Гутасага — кодекс договорів острова Готланд і Швеції, що включає в себе нарис з історії острова, починаючи з легенди його заснування в дохристиянську епоху, пам'ятник скандинавського права.
Сага була записана в XIII столітті і збереглася в єдиному рукописному примірнику. Входить до збірки Codex Holm. B 64, датований приблизно 1350 роком, зберігається в Королівській бібліотеці Швеції в Стокгольмі, разом з Гуталагом, зведенням законів Готланда.
Текст написано на давньогутнійском діалекті давньоісландського мови.
«Гутасага» містить опис декількох договорів Готланда зі Швецією, в яких стверджується їх взаємовигідність. У тексті зазначено права і обов'язки шведського короля, ярла і єпископа стосовно Готланда. Цей текст варто розглядати не тільки як історичну працю, але і як патріотичний твір, а опис процесу християнізації острова явно свідчить і про християнської спрямованості розповіді.
Про структуру
Спочатку текст саги не мав назви і просто входив в «Гуталаг». Тільки при першому виданні «Гуталага» в 1852 році, шведський вчений Карл Юхан Шлютері дав сазі назву — «Історія Готланда» (Historia Gotlandiae). Пізніше, вже в 1859 році, інший шведський дослідник Карл Севе назвав текст «Сагою про гутів» (Gutasaga) і саме ця назва стала загальноприйнятою в науці.
Текст саги не мав внутрішнього поділу. Шлютері розділив його на 6 розділів, виходячи з їх змісту.
Про гутарів
Гутарів часто відносять до готів. Так, етнонім «Гутар» для визначення населення Готланда і етнонім «гот» в східному і західному діалектах давньоісландського мови звучить однаково: у східному — гутар; в західному — готар. Цей етнонім відноситься тільки до готів і гутів серед всіх німецьких племен. Це могло бути причиною, чому гутари не виділялися як окрема група аж до «De origine actibusque Getarum» Йордана. У Птолемея є згадки про Гутів, що населяли південь острова Скандії.
Виклад фактів
Від заснування до переселення в південну Європу
Сага починається з Тьєльвара (др.гут. Þjelvar) — першої людини, що вступила на острів, і його сина Хафта, у якого було три сини — Грайпр, Гуті і Гунфьяун, родоначальники гутарів. Ім'я Гуті вляется епонімом Готланда. Сини Хафта поділили Готланд на три трідьунга (þriþiung).
Далі сага оповідає про переселення з острова третини населення внаслідок пренаселенності, на що є безліч теорій. "Через довгий час, нащадки цих трьох так розмножилися, що землі перестало вистачати на всіх. Тоді вони тягнули жереб, і кожен третій був обраний для переселення, і вони могли взяти з собою все, що їм належало, крім землі. … Вони пішли вгору по Двіні, через Русь. Вони пішли так далеко, що досягли земель греків. … Вони оселилися там, і до цих пір живуть там, і до цих пір в їх мові є щось із нашого. "
Одні вчені співвідносять ці відомості з міграцією готів, яким довелося піти в «землі греків» під час Великого переселення народів. Це узгоджується з першою згадкою готів в авторитетних джерелах: Євсевій Кесарійський повідомляє, що вони спустошили «Македонію, Грецію, Понт і Азію» в 263 році. Тоді еміграція, швидше за все, відбувалася в I столітті нашої ери і в наступні два століття переселенці все більше відривалися від батьківщини, коментар про те, що в мові емігрантів «все ще є щось», дозволяє зробити висновок про поділ діалектів. Розповіді про те, що відбувається мали передаватися усно протягом майже тисячоліття, перш ніж був записаний текст.
Археологічні дослідження вказують на значне зменшення знахідок і зміну типів старожитностей на Готланді наприкінці V століття — першій половині VI століття, що говорить про значне зменшення чисельності населення острова в цей період. Одночасно в Східній Прибалтиці і в Північно-Західній Русі археологи констатують готландський вплив на деякі типи старожитностей.
У хроніці середини XVI століття «Походження, переселення, війни і колонії кімврів і готів», написаної на латині датським священиком Ніколою Петреєм, говориться, що, протягом сторіч населення Готланда сильно збільшувалася. Тоді один з нащадків Тьєльвара, правитель Готланда — Хангвар скликав загальну раду, яка постановила вислати за жеребом з країни кожного третього чоловіка. Хангвар зібрав військо з 15 тисяч воїнів і з флотом з «незліченних кораблів» відплив до Естонії. Це сталося в 903 р. «після всесвітнього потопу».
Згадка Двіни цілком узгоджується з вельбарською культурою. Історично склалося так, що готи дотримувалися Вісли, але в епоху вікінгів замість Вісли саме Двіно-Дніпровський водний шлях став головним торговельним шляхом до греків, тому не дивно, що він замінив Віслу і як традиційний шлях переселення.
