«Цукровий Кремль» — збірка з 15 антиутопічних оповідань російського письменника Володимира Сорокіна, видана в 2008 році. Перше видання позиціонувало «Цукровий Кремль» як роман в оповіданнях. У 2010 вийшов переклад українською Сашка Ушкалова.
Автор | Володимир Сорокін |
---|---|
Мова | російська |
Видано | 2008 |
Світ книги
Дія оповідань відбувається в тому ж вигаданому світі, що і дія попередньої книги Сорокіна «День опричника». Завдяки однаковості місця й часу дії обидві книги можна об'єднати в дилогію. Саме як дилогія ці два твори було номіновано на літературну премію «Велика книга» у 2009 році.
Герої деяких з оповідань ті ж самі, що й у «День опричника»: кат Шка Іванов та режисер Федір Лисий на прізвисько «Федя-З'їв-Медведя», а в заключному оповіданні «Опала» фігурує головний герой «Дня опричника» Андрій Комяга.
Дія обох книг відбувається в Російській Державі в середині XXI століття, після Червоної, Білої і Сірої смут. Вигадана Росія за устроєм самодержавна, життя гранично регламентоване: усі товари (для простолюду) — лише російські, вибір є лише з двох найменувань будь-якого товару, а номенклатура все ж може купувати товари китайського виробництва.
Детальна регламентація повсякденного життя нагадує сорокинську сатиру (1983). Водночас ритуальна обов'язковість багатьох дій пародіює урочисті заходи радянських часів.
Мова та стиль
Володимир Сорокін не пояснює читачеві, що відбувається в його творах, а створює антиутопічний світ, до якого вміщує. Мова оповідань нарочито архаїчна й містить відсилання до Московського царства (використовуються такі слова, як «челядь», «сотник», «таємний наказ» і «торговий наказ»). Водночас поєднання подробиць, характерних для минулого і сьогодення (кінематограф, інтернет, телебачення), задає сатиричну тональність дилогії. Сам Сорокін коментував так:
У «Цукровому Кремлі» я хотів показати ярмарку, натовп, який прийшов у балаган повеселитись, купити щось, тому намагався відтворити оцей ярмарковий стиль і дух. «Цукровий Кремль» — це певною мірою доповнення «Дня опричника», але ця книга зовсім інша, будемо казати — більш літературна. |
Разом з тим є й відмінності. Друга книга більш саркастична, ніж сатирична, мова менш стилізована під старовину, а загальна стилістика більш пародійна. В кожному оповіданні збірки імітується певний відомий і легко впізнаваний текст. Приклади:
- «Марфушина радість»: текст написаний в стилі святочного оповідання. В оповіданні з'являється образ Цукрового Кремля, який також зустрічається у всіх оповіданнях збірки.
- Оповідання «Каліки» імітує етнографічний нарис «Бродяча Русь Христа ради», розподілом героїв на сліпих і зрячих кінець цього оповідання відсилає до фіналу п'єси Моріса Метерлінка «Сліпі». При цьому діалоги героїв будуються за законами класичної реалістичної п'єси.
- «Кочерга»: оповідання написане в стилістиці романів Юліана Семенова, проте центральний діалог між капітаном Севастьяновим і заарештованим Смирновим відсилає до сцен з роману Анатолія Рибакова «Діти Арбата». Пародійний характер оповідання підкреслюється прихованими цитатами з радянських пісень — [ru] і «Незримий бій» — головної теми телесеріалу «Слідство ведуть Знатокі». Вставлена притча імітує оповідання письменника , після неї відбувається зниження тональності і стиль стає схожим на твори .
- В оповіданні «Сон» простежується пародіювання як Михайла Булгакова, так і містичної прози Володимира Орлова, незважаючи на зовнішню схожість з першим романом дилогії — «День опричника».
- Оповідання «Харчування» — пряма пародія на «Один день Івана Денисовича» О. Солженіцина.
- Головний герой оповідання «Петрушка» — блазень государя, нагадує героя оповідання Миколи Лєскова [ru].
- «Кабак»: оповідання в стилістиці книги нарисів Михайла Пижова «Москва шинкарська», присвячена питним закладам Москви — збережені навіть характерні для неї довгі перерахування. При цьому, однак, в оповіданні безліч натяків на сучасні реалії Росії — в ньому діють силач Меведко, фокусники Пу і Тін, двірник Лужковець, артист Гришка Вец. Поетичні фрагменти подані в різній стилістиці — від духовних віршів до репу.
- «Черга» пародіює більш ранні твори Володимира Сорокіна. Пародійність посилюється і підкреслюється тим, що в фіналі оповідання герої домовляються про побачення.
- «Лист»: оповідання, написане у формі листа героїні сестрі, яка живе в Хабаровську. Незважаючи на те, що й сама героїня й її сестра живуть добре, лист написано в стилі голосіння за померлим і це підкреслює, що героїня не відчуває ніяких почуттів. Вказує на це і відверте зізнання автора у використанні оборотів з [ru].
