzhet Slipota ce istoriya nezrozumiloyi masovoyi epidemiyi slipoti yaka vrazhaye majzhe kozhnogo zhitelya nenazvanogo mista i sprichinenogo neyu socialnogo rozpadu V romani rozpovidayetsya pro neshastya kilkoh bezimennih personazhiv yaki odnimi z pershih oslipli vklyuchno z oftalmologom kilkoma jogo paciyentami ta bagatma inshimi yakih dolya zvela razom Druzhina oftalmologa druzhina likarya z nezrozumilih prichin unikla slipoti Pislya trivalogo j vazhkogo karantinu v pritulku grupa ob yednuyetsya v sim yu shob vizhiti zavdyaki zdorovomu gluzdu ta tomu sho v druzhini likarya zberigsya zir Raptovij pochatok i nezrozumile pohodzhennya ta priroda slipoti viklikayut shiroku paniku i socialnij poryadok shvidko rujnuyetsya oskilki uryad namagayetsya strimati ochevidnu zarazu ta pidtrimuvati poryadok za dopomogoyu vse bilsh represivnih i nevmilih zahodiv U pershij chastini romanu rozpovidayetsya pro perebuvannya golovnih geroyiv u brudnomu perepovnenomu pritulku de voni ta inshi slipi lyudi perebuvayut na karantini Duzhe shvidko gigiyena umovi zhittya ta moral zhahlivo pogirshuyutsya vidbivayuchi zovnishnye suspilstvo Viklikane neregulyarnistyu postachannya zanepokoyennya shodo nayavnosti yizhi pidrivaye solidarnist vidsutnist organizaciyi zavazhaye internovanim spravedlivo rozpodilyati yizhu chi robotu Soldati priznacheni ohoronyati pritulok i pikluvatisya pro blagopoluchchya internovanih stayut vse bilsh antipatichnimi oskilki j voni odin za odnim zarazhayutsya Vijskovi vidmovlyayutsya dostavlyati osnovni liki vnaslidok chogo navit prosta infekciya staye smertelnoyu Boyachis neminuchoyi vtechi soldati rozstrilyuyut natovp internovanih yaki chekayut na yizhu Umovi she pogirshuyutsya koli kontrol nad dostavkoyu yizhi zahoplyuye ozbroyena klika pidkorivshi inshih internovanih i zavdayuchi yim nasilnickih napadiv zgvaltuvan tosho Zitknuvshis iz golodom internovani boryutsya mizh soboyu i spalyuyut pritulok pislya chogo diznayutsya sho armiya pokinula pritulok Geroyi priyednuyutsya do natovpu majzhe bezporadnih slipih lyudej yaki blukayut spustoshenim mistom i boryutsya mizh soboyu za vizhivannya Dali opovidayetsya pro druzhinu likarya yiyi cholovika ta yihnyu improvizovanu sim yu koli voni namagayutsya vizhiti na vulici pid opikoyu druzhini likarya yaka vse she bachit hocha spochatku vona musila prihovuvati cej fakt Na comu etapi rozpad suspilstva majzhe povnij Zakon i poryadok socialni sluzhbi uryad shkoli tosho bilshe ne pracyuyut Sim yi rozdileni i rodichi ne mozhut znajti odne odnogo Lyudi v pokinutih budivlyah shukayut yizhu Nasilstvo hvorobi ta vidchaj zagrozhuyut podolati lyudinu Likar jogo druzhina ta yihnya nova sim ya vreshti resht oselyayutsya v budinku likarya ta vstanovlyuyut novij poryadok u svoyemu zhitti pislya chogo slipota znikaye z mista tak samo raptovo j nezrozumilo yak z yavilas PersonazhiDruzhina likarya Druzhina likarya yedinij geroj romanu hto ne vtrachaye zoru Ce v romani zalishayetsya nepoyasnenim Ne bazhayuchi zalishiti svogo cholovika v internati vona breshe derzhavnim likaryam i stverdzhuye sho vona slipa Takim chinom yiyi internovano razom iz reshtoyu postrazhdalih Opinivshis tam vona namagayetsya dopomogti spilnoti organizuvatisya ale yij ne vdayetsya strimati tvarinnogo harakteru spilnoti Koli odna palata pochinaye zatrimuvati yizhu ta vimagati shob zhinki z inshih palat piddalisya zgvaltuvannyam u obmin na yizhu vona vbivaye lidera tiyeyi palati Pislya vtechi z kompleksu vona dopomagaye svoyij grupi vizhiti v misti Druzhina likarya ye faktichnim liderom yihnoyi nevelikoyi grupi hocha zreshtoyu vona chasto j obslugovuye yih Likar Likar oftalmolog yakij oslip pislya likuvannya paciyenta zi simptomami togo sho piznishe bude nazvano biloyu hvoroboyu Likar odnim iz pershih potrapiv na karantin razom iz druzhinoyu Zavdyaki medichnomu