Ця стаття не містить . (Грудень 2023) |
Unus pro omnibus, omnes pro uno (нім. Einer für alle, alle für einen, фр. Un pour tous, tous pour un un, італ. Uno per tutti, tutti per uno, романш. In per tuts, tuts per in) — латинський вираз, що перекладається як «Один за всіх, і всі за одного». Сьогодні вираз відомий здебільше по роману французького письменника Олександра Дюма «Три мушкетери», опублікованому за розділами в газеті " [en] в 1844 році. В XIX столітті став (неофіційно) девізом Швейцарської Конфедерації.
Див. також
- E pluribus unum (З багатьох — єдине)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno Gruden 2023 Unus pro omnibus omnes pro uno nim Einer fur alle alle fur einen fr Un pour tous tous pour un un ital Uno per tutti tutti per uno romansh In per tuts tuts per in latinskij viraz sho perekladayetsya yak Odin za vsih i vsi za odnogo Sogodni viraz vidomij zdebilshe po romanu francuzkogo pismennika Oleksandra Dyuma Tri mushketeri opublikovanomu za rozdilami v gazeti en v 1844 roci V XIX stolitti stav neoficijno devizom Shvejcarskoyi Konfederaciyi Budivlya bundestagu Bern Odin za vsih vsi za odnogo Pam yatnij list pro zminu konstituciyi 1874 r Div takozhE pluribus unum Z bagatoh yedine