- «Опала»: оповідання є прямим продовженням роману «День опричника» — в ньому головний герой роману Андрій Комяга гине в ході палацового перевороту. Крім автопародії, оповідання побудоване на прихованому цитуванні пісні Булата Окуджави «Не пропонуй меж вічних» («Не предлагай пределов вечных»).
Презентації в Україні
У 2008 році Володимир Сорокін презентував переклад твору українською в авторському турі містами України (Львів, Чернівці, Київ, Камянець-Подільський).
Примітки
- Цей художній прийом свого часу використовували Джордж Орвелл (у романі «1984») та Айн Ренд (у повісті «Гімн»).
- Цукровий Кремль: роман / Володимир Сорокін ; пер. з рос. О. Л. Ушкалова. — Х. : Фоліо, 2010. — 218 с.
- Визель, Михаил. Книга "Сахарный Кремль", Владимир Сорокин. Рецензия. Time Out Москва. Архів оригіналу за 7 серпня 2012. Процитовано 8 липня 2012.
- Т. М. Колядич. Антиутопия или альтернативная фантастика? // От Аксенова до Глуховского. Русский эксперимент. — М. : КРПА Олимп, 2010. — С. 34—43. — (НАША мысль и литература XXI) — 1000 прим. — ISBN 987-5-7390-2285-1.
- Зовсім інша країна. ЛітАкцент - світ сучасної літератури (укр.). 14 грудня 2010. Процитовано 12 серпня 2020.
- Володимир Сорокін: «Я – літературний наркоман зі стажем». bukvoid.com.ua. Процитовано 12 серпня 2020.
Джерела
- Новохатский Д. В. Сатирические аспекты пародии в романе Владимира Сорокина «Сахарный Кремль» // Наукові записки Харківського національного педагогічного університету ім. Г. С. Сковороди. Сер. : Літературознавство. — 2011. — Вип. 2(1). — С. 138—145.
- Зовсім інша країна. ЛітАкцент - світ сучасної літератури (укр.). 14 грудня 2010. Процитовано 12 серпня 2020.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cukrovij Kreml zbirka z 15 antiutopichnih opovidan rosijskogo pismennika Volodimira Sorokina vidana v 2008 roci Pershe vidannya pozicionuvalo Cukrovij Kreml yak roman v opovidannyah U 2010 vijshov pereklad ukrayinskoyu Sashka Ushkalova Cukrovij Kreml AvtorVolodimir SorokinMovarosijskaVidano2008Svit knigiDiya opovidan vidbuvayetsya v tomu zh vigadanomu sviti sho i diya poperednoyi knigi Sorokina Den oprichnika Zavdyaki odnakovosti miscya j chasu diyi obidvi knigi mozhna ob yednati v dilogiyu Same yak dilogiya ci dva tvori bulo nominovano na literaturnu premiyu Velika kniga u 2009 roci Geroyi deyakih z opovidan ti zh sami sho j u Den oprichnika kat Shka Ivanov ta rezhiser Fedir Lisij na prizvisko Fedya Z yiv Medvedya a v zaklyuchnomu opovidanni Opala figuruye golovnij geroj Dnya oprichnika Andrij Komyaga Diya oboh knig vidbuvayetsya v Rosijskij Derzhavi v seredini XXI stolittya pislya Chervonoyi Biloyi i Siroyi smut Vigadana Rosiya za ustroyem samoderzhavna zhittya granichno reglamentovane usi tovari dlya prostolyudu lishe rosijski vibir ye lishe z dvoh najmenuvan bud yakogo tovaru a nomenklatura vse zh mozhe kupuvati tovari kitajskogo virobnictva Detalna reglamentaciya povsyakdennogo zhittya nagaduye sorokinsku satiru 1983 Vodnochas ritualna obov yazkovist bagatoh dij parodiyuye urochisti zahodi radyanskih chasiv Mova ta stilVolodimir Sorokin ne poyasnyuye chitachevi sho vidbuvayetsya v jogo tvorah a stvoryuye antiutopichnij svit do yakogo vmishuye Mova opovidan narochito arhayichna j mistit vidsilannya do Moskovskogo carstva vikoristovuyutsya taki slova yak chelyad sotnik tayemnij nakaz i torgovij nakaz Vodnochas poyednannya podrobic harakternih dlya minulogo i sogodennya kinematograf internet telebachennya zadaye satirichnu tonalnist dilogiyi Sam Sorokin komentuvav tak U Cukrovomu Kremli ya hotiv pokazati yarmarku natovp yakij prijshov u balagan poveselitis kupiti shos tomu namagavsya vidtvoriti ocej yarmarkovij stil i duh Cukrovij Kreml ce pevnoyu miroyu dopovnennya Dnya oprichnika ale cya kniga zovsim insha budemo kazati bilsh literaturna Razom z tim ye j vidminnosti Druga kniga bilsh sarkastichna nizh satirichna mova mensh stilizovana