Система номенклатури Армії США (англ. Army Nomenclature System, ANS) — система позначень різноманітного військового обладнання в Армії США, що відома за використанням літери M та номера. Наприклад, в ній позначені гвинтівка M16 та БМП M2 Bradley.
Флот США використовує іншу систему, також відому як , а Повітряні сили — (ASETDS).
Історія
Цей розділ потребує доповнення. |
До кінця 1920-х років в США використовували переважно позначення вигляду M (англ. model) + рік. Наприклад, так позначались: Springfield M1903, танк [en], M1928 Thompson та інші.
З кінця 1920-х починають з'являтись індекси з окремими послідовностями для різних видів техніки: наприклад, гвинтівка M1 Garand та карабін M1 Carbine. Також паралельно існували деякі інші системи, як дослідні танки (T25), [en] тощо.
Сучасна система затверджена стандартом MIL-STD-1464A, що був виданий 1987 року для заміни MIL-STD-1464 зразка 1981 року.
Система
Застосування
Типовими виробами, для яких може бути застосовано ANS, є: озброєння (включно з ядерним), вибухівка, засоби захисту, інструменти, частини обладнання абощо.
Індекс переважно не надається, коли назва вже існує в одній з наведених систем позначень: (JETDS), (ASETDS), MDS, . Також є винятки для деякого ядерного озброєння. Втім, якщо Армія США отримує нову модифікацію озброєння, що не застосовується в іншому виді військ, то може бути надано номенклатуру в ANS.
Індекси
Код | Етимологія | Назва | Опис | Приклади |
---|---|---|---|---|
M | англ. model | Type classified prefix | Префікс перед основним номером моделі. | M16, (M1A2) |
XM | англ. experimental model | Experimental prefix | Префікс перед номером дослідної моделі (змінюється на M, коли виріб проходить випробування). | (XM25), (XM214) |
Number | Беззмістовний номер, що надається послідовно. Не може повторюватись в межах одного типу виробів. Завжди ставиться після M або XM. | 16 в M16, 1 в M1A2 | ||
A | англ. alteration | Standard modification (alpha suffix-A) | Суфікс, що позначає серійну модифікацію вироба. Базова версія виробу за замовчуванням не має суфікса A. | M16A3 — третя серійна модифікація M16 |
E | англ. experimentalангл. engineering[⇨] | Experimental modification (alpha suffix-E). | Суфікс, що позначає експериментальну модифікацію вироба (змінюється на A, коли проходить випробування). | M4A3E8 — восьма дослідна модифікація третьої серійної модифікації M4 — перша дослідна модифікація XM547 |
Numeric suffix | Номер, що ставиться після A або E та позначає порядковий номер модифікації | 2 в M1A2, 3 та 8 в M4A3E8 |
Повна назва
Крім узвичаєного позначення (M, XM, A, E) існує також повна номенклатура (англ. Complete nomenclature), що складається з назви виробу (англ. Item name) та зазначеного вище позначення типу (англ. Army type designator). Своєю чергою, назва виробу може мати різну повноту:
- Базова назва (англ. Basic name). Зазначення базового типу виробу. Пишеться великими літерами. Наприклад, PROJECTILE.
- Затверджена назва виробу (англ. Approved item name). Базова назва з модифікаторами. Пишеться великими літерами після коми. Наприклад, PROJECTILE, 105 MILLIMETER.
- Розширений модифікатор (англ. Extended modifier). Точна ідентифікація виробу та його особливостей, пишеться з маленькими (крім абревіатур) після двокрапки. Наприклад, PROJECTILE, 105 MILLIMETER: HE, rocket assisted.
Таким чином, повна номенклатура може мати такий вигляд: PROJECTILE, 105 MILLIMETER: HE, rocket assisted, M547E1 — «боєприпас, 105-мм: ОФ, активно-реактивний, ». Для ідентифікації виробу або сімейства виробів може бути достатньо базової назви та позначення типу:
- GUIDED MISSILE, SURFACE-TO-AIR, XM3 — «керована ракета, поверхня — повітря, XM3».
- MAIN BATTLE TANK, M1 — «основний бойовий танк, M1».
- CANNON, 20MM, (XM301) — «гармата, 20-мм, XM301».
- PROJECTILE, 105MM, M547E3 — «боєприпас, 105-мм, M541E3».
Правопис
Стандарт прямо забороняє використання пробілів або дефісів у позначеннях (M, XM, A, E). Єдиним правильним написанням буде M1A3, але не M1-A3, M-1A3 абощо.
Винятки
- Хоча стандарт не вказує можливість застосування інших індексів, вони використовуються. Наприклад, танк (M1A2 SEP) v3 та v4 отримали назви M1A2C та M1A2D відповідно абощо.
- Попри те, що стандарт називає суфікс E експериментальною модифікацією, під час затвердження програми в Армії США назвали цю зміну engineering change («версія у розробці, інженерна зміна»). Але цей індекс відбиває той самий сенс, і в разі прийняття цієї версії на озброєння, танк отримає індекс M1A3.
Див. також
- Список позначень у назвах військової техніки США
- (Система номенклатури Флоту США)
Примітки
- Association, National Rifle. . An Official Journal Of The NRA (англ.). Архів оригіналу за 16 серпня 2022. Процитовано 23 квітня 2023.
- . everyspec.com. Архів оригіналу за 23 березня 2021. Процитовано 23 квітня 2023.
- . www.designation-systems.net. Архів оригіналу за 30 січня 2023. Процитовано 23 квітня 2023.
- . Мілітарний (укр.). Архів оригіналу за 26 лютого 2022. Процитовано 24 квітня 2023.
- Administrator. . www.armyrecognition.com (en-gb) . Архів оригіналу за 3 лютого 2023. Процитовано 24 квітня 2023.
- Army Announces Plans for M1E3 Abrams Tank modernization. www.army.mil (англ.). Процитовано 8 вересня 2023.
Посилання
- Miscellaneous designation systems [Архівовано 30 січня 2023 у Wayback Machine.]
- Department of Defense. Army Nomenclature System. (видання 2021 року) [ 30 червня 2022 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет