And did those feet in ancient time — вірш Вільяма Блейка з передмови до його епічної поеми [en]» (1804). Покладений на музику 1916 року композитором [en], він отримав широку популярність як пісня «Єрусалим» і став неофіційним гімном Великої Британії.
And did those feet in ancient time | ||||
---|---|---|---|---|
англ. And did those feet in ancient time | ||||
Жанр | епос | |||
Форма | вірш[d] | |||
Автор | Вільям Блейк | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 1808 | |||
Країна | Англія | |||
| ||||
Часто припускають, що на створення «Єрусалиму» Вільяма Блейка надихнула апокрифічна легенда про те, що молодий Ісус Христос разом з Йосипом Ариматейським нібито здійснив мандрівку до Англії та відвідав Гластонбері. Однак, за словами британського фольклориста А. В. Сміта, «було мало підстав вважати, що усна традиція про візит Ісуса до Британії існувала до початку двадцятого століття». Натомість поема спирається на давнішу історію, повторену в «Історії Британії» Мільтона, про те, що Йосип Ариматейський самотужки вирушив проповідувати стародавнім британцям після смерті Ісуса. Тема вірша пов'язана з книгою Об'явлення (3:12 і 21:2), в якій описується Друге пришестя, під час якого Ісус засновує Новий Єрусалим. Церкви загалом і Англіканська церква зокрема здавна використовують Єрусалим як метафору Небес, місця вселенської любові та миру.
У найпоширенішій інтерпретації вірша Блейк запитує, чи відвідини Ісуса на короткий час створили в Англії рай, на відміну від «темних сатанинських млинів» промислової революції. Вірш Блейка ставить чотири запитання, а не стверджує історичну правдивість візиту Христа. Остання частина інтерпретується як заклик до створення ідеального суспільства в Англії, незалежно від того, чи був там божественний візит чи ні.
Вірш, який був маловідомим протягом століття, що минуло після його написання, однак здобув популярність під час Першої світової війни після того, як його включили до патріотичної антології віршів, виданої у 1916 році. Найпопулярнішу адаптацію «Єрусалиму» для великого оркестру зробив у 1922 році Едвард Елгар. Вперше почувши оркестрову версію, король Георг V заявив, що «Єрусалим» подобається йому більше ніж «Боже, бережи короля». Відтоді «Єрусалим» став однією з найпопулярніших патріотичних пісень у Великій Британії. Оскільки у Британії відсутній офіційний гімн, «Єрусалим» використовується як гімн у регбілізі, крикеті, а також на різноманітних подіях як церемонія відкриття Літніх Олімпійських ігор 2012, шлюб принца Вільяма та Кейт Міддлтон та щорічні святкування Георгіївого дня й отримав заклики щодо надання статусу офіційного.
Текст
- Оригінальний текст
And did those feet in ancient time.
Walk upon Englands mountains green
And was the holy Lamb of God,
On Englands pleasant pastures seen!
And did the Countenance Divine,
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here,
Among these dark Satanic Mills?
Bring me my Bow of burning gold;
Bring me my Arrows of desire:
Bring me my Spear: O clouds unfold!
Bring me my Chariot of fire!
I will not cease from mental fight,
Nor shall my sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land.
Примітки
- . web.archive.org. 12 грудня 2009. Архів оригіналу за 12 грудня 2009. Процитовано 8 січня 2024.
{{}}
: Обслуговування CS1: bot: Сторінки з посиланнями на джерела, де статус оригінального URL невідомий () - Smith, A. W. (1989). «'And Did Those Feet…?': The 'Legend' of Christ's Visit to Britain». Folklore. Taylor and Francis. 100 (1): 63–83. doi:10.1080/0015587X.1989.9715752. JSTOR 1260001.
- Whittaker, Jason (5 вересня 2022). Anti-empire, anti-fascist, pro-suffragist: the stunning secret life of Proms staple Jerusalem. The Guardian (брит.). ISSN 0261-3077. Процитовано 8 січня 2024.