Можливо міграція з острова траплялася неодноразово.
Далі в розділі робиться короткий опис язичницьких культів, що практикувалися на острові до християнізації.
Входження до складу Шведського королівства
Другий розділ розповідає про входження Готланда до складу Швеції. І хоча в сазі йдеться, що у війнах зі свеями гутари перемагали, врешті-решт вони стали відправляти посольства до свеїв з пропозицією мирного договору. Як випливає з подальшого тексту саги, посольство було пов'язане з високим ризиком для посла, тому посланий Авайра Солом'яна нога зажадав заплатити йому 3 вергельда за нього самого, його сина і його дружину. Авайр домігся миру зі свеями. Тут же в тексті згадані саги про чаклунство і мудрості Авайра, що не дійшли до нас.
За договором гути стали платити данину Швеції — шістдесят марок срібла щорічно (з них 40 — конунгу Швеції, і 20 — ярлу Швеції). Було утворено спільний для свеїв і гутів простір з вільною міграцією, торгівлею та судовим захистом. Підкреслено право гутів вимагати від конунга свеїв захисту під час їх перебування у Швеції та навпаки. При цьому острів зберіг самоврядування у вигляді тінгів різних рівнів. Це мало статися до кінця IX століття, коли Вульфстан з Хедебю доповів, що острів підпорядковується шведам.
У третьому розділі коротко згаданий візит Олафа Святого на острів Готланд під час його вигнання з Норвегії і початок розповсюдження Олафом християнства на острові.
Християнізація острова
У четвертому розділі, на прикладі перших церков на Готланді, розповідається як поширювалося християнство на острові. Згідно з сагою, християнство на острові зміцнювалося купцями. Нова релігія зустріла опір місцевого населення і перша церква була спалена (тепер це місце, дослівно назване «спалене місце», перебуває в сучасному дворі Кульстеде в приході Валльс, західніше Руму). Після була споруджена ще одна церква, якій вдалося встояти. Тим не менш, сага говорить про ненасильницьке прийняття гутами християнства і описує всі перипетії того, як побудувавши церкву, умовили народ не палити її.
У п'ятому розділі розказано про те як Готланд став підпорядковуватися Лінчепінгськомуо єпископу та про порядок і час відвідин єпископом острова, умови і розмір стягуваної ним плати, порядок вирішення суперечок і звернення до нього.
У шостому розділі докладно описується права конунга Швеції та гутів у заклику на ледунг. Тут описано коли конунг може це вимагати і коли цій вимозі гути можуть безкарно не підкорятися. При цьому уточнюється, що свеї можуть вимагати участі гутов в ледунзі тільки проти язичників, але не християн.
Так само в останній главі описуються деякі процесуальні моменти взаємин Готланда та Швеції. Такі, наприклад, як право на зібрання, порядок віддачі наказів. Уточнюється порядок збору та передачі данини свеям: "Може статися така несправедливість, що коронований конунг буде силою вигнаний зі своєї держави. Тоді гути не повинні платити данину, але [повинні] утримувати її протягом трьох років. І вони повинні, однак, збирати данину щорічно і зберігати її, але нехай віддадуть її тоді, коли мине три роки, тому, хто в той час буде правити в Швеції. "
Про Русь
У сазі є згадки топонімів Рюцаланд (ryza land) — країна русів, Русь; і Хульмгард — Новгород. Так само згаданий Йерцлафу — Ярослав Мудрий у зв'язку з обставинами вигнання Олафа Святого з Норвегії.
