Було запропоновано цю статтю або розділ до Дебеляція, але, можливо, це варто додатково . Пропозиція з червня 2024. |
Debellatio (завоювання) — (лат. debellatio — повне завоювання; лат. bellum — війна) — повне захоплення території незалежної держави і встановлення контролю над нею з позбавленням верховної влади суверенного уряду даної держави. Анексія таких територій державою-агресором згідно сучасних норм міжнародного права характеризується даним терміном.
Таке завоювання суперечить нормам міжнародного права і є ним заборонене. Міжнародне співтовариство, держави зобов'язані не визнавати правових аспектів завоювання державою-агресором території суверенної держави.
Див. також
Примітки
Посилання
- Armstrong, Anne (1974). Unconditional Surrender: The Impact of the Casablanca Policy upon World War II. Praeger. .
- Rheinstein, Max (November 1948). «The Legal Status of Occupied Germany». Michigan Law Review (The Michigan Law Review Association) 47: 23–40.
- Everding, Gerry (3 March 2004). «U.S. rules Iraq under international law doctrine of ‘debellatio’ and will until stable government is formed». Washington University in St. Louis Newsroom. Retrieved 10 September 2012.
- ICRC Commentary on Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), 8 June 1977. Commenting on the term «The general close of military operations» in Article 3.b of Protocol I the ICRC states in their commentary in footnote 5 «Some of the literature refers to this situation ['The general close of military operations' when the occupation of the whole territory of a Party is completed, accompanied by the effective cessation of all hostilities, without the necessity of a legal instrument of any kind] as 'debellatio', but this is a narrower interpretation of the term than other publicists ascribe to it. On the concept of 'debellatio' and the various definitions of this term, cf. K.U. Meyn, 'Debellatio', in R. Bernhardt (ed.) [Encyclopaedia of Public International Law], Instalment»
- Patterson, Melissa (Summer 2006). «Who's Got the Title? or, The Remnants of Debellatio in Post-Invasion Iraq». Harvard International Law Journal 47.
- Roberts, Adam (2006). «Transformative Military Occupation: Applying the Laws of War and Human Rights». The American Journal of International Law 100: 580—622. Retrieved 10 September 2012.
- Wedgwood, Ruth (16 November 2004). «Judicial Overreach». Wall Street Journal. Retrieved 10 September 2012.
В іншому мовному розділі є повніша стаття Debellatio(англ.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою з англійської. (11 червня 2024)
|
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Bulo zaproponovano priyednati cyu stattyu abo rozdil do Debelyaciya ale mozhlivo ce varto dodatkovo Propoziciya z chervnya 2024 Debellatio zavoyuvannya lat debellatio povne zavoyuvannya lat bellum vijna povne zahoplennya teritoriyi nezalezhnoyi derzhavi i vstanovlennya kontrolyu nad neyu z pozbavlennyam verhovnoyi vladi suverennogo uryadu danoyi derzhavi Aneksiya takih teritorij derzhavoyu agresorom zgidno suchasnih norm mizhnarodnogo prava harakterizuyetsya danim terminom Take zavoyuvannya superechit normam mizhnarodnogo prava i ye nim zaboronene Mizhnarodne spivtovaristvo derzhavi zobov yazani ne viznavati pravovih aspektiv zavoyuvannya derzhavoyu agresorom teritoriyi suverennoyi derzhavi Div takozhOkupaciya Ius ad bellum Kazus belliPrimitkiPosilannyaArmstrong Anne 1974 Unconditional Surrender The Impact of the Casablanca Policy upon World War II Praeger ISBN 978 0837170428 Rheinstein Max November 1948 The Legal Status of Occupied Germany Michigan Law Review The Michigan Law Review Association 47 23 40 Everding Gerry 3 March 2004 U S rules Iraq under international law doctrine of debellatio and will until stable government is formed Washington University in St Louis Newsroom Retrieved 10 September 2012 ICRC Commentary on Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts Protocol I 8 June 1977 Commenting on the term The general close of military operations in Article 3 b of Protocol I the ICRC states in their commentary in footnote 5 Some of the literature refers to this situation The general close of military operations when the occupation of the whole territory of a Party is completed accompanied by the effective cessation of all hostilities without the necessity of a legal instrument of any kind as debellatio but this is a narrower interpretation of the term than other publicists ascribe to it On the concept of debellatio and the various definitions of this term cf K U Meyn Debellatio in R Bernhardt ed Encyclopaedia of Public International Law Instalment Patterson Melissa Summer 2006 Who s Got the Title or The Remnants of Debellatio in Post Invasion Iraq Harvard International Law Journal 47 Roberts Adam 2006 Transformative Military Occupation Applying the Laws of War and Human Rights The American Journal of International Law 100 580 622 Retrieved 10 September 2012 Wedgwood Ruth 16 November 2004 Judicial Overreach Wall Street Journal Retrieved 10 September 2012 V inshomu movnomu rozdili ye povnisha stattya Debellatio angl Vi mozhete dopomogti rozshirivshi potochnu stattyu za dopomogoyu perekladu z anglijskoyi 11 chervnya 2024 Divitis avtoperekladenu versiyu statti z movi anglijska Perekladach povinen rozumiti sho vidpovidalnist za kincevij vmist statti u Vikipediyi nese same avtor redaguvan Onlajn pereklad nadayetsya lishe yak korisnij instrument pereglyadu vmistu zrozumiloyu movoyu Ne vikoristovujte nevichitanij i nevidkorigovanij mashinnij pereklad u stattyah ukrayinskoyi Vikipediyi Mashinnij pereklad Google ye korisnoyu vidpravnoyu tochkoyu dlya perekladu ale perekladacham neobhidno vipravlyati pomilki ta pidtverdzhuvati tochnist perekladu a ne prosto skopiyuvati mashinnij pereklad do ukrayinskoyi Vikipediyi Ne perekladajte tekst yakij vidayetsya nedostovirnim abo neyakisnim Yaksho mozhlivo perevirte tekst za posilannyami podanimi v inshomovnij statti Dokladni rekomendaciyi div Vikipediya Pereklad