dosvidu vin maye pevnij avtoritet sered tih hto perebuvaye na karantini Odnak znachna chastina avtoritetu likarya pohodit vid togo sho jogo druzhina ne oslipla vona bachit sho vidbuvayetsya v palati i peredaye ce cholovikovi Koli grupa z jogo palati nareshti vtikaye voni priyizhdzhayut do kvartiri likarya ta jogo druzhini j zalishayutsya v nih Kilka inshih golovnih geroyiv do pochatku epidemiyi vidviduvali kabinet likarya Divchina v temnih okulyarah Divchina v temnih okulyarah kolishnya poviya na nepovnij robochij den yaka oslipla koli vona bula z kliyentom Nachebto pidhopila bilu slipotu pid chas vidviduvannya likarya cherez kon yunktivit zvidsi temni okulyari Yiyi bezceremonno zabirayut z gotelyu ta vidpravlyayut na karantin u pritulok Tam vona priyednuyetsya do nevelikoyi grupi lyudej yaki buli zarazheni v kabineti likarya Koli vikradach avtomobilya obmacav yiyi po dorozi do tualetu vona vdarila jogo pidborom shpilkoyu zavdavshi rani yaka zreshtoyu prizvela do smerti U pritulku vona takozh pikluyetsya pro zizookogo hlopchika materi yakogo nide nemaye Naprikinci opovidi vona ta starij iz chornoyu pov yazkoyu na oci stayut kohancyami Starij iz chornoyu pov yazkoyu na oci Starij iz chornoyu pov yazkoyu na oci ostannij hto priyednuyetsya do pershoyi palati Vin prinosit iz soboyu portativnij tranzistornij radioprijmach za dopomogoyu yakogo internovani sluhayut novini Vin takozh ye golovnim arhitektorom nevdaloyi ataki na palatu huliganiv yaki zahoplyuyut harchovi pajki Koli grupa vtikaye z karantinu starij staye kohancem divchini v temnih okulyarah Sliznij pes Sliznij pes sobaka yakij priyednavsya do grupi slipih koli ti vihodili z karantinu Hocha vin zdebilshogo viddanij druzhini likarya vin dopomagaye vsij grupi zahishayuchi yih vid zgraj sobak yaki dedali bilshe dichaviyut Jogo nazvano sliznim psom tomu sho vin priyednavsya do grupi zlizavshi slozi z oblichchya druzhini likarya Zizookij hlopchik Zizookij hlopchik buv paciyentom likarya de najimovirnishe j zarazivsya Jogo privozyat na karantin bez mami i nezabarom vin potraplyaye razom z grupoyu v pershu palatu Divchina v temnih okulyarah zaminyuye dlya nogo matir oskilki pikluyetsya ta dbaye pro jogo bezpeku Vikradach avtomobilya Pislya togo yak pershij slipij oslip v avtomobili vikradach avtomobilya priviz jogo dodomu a potim vikrav jogo avtomobil Nevdovzi pislya togo yak vin oslip vikradach avtomobilya znovu zitknuvsya na karantini z pershim slipim de nezabarom voni posvaryatsya Odnak voni ne mali chasu zalagoditi konflikt oskilki vikradach avtomobilya stav pershim iz internovanih kogo vbili ohoronci Jogo zastrelili koli vin namagavsya poprositi v nih liki dlya svoyeyi infikovanoyi nogi Pershij slipij Pershij slipij oslip za kermom avtomobilya chekayuchi na svitlofori Jogo negajno dostavlyayut dodomu a potim do kabinetu likarya de vin zarazhaye vsih inshih paciyentiv i likarya Vin ye odnim iz pershih internovanih Koli epidemiya nareshti zakinchilasya vin stav pershim do kogo povernuvsya zir Druzhina pershogo slipogo Druzhina pershogo slipogo oslipla nezabarom pislya togo yak dopomogla cholovikovi na karantini Voni vipadkovo vozz yednuyutsya na karantini Tam vona takozh potraplyaye do odniyeyi palati z likarem i druzhinoyu likarya Koli palata huliganiv pochinaye vimagati shob zhinki spali z nimi v obmin na yizhu druzhina pershogo slipogo zgolosilasya piti solidarizuyuchis z inshimi Cholovik iz pistoletom Cholovik iz pistoletom lider gurtu huliganiv yaki zahopili kontrol nad postachannyam yizhi na karantini Vin z huliganami siloyu vidbirayut pajki i pogrozhuyut rozstrilyati vsih hto ne vikonaye yihnih nakaziv Voni vimagayut v inshih internovanih cinni rechi v obmin na yizhu a koli tovari napriklad brasleti ta godinniki zakinchuyutsya pochinayut gvaltuvati zhinok Piznishe druzhina likarya zarizhe jogo nozhicyami