«Les Anges dans nos campagnes» (з фр. Ангели в нашому селі) — найвідоміша французька колядка.
Легенда
Про гімн «Les Anges dans nos campagnes» (Глорія) відомо вкрай мало. Його завжди друкували без вказівки авторів. За переказами, гімн виконували з 129 року нашої ери, коли єпископ Римський Телесфор постановив виконувати цей різдвяний гімн у храмах. Згодом гімн перетворився на народну пісню, яку співали у Франції в XVIII столітті. За легендою, французькі пастухи на півдні Франції започаткували різдвяну традицію увечері перед Різдвом вигукувати з пагорба на пагорб: «Слава в вишніх Богу!», передаючи один одному звістку про Різдво.
Історія колядки
Насправді, колядка має типову для французьких різдвяних пісень мелодію. Імовірно, цей гімн був написаний у XVIII столітті у Франції. У 1816 році колядка стала відома в Англії. У Франції мелодія з текстом були опубліковані в 1855 році.
Найвідоміший англійський переклад цього гімну, «Ангели, до нас звістка дійшла» (англ. Angels We Have Heard on High), зробив у 1862 році Джеймс Чадвік, ректор католицького Коледжу Ашо в Англії, згодом єпископ Ньюкасла. Найчастіше гімн співають на народну мелодію «Глорія», аранжовану американським композитором і церковним органістом Едвардом Барнсом (1813-1882).
Приспів «Слава в вишніх Богу» — славослов'я пастухів, які, за євангельським сюжетом, прийшли поклонитися Христу. У французькому та англійському варіантах гімну ці слова звучать латинською: «Gloria in Excelsis Deo». Водночас, це назва давнішого гімну.
Текст
- Les anges dans nos campagnes
- Ont entonné l'hymne des cieux,
- Et l'écho de nos montagnes
- Redit ce chant mélodieux
- Gloria in excelsis Deo (двічі)
- Bergers, pour qui cette fête?
- Quel est l'objet de tous ces chants?
- Quel vainqueur, quelle conquête
- Mérite ces cris triomphants :
- Gloria in excelsis Deo (двічі)
- Ils annoncent la naissance
- Du libérateur d'Israël
В Вифлеємі поміж гір спів величний залунав, сяйво засліпило зір і хор ангелів співав: Слава! Слава! Слава в вишніх Богу 2. В полі пастирі були вони стадо стерегли. Аж ось ангел їм з'явивсь, радістю він поділивсь. Слава! Слава! Слава в вишніх Богу 3. "Не лякайтесь", каже їм – "З Неба лине вість для вас: У місті Давидовім Народився Цар – ваш Спас". Слава! Слава! Слава в вишніх Богу 4. Пастирі притьмом пішли. Привітали Немовля. Потім всім розповіли. Хай радіє вся земля. Слава! Слава! Слава в вишніх Богу 5. Тож спішімо в Вифлеєм Дитя Боже там знайдем. І віддаймо честь Йому, Заспіваймо пісню цю: Слава! Слава! Слава в вишніх Богу
| [недоступне посилання з серпня 2019] |
Див. також
Джерела
Примітки
- Варіанти Les Anges dans nos campagnes. Архів оригіналу за 26 серпня 2011. Процитовано 1 вересня 2011.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Les Anges dans nos campagnes z fr Angeli v nashomu seli najvidomisha francuzka kolyadka LegendaPro gimn Les Anges dans nos campagnes Gloriya vidomo vkraj malo Jogo zavzhdi drukuvali bez vkazivki avtoriv Za perekazami gimn vikonuvali z 129 roku nashoyi eri koli yepiskop Rimskij Telesfor postanoviv vikonuvati cej rizdvyanij gimn u hramah Zgodom gimn peretvorivsya na narodnu pisnyu yaku spivali u Franciyi v XVIII stolitti Za legendoyu francuzki pastuhi na pivdni Franciyi zapochatkuvali rizdvyanu tradiciyu uvecheri pered Rizdvom vigukuvati z pagorba na pagorb Slava v vishnih Bogu peredayuchi odin odnomu zvistku pro Rizdvo Istoriya kolyadkiNaspravdi kolyadka maye tipovu dlya francuzkih rizdvyanih pisen melodiyu Imovirno cej gimn buv napisanij u XVIII stolitti u Franciyi U 1816 roci kolyadka stala vidoma v Angliyi U Franciyi melodiya z tekstom buli opublikovani v 1855 roci Najvidomishij anglijskij pereklad cogo gimnu Angeli do nas zvistka dijshla angl Angels We Have Heard on High zrobiv u 1862 roci Dzhejms Chadvik rektor katolickogo Koledzhu Asho v Angliyi zgodom yepiskop Nyukasla Najchastishe gimn spivayut na narodnu melodiyu Gloriya aranzhovanu amerikanskim kompozitorom i cerkovnim organistom Edvardom Barnsom 1813 1882 Prispiv Slava v vishnih Bogu slavoslov ya pastuhiv yaki za yevangelskim syuzhetom prijshli poklonitisya Hristu U francuzkomu ta anglijskomu variantah gimnu ci slova zvuchat latinskoyu Gloria in Excelsis Deo Vodnochas ce nazva davnishogo gimnu TekstLes anges dans nos campagnes Ont entonne l hymne des cieux Et l echo de nos montagnes Redit ce chant melodieuxGloria in excelsis Deo dvichi dd Bergers pour qui cette fete Quel est l objet de tous ces chants Quel vainqueur quelle conquete Merite ces cris triomphants Gloria in excelsis Deo dvichi dd Ils annoncent la naissance Du liberateur d IsraelEt pleins de reconnaissance Chantent en ce jour solennel Gloria in excelsis Deo dvichi dd Cherchons tous l heureux village Qui l a vu naitre sous ses toits Offrons lui le tendre hommage Et de nos cœurs et de nos voix Gloria in excelsis Deo dvichi dd Bergers quittez vos retraites Unissez vous a leurs concerts Et que vos tendres musettes Fassent retentir les airs Pereklad ukrayinskoyu V Vifleyemi pomizh gir spiv velichnij zalunav syajvo zaslipilo zir i hor angeliv spivav Slava Slava Slava v vishnih Bogu 2 V poli pastiri buli voni stado steregli Azh os angel yim z yavivs radistyu vin podilivs Slava Slava Slava v vishnih Bogu 3 Ne lyakajtes kazhe yim Z Neba line vist dlya vas U misti Davidovim Narodivsya Car vash Spas Slava Slava Slava v vishnih Bogu 4 Pastiri pritmom pishli Privitali Nemovlya Potim vsim rozpovili Haj radiye vsya zemlya Slava Slava Slava v vishnih Bogu 5 Tozh spishimo v Vifleyem Ditya Bozhe tam znajdem I viddajmo chest Jomu Zaspivajmo pisnyu cyu Slava Slava Slava v vishnih Bogu Vikonannya Ukr https youtu be DcrcukmXZgM nedostupne posilannya z serpnya 2019 Les Anges Dans Nos Campagnes source source Zapis pisni u vikonanni Mirej Matye 1968 Pri problemah glyante v dovidku Div takozhSpisok inozemnih kolyadok Il est ne le divin EnfantDzherelaPrimitkiVarianti Les Anges dans nos campagnes Arhiv originalu za 26 serpnya 2011 Procitovano 1 veresnya 2011