Примітки
- В. Nerman. Die Vöíkerwanderungszeit Gotlands. Stockholm, 1935
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Gutasaga kodeks dogovoriv ostrova Gotland i Shveciyi sho vklyuchaye v sebe naris z istoriyi ostrova pochinayuchi z legendi jogo zasnuvannya v dohristiyansku epohu pam yatnik skandinavskogo prava Saga bula zapisana v XIII stolitti i zbereglasya v yedinomu rukopisnomu primirniku Vhodit do zbirki Codex Holm B 64 datovanij priblizno 1350 rokom zberigayetsya v Korolivskij biblioteci Shveciyi v Stokgolmi razom z Gutalagom zvedennyam zakoniv Gotlanda Tekst napisano na davnogutnijskom dialekti davnoislandskogo movi Gutasaga mistit opis dekilkoh dogovoriv Gotlanda zi Shveciyeyu v yakih stverdzhuyetsya yih vzayemovigidnist U teksti zaznacheno prava i obov yazki shvedskogo korolya yarla i yepiskopa stosovno Gotlanda Cej tekst varto rozglyadati ne tilki yak istorichnu pracyu ale i yak patriotichnij tvir a opis procesu hristiyanizaciyi ostrova yavno svidchit i pro hristiyanskoyi spryamovanosti rozpovidi Pro strukturuSpochatku tekst sagi ne mav nazvi i prosto vhodiv v Gutalag Tilki pri pershomu vidanni Gutalaga v 1852 roci shvedskij vchenij Karl Yuhan Shlyuteri dav sazi nazvu Istoriya Gotlanda Historia Gotlandiae Piznishe vzhe v 1859 roci inshij shvedskij doslidnik Karl Seve nazvav tekst Sagoyu pro gutiv Gutasaga i same cya nazva stala zagalnoprijnyatoyu v nauci Tekst sagi ne mav vnutrishnogo podilu Shlyuteri rozdiliv jogo na 6 rozdiliv vihodyachi z yih zmistu Pro gutarivGutariv chasto vidnosyat do gotiv Tak etnonim Gutar dlya viznachennya naselennya Gotlanda i etnonim got v shidnomu i zahidnomu dialektah davnoislandskogo movi zvuchit odnakovo u shidnomu gutar v zahidnomu gotar Cej etnonim vidnositsya tilki do gotiv i gutiv sered vsih nimeckih plemen Ce moglo buti prichinoyu chomu gutari ne vidilyalisya yak okrema grupa azh do De origine actibusque Getarum Jordana U Ptolemeya ye zgadki pro Gutiv sho naselyali pivden ostrova Skandiyi Viklad faktivVid zasnuvannya do pereselennya v pivdennu Yevropu Saga pochinayetsya z Tyelvara dr gut THjelvar pershoyi lyudini sho vstupila na ostriv i jogo sina Hafta u yakogo bulo tri sini Grajpr Guti i Gunfyaun rodonachalniki gutariv Im ya Guti vlyaetsya eponimom Gotlanda Sini Hafta podilili Gotland na tri tridunga thrithiung Dali saga opovidaye pro pereselennya z ostrova tretini naselennya vnaslidok prenaselennosti na sho ye bezlich teorij Cherez dovgij chas nashadki cih troh tak rozmnozhilisya sho zemli perestalo vistachati na vsih Todi voni tyagnuli zhereb i kozhen tretij buv obranij dlya pereselennya i voni mogli vzyati z soboyu vse sho yim nalezhalo krim zemli Voni pishli vgoru po Dvini cherez Rus Voni pishli tak daleko sho dosyagli zemel grekiv Voni oselilisya tam i do cih pir zhivut tam i do cih pir v yih movi ye shos iz nashogo Odni vcheni spivvidnosyat ci vidomosti z migraciyeyu gotiv yakim dovelosya piti v zemli grekiv pid chas Velikogo pereselennya narodiv Ce uzgodzhuyetsya z pershoyu zgadkoyu gotiv v avtoritetnih dzherelah Yevsevij Kesarijskij povidomlyaye sho voni spustoshili Makedoniyu Greciyu Pont i Aziyu v 263 roci Todi emigraciya shvidshe za vse vidbuvalasya v I stolitti nashoyi eri i v nastupni dva stolittya pereselenci vse bilshe vidrivalisya vid batkivshini komentar pro te sho v movi emigrantiv vse she ye shos dozvolyaye zrobiti visnovok pro podil dialektiv Rozpovidi pro te sho vidbuvayetsya mali peredavatisya usno protyagom majzhe tisyacholittya persh nizh buv zapisanij tekst Arheologichni doslidzhennya vkazuyut na znachne zmenshennya znahidok i zminu tipiv starozhitnostej na Gotlandi naprikinci V stolittya pershij polovini VI stolittya sho govorit pro znachne zmenshennya chiselnosti naselennya ostrova v cej period Odnochasno v Shidnij Pribaltici i v Pivnichno Zahidnij Rusi arheologi konstatuyut gotlandskij vpliv na deyaki tipi starozhitnostej U hronici seredini XVI stolittya Pohodzhennya pereselennya vijni i koloniyi kimvriv i gotiv napisanoyi na latini datskim svyashenikom Nikoloyu Petreyem govoritsya sho protyagom storich naselennya