Slipij buhgalter Cej cholovik ne z tih hto strazhdaye na bilu hvorobu vin slipij vid narodzhennya Vin yedinij u viddilenni hto vmiye chitati ta pisati shriftom Brajlya ta vmiye koristuvatisya trostinoyu Krim togo vin ye drugim komandirom pislya cholovika z pistoletom u gurti huliganiv Koli druzhina likarya vbivaye cholovika z pistoletom slipij buhgalter bere pistolet i namagayetsya zahopiti keruvannya ale vin ne znahodit pidtrimki Vin gine koli odna iz zhertv zgvaltuvannya pidpalyuye palatu StilYak i bilshist tvoriv Saramagu Slipota mistit bagato dovgih urivkiv u yakih komi zaminyuyut krapki lapki krapki z komoyu ta dvokrapki Vidsutnist lapok navkolo dialogu oznachaye sho osobistosti movciv abo toj fakt sho dialog vidbuvayetsya mozhut buti ne vidrazu ochevidnimi dlya chitacha Vidsutnist vlasnih imen personazhiv u Slipoti harakterna dlya bagatoh romaniv Saramagu napriklad en Natomist personazhiv nazvano opisovimi nazvami takimi yak druzhina likarya vikradach avtomobilya abo pershij slipij Zvazhayuchi na slipotu geroyiv deyaki nazvi vidayutsya ironichnimi zizookij hlopchik abo divchina v temnih okulyarah Misto j krayina urazheni slipotoyu nikoli ne nazivayutsya Navedeno kilka chitkih identifikatoriv kulturi sho nadaye romanu element pozachasovosti ta universalnosti Odnak ye deyaki oznaki yaki vkazuyut na te sho cya krayina batkivshina Saramagu Portugaliya golovnij geroj yist gostru kovbasu choriso a v deyakih dialogah v originali portugalskoyu movoyu vikoristano familyarnu formu diyeslova tu v drugij osobi odnini cya vidminnist vidsutnya v bilshij chastini Braziliyi Cerkva z usima yiyi svyatimi obrazami jmovirno katolicka Prodovzhennya2004 roku Saramagu napisav prodovzhennya Slipoti pid nazvoyu Ensaio sobre a lucidez doslivnij anglijskij pereklad Ese pro yasnist Diya romanu prodovzhennya rozgortayetsya v tij samij krayini sho j u Slipoti i vklyuchaye kilkoh tih samih bezimennih personazhiv AdaptaciyiAvtor Zhoze Saramagu trimaye perske vidannya Slipoti Anglomovnu znyav rezhiser Fernando Mejrelles Znimannya pochalosya v lipni 2007 roku v roli likarya Mark Raffalo druzhini likarya Dzhuliann Mur Film vidkriv Kannskij kinofestival 2008 roku 2007 roku teatralna kompaniya Godlight Theatre Company zdijsnila teatralnu prem yeru Slipota v Nyu Jorku v en Cyu scenichnu versiyu adaptuvav i postaviv Dzho Tantalo Pershogo slipogo zigrav en Vistavu na vidkritomu povitri vid polskoyi grupi Teatr KTO vpershe predstavleno v chervni 2010 roku Vidtodi yiyi vikonuvali na bagatoh majdanchikah zokrema v en Edinburzkogo universitetu pid chas en 2012 roku Nezadovgo do smerti Saramagu peredav nimeckij kompozitorci Anno Shrayer prava na stvorennya operi za motivami romanu Libreto nimeckoyu movoyu napisala Kerstin Mariya Peler Yak i nimeckij pereklad romanu opera maye nazvu Die Stadt der Blinden Persha vistava vidbulasya 12 listopada 2011 roku v Cyurihskomu opernomu teatri U serpni 2020 roku en stvoriv socialno distancijovanu zvukovu instalyaciyu za motivami romanu adaptuvav en rezhiser en Druzhinu likarya ozvuchila en Div takozh Den triffidiv roman Dzhona Vindema 1951 roku i jogo chislenni adaptaciyi pro suspilnij kolaps vnaslidok masovoyi slipoti en Krayina slipih Gerberta VellsaPrimitkiThe Nobel Prize for Literature 1998 The Nobel Prize angl Nobel Media AB 8 zhovtnya 1998 Procitovano 26 travnya 2020 Blindness Characters GradeSaver Chang Justin 14 travnya 2008 Blindness Movie Review Variety Procitovano 14 travnya 2008 Playbill Arhiv originalu za 12 bereznya 2014 Goldberg Myla In Saramago s Blindness A Vision Of Human Nature NPR org NPR Procitovano 26 grudnya 2016 Miller Andrew Zero Visibility The New York Times Procitovano 26 grudnya 2016 Wyver Kate 9 serpnya 2020 Blindness Review blazing pandemic tale is brilliantly too close for comfort The Guardian Procitovano 14 veresnya 2020