- BBC - The One Show - One Passions Blog: What's your anthem?. www.bbc.co.uk (англ.). Процитовано 8 січня 2024.
- Bring no spears to 'Jerusalem'. The Independent (англ.). 17 травня 1996. Процитовано 8 січня 2024.
- Rowland, Christopher. William Blake: a visionary for our time.
- Carroll, James (2011). Jerusalem, Jerusalem: how the ancient city ignited our modern world. Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt. с. 236. ISBN .
- University of California Libraries, Robert Seymour (1919). The spirit of man; an anthology in English & French from the philosophers & poets. London, New York [etc.] : Longmans, Green & co.
- . web.archive.org. 9 серпня 2011. Архів оригіналу за 9 серпня 2011. Процитовано 8 січня 2024.
{{}}
: Обслуговування CS1: bot: Сторінки з посиланнями на джерела, де статус оригінального URL невідомий () - . web.archive.org. 11 червня 2011. Архів оригіналу за 11 червня 2011. Процитовано 8 січня 2024.
{{}}
: Обслуговування CS1: bot: Сторінки з посиланнями на джерела, де статус оригінального URL невідомий () - Reynolds, Tim Hume,Dylan (27 липня 2012). Navigating the 'Isles of Wonder': A guide to the Olympic opening ceremony. CNN (англ.). Процитовано 8 січня 2024.
- Royal wedding: Prince William and Kate Middleton choose popular hymns. The Telegraph (англ.). 28 квітня 2011. Процитовано 8 січня 2024.
- Wollaston, Sam (9 вересня 2005). Get me to the clink on time. The Guardian (брит.). ISSN 0261-3077. Процитовано 8 січня 2024.
- . web.archive.org. 21 серпня 2009. Архів оригіналу за 21 серпня 2009. Процитовано 8 січня 2024.
Це незавершена стаття про літературу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
And did those feet in ancient time virsh Vilyama Blejka z peredmovi do jogo epichnoyi poemi en 1804 Pokladenij na muziku 1916 roku kompozitorom en vin otrimav shiroku populyarnist yak pisnya Yerusalim i stav neoficijnim gimnom Velikoyi Britaniyi And did those feet in ancient timeangl And did those feet in ancient timeZhanreposFormavirsh d AvtorVilyam BlejkMovaanglijskaOpublikovano1808Krayina Angliya Avtor virsha Vilyam Blejk Chasto pripuskayut sho na stvorennya Yerusalimu Vilyama Blejka nadihnula apokrifichna legenda pro te sho molodij Isus Hristos razom z Josipom Arimatejskim nibito zdijsniv mandrivku do Angliyi ta vidvidav Glastonberi Odnak za slovami britanskogo folklorista A V Smita bulo malo pidstav vvazhati sho usna tradiciya pro vizit Isusa do Britaniyi isnuvala do pochatku dvadcyatogo stolittya Natomist poema spirayetsya na davnishu istoriyu povtorenu v Istoriyi Britaniyi Miltona pro te sho Josip Arimatejskij samotuzhki virushiv propoviduvati starodavnim britancyam pislya smerti Isusa Tema virsha pov yazana z knigoyu Ob yavlennya 3 12 i 21 2 v yakij opisuyetsya Druge prishestya pid chas yakogo Isus zasnovuye Novij Yerusalim Cerkvi zagalom i Anglikanska cerkva zokrema zdavna vikoristovuyut Yerusalim yak metaforu Nebes miscya vselenskoyi lyubovi ta miru U najposhirenishij interpretaciyi virsha Blejk zapituye chi vidvidini Isusa na korotkij chas stvorili v Angliyi raj na vidminu vid temnih sataninskih mliniv promislovoyi revolyuciyi Virsh Blejka stavit chotiri zapitannya a ne stverdzhuye istorichnu pravdivist vizitu Hrista Ostannya chastina interpretuyetsya yak zaklik do stvorennya idealnogo suspilstva v Angliyi nezalezhno vid togo chi buv tam bozhestvennij vizit chi ni Virsh yakij buv malovidomim protyagom stolittya sho minulo pislya jogo napisannya odnak zdobuv populyarnist pid chas Pershoyi svitovoyi vijni