Gotlanda silno zbilshuvalasya Todi odin z nashadkiv Tyelvara pravitel Gotlanda Hangvar sklikav zagalnu radu yaka postanovila vislati za zherebom z krayini kozhnogo tretogo cholovika Hangvar zibrav vijsko z 15 tisyach voyiniv i z flotom z nezlichennih korabliv vidpliv do Estoniyi Ce stalosya v 903 r pislya vsesvitnogo potopu Zgadka Dvini cilkom uzgodzhuyetsya z velbarskoyu kulturoyu Istorichno sklalosya tak sho goti dotrimuvalisya Visli ale v epohu vikingiv zamist Visli same Dvino Dniprovskij vodnij shlyah stav golovnim torgovelnim shlyahom do grekiv tomu ne divno sho vin zaminiv Vislu i yak tradicijnij shlyah pereselennya Mozhlivo migraciya z ostrova traplyalasya neodnorazovo Dali v rozdili robitsya korotkij opis yazichnickih kultiv sho praktikuvalisya na ostrovi do hristiyanizaciyi Vhodzhennya do skladu Shvedskogo korolivstva Drugij rozdil rozpovidaye pro vhodzhennya Gotlanda do skladu Shveciyi I hocha v sazi jdetsya sho u vijnah zi sveyami gutari peremagali vreshti resht voni stali vidpravlyati posolstva do sveyiv z propoziciyeyu mirnogo dogovoru Yak viplivaye z podalshogo tekstu sagi posolstvo bulo pov yazane z visokim rizikom dlya posla tomu poslanij Avajra Solom yana noga zazhadav zaplatiti jomu 3 vergelda za nogo samogo jogo sina i jogo druzhinu Avajr domigsya miru zi sveyami Tut zhe v teksti zgadani sagi pro chaklunstvo i mudrosti Avajra sho ne dijshli do nas Za dogovorom guti stali platiti daninu Shveciyi shistdesyat marok sribla shorichno z nih 40 konungu Shveciyi i 20 yarlu Shveciyi Bulo utvoreno spilnij dlya sveyiv i gutiv prostir z vilnoyu migraciyeyu torgivleyu ta sudovim zahistom Pidkresleno pravo gutiv vimagati vid konunga sveyiv zahistu pid chas yih perebuvannya u Shveciyi ta navpaki Pri comu ostriv zberig samovryaduvannya u viglyadi tingiv riznih rivniv Ce malo statisya do kincya IX stolittya koli Vulfstan z Hedebyu dopoviv sho ostriv pidporyadkovuyetsya shvedam U tretomu rozdili korotko zgadanij vizit Olafa Svyatogo na ostriv Gotland pid chas jogo vignannya z Norvegiyi i pochatok rozpovsyudzhennya Olafom hristiyanstva na ostrovi Hristiyanizaciya ostrova U chetvertomu rozdili na prikladi pershih cerkov na Gotlandi rozpovidayetsya yak poshiryuvalosya hristiyanstvo na ostrovi Zgidno z sagoyu hristiyanstvo na ostrovi zmicnyuvalosya kupcyami Nova religiya zustrila opir miscevogo naselennya i persha cerkva bula spalena teper ce misce doslivno nazvane spalene misce perebuvaye v suchasnomu dvori Kulstede v prihodi Valls zahidnishe Rumu Pislya bula sporudzhena she odna cerkva yakij vdalosya vstoyati Tim ne mensh saga govorit pro nenasilnicke prijnyattya gutami hristiyanstva i opisuye vsi peripetiyi togo yak pobuduvavshi cerkvu umovili narod ne paliti yiyi U p yatomu rozdili rozkazano pro te yak Gotland stav pidporyadkovuvatisya Linchepingskomuo yepiskopu ta pro poryadok i chas vidvidin yepiskopom ostrova umovi i rozmir styaguvanoyi nim plati poryadok virishennya superechok i zvernennya do nogo U shostomu rozdili dokladno opisuyetsya prava konunga Shveciyi ta gutiv u zakliku na ledung Tut opisano koli konung mozhe ce vimagati i koli cij vimozi guti mozhut bezkarno ne pidkoryatisya Pri comu utochnyuyetsya sho sveyi mozhut vimagati uchasti gutov v ledunzi tilki proti yazichnikiv ale ne hristiyan Tak samo v ostannij glavi opisuyutsya deyaki procesualni momenti vzayemin Gotlanda ta Shveciyi Taki napriklad yak pravo na zibrannya poryadok viddachi nakaziv Utochnyuyetsya poryadok zboru ta peredachi danini sveyam Mozhe statisya taka nespravedlivist sho koronovanij konung bude siloyu vignanij zi svoyeyi derzhavi Todi guti ne povinni platiti daninu ale povinni utrimuvati yiyi protyagom troh rokiv I voni povinni odnak zbirati daninu shorichno i zberigati yiyi ale nehaj viddadut yiyi todi koli mine tri roki tomu hto v toj chas bude praviti v Shveciyi Pro Rus U sazi ye zgadki toponimiv Ryucaland ryza land krayina rusiv Rus i Hulmgard Novgorod Tak samo zgadanij Jerclafu Yaroslav Mudrij u zv yazku z obstavinami vignannya Olafa Svyatogo z Norvegiyi PrimitkiV Nerman Die Voikerwanderungszeit Gotlands Stockholm 1935