pid starovinu a zagalna stilistika bilsh parodijna V kozhnomu opovidanni zbirki imituyetsya pevnij vidomij i legko vpiznavanij tekst Prikladi Marfushina radist tekst napisanij v stili svyatochnogo opovidannya V opovidanni z yavlyayetsya obraz Cukrovogo Kremlya yakij takozh zustrichayetsya u vsih opovidannyah zbirki Opovidannya Kaliki imituye etnografichnij naris Brodyacha Rus Hrista radi rozpodilom geroyiv na slipih i zryachih kinec cogo opovidannya vidsilaye do finalu p yesi Morisa Meterlinka Slipi Pri comu dialogi geroyiv buduyutsya za zakonami klasichnoyi realistichnoyi p yesi Kocherga opovidannya napisane v stilistici romaniv Yuliana Semenova prote centralnij dialog mizh kapitanom Sevastyanovim i zaareshtovanim Smirnovim vidsilaye do scen z romanu Anatoliya Ribakova Diti Arbata Parodijnij harakter opovidannya pidkreslyuyetsya prihovanimi citatami z radyanskih pisen ru i Nezrimij bij golovnoyi temi teleserialu Slidstvo vedut Znatoki Vstavlena pritcha imituye opovidannya pismennika pislya neyi vidbuvayetsya znizhennya tonalnosti i stil staye shozhim na tvori V opovidanni Son prostezhuyetsya parodiyuvannya yak Mihajla Bulgakova tak i mistichnoyi prozi Volodimira Orlova nezvazhayuchi na zovnishnyu shozhist z pershim romanom dilogiyi Den oprichnika Opovidannya Harchuvannya pryama parodiya na Odin den Ivana Denisovicha O Solzhenicina Golovnij geroj opovidannya Petrushka blazen gosudarya nagaduye geroya opovidannya Mikoli Lyeskova ru Kabak opovidannya v stilistici knigi narisiv Mihajla Pizhova Moskva shinkarska prisvyachena pitnim zakladam Moskvi zberezheni navit harakterni dlya neyi dovgi pererahuvannya Pri comu odnak v opovidanni bezlich natyakiv na suchasni realiyi Rosiyi v nomu diyut silach Mevedko fokusniki Pu i Tin dvirnik Luzhkovec artist Grishka Vec Poetichni fragmenti podani v riznij stilistici vid duhovnih virshiv do repu Cherga parodiyuye bilsh ranni tvori Volodimira Sorokina Parodijnist posilyuyetsya i pidkreslyuyetsya tim sho v finali opovidannya geroyi domovlyayutsya pro pobachennya List opovidannya napisane u formi lista geroyini sestri yaka zhive v Habarovsku Nezvazhayuchi na te sho j sama geroyinya j yiyi sestra zhivut dobre list napisano v stili golosinnya za pomerlim i ce pidkreslyuye sho geroyinya ne vidchuvaye niyakih pochuttiv Vkazuye na ce i vidverte ziznannya avtora u vikoristanni oborotiv z ru Opala opovidannya ye pryamim prodovzhennyam romanu Den oprichnika v nomu golovnij geroj romanu Andrij Komyaga gine v hodi palacovogo perevorotu Krim avtoparodiyi opovidannya pobudovane na prihovanomu cituvanni pisni Bulata Okudzhavi Ne proponuj mezh vichnih Ne predlagaj predelov vechnyh Prezentaciyi v UkrayiniU 2008 roci Volodimir Sorokin prezentuvav pereklad tvoru ukrayinskoyu v avtorskomu turi mistami Ukrayini Lviv Chernivci Kiyiv Kamyanec Podilskij PrimitkiCej hudozhnij prijom svogo chasu vikoristovuvali Dzhordzh Orvell u romani 1984 ta Ajn Rend u povisti Gimn Cukrovij Kreml roman Volodimir Sorokin per z ros O L Ushkalova H Folio 2010 218 s Vizel Mihail Kniga Saharnyj Kreml Vladimir Sorokin Recenziya Time Out Moskva Arhiv originalu za 7 serpnya 2012 Procitovano 8 lipnya 2012 T M Kolyadich Antiutopiya ili alternativnaya fantastika Ot Aksenova do Gluhovskogo Russkij eksperiment M KRPA Olimp 2010 S 34 43 NAShA mysl i literatura XXI 1000 prim ISBN 987 5 7390 2285 1 Zovsim insha krayina LitAkcent svit suchasnoyi literaturi ukr 14 grudnya 2010 Procitovano 12 serpnya 2020 Volodimir Sorokin Ya literaturnij narkoman zi stazhem bukvoid com ua Procitovano 12 serpnya 2020 DzherelaNovohatskij D V Satiricheskie aspekty parodii v romane Vladimira Sorokina Saharnyj Kreml Naukovi zapiski Harkivskogo nacionalnogo pedagogichnogo universitetu im G S Skovorodi Ser Literaturoznavstvo 2011 Vip 2 1 S 138 145 Zovsim insha krayina LitAkcent svit suchasnoyi literaturi ukr 14 grudnya 2010 Procitovano 12 serpnya 2020