pislya togo yak jogo vklyuchili do patriotichnoyi antologiyi virshiv vidanoyi u 1916 roci Najpopulyarnishu adaptaciyu Yerusalimu dlya velikogo orkestru zrobiv u 1922 roci Edvard Elgar Vpershe pochuvshi orkestrovu versiyu korol Georg V zayaviv sho Yerusalim podobayetsya jomu bilshe nizh Bozhe berezhi korolya Vidtodi Yerusalim stav odniyeyu z najpopulyarnishih patriotichnih pisen u Velikij Britaniyi Oskilki u Britaniyi vidsutnij oficijnij gimn Yerusalim vikoristovuyetsya yak gimn u regbilizi kriketi a takozh na riznomanitnih podiyah yak ceremoniya vidkrittya Litnih Olimpijskih igor 2012 shlyub princa Vilyama ta Kejt Middlton ta shorichni svyatkuvannya Georgiyivogo dnya j otrimav zakliki shodo nadannya statusu oficijnogo TekstOriginalnij tekst And did those feet in ancient time Walk upon Englands mountains green And was the holy Lamb of God On Englands pleasant pastures seen And did the Countenance Divine Shine forth upon our clouded hills And was Jerusalem builded here Among these dark Satanic Mills Bring me my Bow of burning gold Bring me my Arrows of desire Bring me my Spear O clouds unfold Bring me my Chariot of fire I will not cease from mental fight Nor shall my sword sleep in my hand Till we have built Jerusalem In England s green and pleasant land Primitki web archive org 12 grudnya 2009 Arhiv originalu za 12 grudnya 2009 Procitovano 8 sichnya 2024 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 bot Storinki z posilannyami na dzherela de status originalnogo URL nevidomij posilannya Smith A W 1989 And Did Those Feet The Legend of Christ s Visit to Britain Folklore Taylor and Francis 100 1 63 83 doi 10 1080 0015587X 1989 9715752 JSTOR 1260001 Whittaker Jason 5 veresnya 2022 Anti empire anti fascist pro suffragist the stunning secret life of Proms staple Jerusalem The Guardian brit ISSN 0261 3077 Procitovano 8 sichnya 2024 BBC The One Show One Passions Blog What s your anthem www bbc co uk angl Procitovano 8 sichnya 2024 Bring no spears to Jerusalem The Independent angl 17 travnya 1996 Procitovano 8 sichnya 2024 Rowland Christopher William Blake a visionary for our time Carroll James 2011 Jerusalem Jerusalem how the ancient city ignited our modern world Boston Mass Houghton Mifflin Harcourt s 236 ISBN 978 0 547 19561 2 University of California Libraries Robert Seymour 1919 The spirit of man an anthology in English amp French from the philosophers amp poets London New York etc Longmans Green amp co web archive org 9 serpnya 2011 Arhiv originalu za 9 serpnya 2011 Procitovano 8 sichnya 2024 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 bot Storinki z posilannyami na dzherela de status originalnogo URL nevidomij posilannya web archive org 11 chervnya 2011 Arhiv originalu za 11 chervnya 2011 Procitovano 8 sichnya 2024 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 bot Storinki z posilannyami na dzherela de status originalnogo URL nevidomij posilannya Reynolds Tim Hume Dylan 27 lipnya 2012 Navigating the Isles of Wonder A guide to the Olympic opening ceremony CNN angl Procitovano 8 sichnya 2024 Royal wedding Prince William and Kate Middleton choose popular hymns The Telegraph angl 28 kvitnya 2011 Procitovano 8 sichnya 2024 Wollaston Sam 9 veresnya 2005 Get me to the clink on time The Guardian brit ISSN 0261 3077 Procitovano 8 sichnya 2024 web archive org 21 serpnya 2009 Arhiv originalu za 21 serpnya 2009 Procitovano 8 sichnya 2024 Ce nezavershena stattya pro literaturu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi