«У війни́ не жіно́че обли́ччя» — художньо-документальна книга Світлани Алексієвич 1985 року, створена на основі історій, розказаних письменниці жінками-учасницями Другої світової війни. Перший твір циклу «Червона людина. Голоси утопії» та перша опублікована книга письменниці.
У війни не жіноче обличчя | ||||
---|---|---|---|---|
рос. У войны не женское лицо | ||||
Обкладинка першого видання українською мовою. 2016 рік | ||||
Жанр | нон-фікшн[d] | |||
Форма | роман | |||
Тема | d | |||
Автор | Світлана Алексієвич | |||
Мова | російська | |||
Опубліковано | 1985 | |||
Країна | Білоруська РСР | |||
Видавництво | Мастацкая літаратура | |||
Опубліковано українською | 2016 | |||
Переклад | Володимир Рафєєнко (2016) | |||
Цикл | d | |||
Наступний твір | d | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Цей твір у Вікіцитатах | ||||
Ідея та історія створення
Світлана Алексієвич народилася у 1948 році. За спогадами, усе її дитинство було тісно пов'язане із війною:
Ми не знали світу без війни, світ війни був єдино знайомим нам світом, а люди війни — єдино знайомими нам людьми.
Ми завжди воювали або готувалися до війни. Згадували, як воювали. Ніколи не жили по-іншому, мабуть і не вміємо. Не уявляємо, як жити інакше, цього нам треба буде колись довго навчатися.
ЇЇ український дідусь, мамин батько, загинув на фронті. Білоруська бабуся, батькова мама, померла від тифу у партизанському загоні, із трьох синів із війни повернувся лише один — батько Світлани Алексієвич.
Своє дитинство письменниця провела у бабусі в українському селі, у Немирівському районі Вінницької області:
Село мого дитинства після війни було жіноче. Бо самі жінки. Чоловічих голосів не пригадую. Так у мене це й залишилося: про війну розповідають жінки. Плачуть. Співають, як плачуть.
Прочитане про війну в книжках і почуте на вулицях різнилося: страждання і біль — у розмовах, самопожертва і любов до смерті — у книгах та школі. Так, у Світлани Алексієвич виникла ідея написати свою власну книгу про Другу світову війну, але базуючись на свідченнях та розповідях очевидців.
Письменниця за переконаннями є пацифісткою, тому однією із цілей, яку вона собі ставила під час написання книги, було зображення війни, у першу чергу, як вбивства та насилля:
Написати б таку книжку про війну, щоб від війни нудило, і навіть думка про неї була б огидною. Божевільною. Передовсім генералів нудило б…
На вибір жанру, за словами письменниці, її надихнула документальна книга-збірка спогадів про знищення німцями білоруських сіл під час Німецько-радянської війни [be]», написана Алесем Адамовичем, Янкою Брилем та [be].
Готуючись до написання книги та аналізуючи написане на тему війни іншими авторами, Світлана Алексієвич дійшла висновку, що, на той час, на цю тему здебільшого писали чоловіки та про чоловіків:
Усе, що нам відомо про війну, ми знаємо з «чоловічого голосу». Ми всі в полоні «чоловічого» уявлення і «чоловічого» відчуття війни. «Чоловічих слів». А жінки мовчать. Ніхто ж, окрім мене, не розпитував мою бабусю. Мою маму. Мовчать навіть ті, хто був на фронті. Якщо раптом починають згадувати, то розповідають не «жіночу» війну, а «чоловічу». Підладжуються до канону.
Це підштовхнуло письменницю до написання «жіночої історії» Другої світової війни. Над рукописом книги Світлана Алексієвич працювала кілька років — з 1978 по 1983. Вона зустрічалася із жінками-учасницями Другої світової війни, записувала їхні розповіді на аудіокасети, документувала й адаптувала отримані свідчення, узгоджувала написані тексти із героїнями. Пізніше, в передмові до книги, письменниця відзначила спільну рису більшості почутих історій:
Хоч би про що жінки говорили, вони повсякчас висловлюють думку: війна — це насамперед убивство, а потім — важка праця. А потім — і просто звичайне життя: співали, закохувалися, накручували бігуді… У центрі завжди те, як нестерпно і як не хочеться помирати. А ще нестерпніше і ще більше не хочеться вбивати…
Світлана Алексієвич провела бесіди із кількома сотнями військовичок — санінструкторками, снайперками, кулеметницями, саперками, телефоністками, водійками, військовими хірургинями, партизанками, розвідницями, командирками зенітної гармати, авіаційними механікинями, льотчицями. До книги увійшли спогади понад двохсот осіб. В лавах радянської армії в роки Другої світової війни служило близько мільйона жінок.
Історія публікації та видання
Майже два роки рукопис не брали до друку, мотивуючи відмови надмірним натуралізмом, відсутністю провідної і керівної ролі комуністичної партії, розвінчуванням героїчного образу радянської жінки. На початку 1984 року в російському журналі «Октябрь» було опубліковано скорочену версію твору та того ж року — ще кілька вибраних розділів у білоруському журналі «Нёман». З початком перебудови, книгу допускають до друку — спочатку у білоруському видавництві «Мастацкая літаратура» (1985), пізніше — у видавництвах «Правда» (1988), «Советский писатель» (1989). До кінця 1980-х років загальний наклад роману склав близько 2 мільйонів примірників.
Перше видання книги, у видавництві «Мастацкая літаратура» 1985 року, мало назву «У войны — не женское лицо…» (укр. «У війни — не жіноче обличчя…»). Книга неодноразово перевидавалася та була перекладена більш як двадцятьма мовами світу.
2013 року вийшла друком нова авторська редакція твору, підготовлена Світланою Алексієвич — письменниця додала нові епізоди, доповнила передмову, поновила фрагменти, викреслені свого часу цензурою. Українською мовою роман вперше опубліковано 2016 року видавництвом «Віват», переклад було здійснено за останньою доповненою редакцією 2013 року.
Перелік вибраних видань:
- У войны — не женское лицо: [журн. вариан кн. / Светлана Алексиевич ; предисл. А. Адамовича] // Октябрь. — 1984. — № 2. — С. 22-107
- У войны — не женское лицо: гл. из док. кн. / Светлана Алексиевич // Неман. — 1984. — № 9. — С. 89-139.
- У войны — не женское лицо… / Светлана Алексиевич ; [вступ. ст. А. Адамовича]. — Минск: Мастац. літ., 1985. — 317 с.
- У войны не женское лицо… : докум. проза / Светлана Алексиевич. — М. : Правда, 1988. — 460 с.
- У войны не женское лицо. Последние свидетели: повести / Светлана Алексиевич ; [вступ. ст. А. Адамовича]. — М. : Сов. писатель, 1989. — 367 с.
- Святлана Алексіевіч. У вайны не жаночае аблічча = У войны не женское лицо / Перакл. з рас.: Мікола Гіль. — Мінск : Мастацкая літаратура, 1991. — 272 с.
- Светлана Алексиевич. У войны не женское лицо. — Москва : Время, 2013. — 352 с. — .
- Алексієвич Світлана. У війни не жіноче обличчя = У войны не женское лицо / пер. з рос.: Володимир Рафєєнко. — Харків : Віват, 2016. — 400 с. — .
- Алексієвич Світлана. У війни не жіноче обличчя = У войны не женское лицо / пер. з рос.: Володимир Рафєєнко. — Харків : Фоліо, 2020. — 320 с. — (Зібрання творів) — .
Екранізації та адаптації
Телебачення
На основі матералів, зібраних Світланою Алексієвич для книги, білоруський режисер Віктор Дашук у співавторстві із письменницею створили документальний цикл 7 фільмів із назвою «У війни не жіноче обличчя», знятий на кіностудії «Білорусьфільм» у 1981—1984 роках. Фільм було відзначено Державною премією СРСР та «Срібним голубом» Міжнародного Лейпцизького фестивалю документального та анімаційного кіно.
Театр
За мотивами книги створено низку театральних постановок в Німеччині, Польщі, Словаччині, Росії.
Перелік вибраних театральних постановок:
- 1985 — «У войны не женское лицо», Театр на Таганці (Москва), реж. Анатолій Ефрос
- 1985 — «У войны не женское лицо», Омський академічний театр драми (Омськ), реж. Геннадій Тростянецький
- 2013 — «Wojna nie ma w sobie nic z kobiety», [pl] (Кошалін), реж. Пвел Палцат
- 2015 — «Wojna nie ma w sobie nic z kobiety», [pl] (Ольштин), реж. Кшиштоф Попьолек
- 2016 — «Wojna nie ma w sobie nic z kobiety», [pl] (Кельці), реж. Ельжбета Депта
- 2017 — «Vojna nemá ženskú tvár», Словацький камерний театр в Мартіні (Мартін), реж. Маріан Пецко
- 2017 — «Der Krieg hat kein weibliches Gesicht», Zeitmaul-Theater Bochum (Бохум)
Комікс
У 2019, на основі книги, японський художник [en] почав створювати одноіменну манґу (яп. 戦争は女の顔をしていない, англ. The Unwomanly Face of War). Станом на 2023 рік видано 4 частини, вийшли друком у видавництві Kadokawa Shoten: том 1 — січень 2020, том 2 — грудень 2020, том 3 — березень 2022, том 4 — квітень 2023.
Нагороди й відзнаки
За книгу «У війни не жіноче обличчя» Світлана Алексієвич була відзначена низкою нагород та премій.
- 1984 — Республіканська премія ЛКСМУ імені Миколи Островського
- 1985 — Літературна премія імені Костянтина Федіна
- 1986 — Премія Ленінського комсомолу
- 2011 — Літературна нагорода Центральної Європи «Ангелус»
- 2011 — Нагорода ім. Ришарда Капусцінського
Примітки
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 8.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 9-10.
- Світлана Алексієвич: Я хотіла написати таку книгу, щоб від війни навіть генералів нудило. espreso.tv. Еспресо TV. 07.04.2016. Процитовано 07.02.2023.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 18.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 9.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 10.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 7.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 20.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 19.
- М. Маслова (07.09.2022). Світлана Алексієвич — лауреат Нобелівської премії-2015. zounb.zp.ua. Запорізька обласна універсальна наукова бібліотека. Процитовано 06.02.2023.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 6.
- У війни не жіноче обличчя, 2016, с. 23.
- Фильмография. alexievich.info (рос) . Процитовано 11.02.2023.
- U voyny ne zhenskoe litso. imdb.com (англ) . Процитовано 11.02.2023.
- Театр. alexievich.info (рос) . Процитовано 12.02.2023.
- Swietłana Aleksijewicz. Wojna nie ma w sobie nic z kobiety. encyklopediateatru.pl (пол) . Encyklopedia teatru polskiego. Процитовано 12.02.2023.
- Анжеліка Зенова (30 квітня 2019). В Японії створюють комікс за книгою "У війни не жіноче обличчя". unn.com.ua. УНН. Процитовано 12.02.2023.
- 戦争は女の顔をしていない 1. kadokawa.co.jp (яп) . Kadokawa Shoten. Процитовано 12.02.2023.
- The Unwomanly Face of War (manga). animenewsnetwork.com (англ) . Процитовано 12.02.2023.
- Senso wa Onna no Kao wo Shiteinai 4. cdjapan.co.jp (англ) . Процитовано 05.12.2023.
- ЕСУ, 2001.
- Angelus 2011. angelus.com.pl (пол) . Wrocławski Dom Literatury. 03.12.2011. Процитовано 30.01.2023.
- . centrumkapuscinskiego.pl (пол) . Fundacja Centrum Badań i Edukacji im. Ryszarda Kapuścińskiego. Архів оригіналу за 25 січня 2022. Процитовано 30.01.2023.
Джерела
- Світлана Алексієвич. У війни не жіноче обличчя = У войны не женское лицо / пер. з рос. В. Рафєєнка. — Харків : Віват, 2016. — 400 с. — .
- Алексієвич Світлана Олександрівна // Енциклопедія сучасної України / ред. кол.: І. М. Дзюба [та ін.] ; НАН України, НТШ. — К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2001. — Т. 1 : А. — 823 с. — .
Посилання
- Книга «У війни не жіноче обличчя» на порталі Goodreads
- Книга «У війни не жіноче обличчя» на сайті видавництва «Віват»
- Буктрейлер манґи «У війни не жіноче обличчя» на YouTube(яп.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U vijni ne zhino che obli chchya hudozhno dokumentalna kniga Svitlani Aleksiyevich 1985 roku stvorena na osnovi istorij rozkazanih pismennici zhinkami uchasnicyami Drugoyi svitovoyi vijni Pershij tvir ciklu Chervona lyudina Golosi utopiyi ta persha opublikovana kniga pismennici U vijni ne zhinoche oblichchyaros U vojny ne zhenskoe licoObkladinka pershogo vidannya ukrayinskoyu movoyu 2016 rikZhanrnon fikshn d FormaromanTemadAvtorSvitlana AleksiyevichMovarosijskaOpublikovano1985Krayina Biloruska RSRVidavnictvoMastackaya litaraturaOpublikovano ukrayinskoyu2016PerekladVolodimir Rafyeyenko 2016 CikldNastupnij tvirdNagorodiLiteraturna premiya Richarda Kapushinskogo za reportazh 2011 Literaturna nagoroda Centralnoyi Yevropi Angelus 2011 Cej tvir u VikicitatahIdeya ta istoriya stvorennyaSvitlana Aleksiyevich narodilasya u 1948 roci Za spogadami use yiyi ditinstvo bulo tisno pov yazane iz vijnoyu Mi ne znali svitu bez vijni svit vijni buv yedino znajomim nam svitom a lyudi vijni yedino znajomimi nam lyudmi Mi zavzhdi voyuvali abo gotuvalisya do vijni Zgaduvali yak voyuvali Nikoli ne zhili po inshomu mabut i ne vmiyemo Ne uyavlyayemo yak zhiti inakshe cogo nam treba bude kolis dovgo navchatisya YiYi ukrayinskij didus mamin batko zaginuv na fronti Biloruska babusya batkova mama pomerla vid tifu u partizanskomu zagoni iz troh siniv iz vijni povernuvsya lishe odin batko Svitlani Aleksiyevich Svoye ditinstvo pismennicya provela u babusi v ukrayinskomu seli u Nemirivskomu rajoni Vinnickoyi oblasti Selo mogo ditinstva pislya vijni bulo zhinoche Bo sami zhinki Cholovichih golosiv ne prigaduyu Tak u mene ce j zalishilosya pro vijnu rozpovidayut zhinki Plachut Spivayut yak plachut Prochitane pro vijnu v knizhkah i pochute na vulicyah riznilosya strazhdannya i bil u rozmovah samopozhertva i lyubov do smerti u knigah ta shkoli Tak u Svitlani Aleksiyevich vinikla ideya napisati svoyu vlasnu knigu pro Drugu svitovu vijnu ale bazuyuchis na svidchennyah ta rozpovidyah ochevidciv Pismennicya za perekonannyami ye pacifistkoyu tomu odniyeyu iz cilej yaku vona sobi stavila pid chas napisannya knigi bulo zobrazhennya vijni u pershu chergu yak vbivstva ta nasillya Napisati b taku knizhku pro vijnu shob vid vijni nudilo i navit dumka pro neyi bula b ogidnoyu Bozhevilnoyu Peredovsim generaliv nudilo b Na vibir zhanru za slovami pismennici yiyi nadihnula dokumentalna kniga zbirka spogadiv pro znishennya nimcyami biloruskih sil pid chas Nimecko radyanskoyi vijni be napisana Alesem Adamovichem Yankoyu Brilem ta be Gotuyuchis do napisannya knigi ta analizuyuchi napisane na temu vijni inshimi avtorami Svitlana Aleksiyevich dijshla visnovku sho na toj chas na cyu temu zdebilshogo pisali choloviki ta pro cholovikiv Use sho nam vidomo pro vijnu mi znayemo z cholovichogo golosu Mi vsi v poloni cholovichogo uyavlennya i cholovichogo vidchuttya vijni Cholovichih sliv A zhinki movchat Nihto zh okrim mene ne rozpituvav moyu babusyu Moyu mamu Movchat navit ti hto buv na fronti Yaksho raptom pochinayut zgaduvati to rozpovidayut ne zhinochu vijnu a cholovichu Pidladzhuyutsya do kanonu Ce pidshtovhnulo pismennicyu do napisannya zhinochoyi istoriyi Drugoyi svitovoyi vijni Nad rukopisom knigi Svitlana Aleksiyevich pracyuvala kilka rokiv z 1978 po 1983 Vona zustrichalasya iz zhinkami uchasnicyami Drugoyi svitovoyi vijni zapisuvala yihni rozpovidi na audiokaseti dokumentuvala j adaptuvala otrimani svidchennya uzgodzhuvala napisani teksti iz geroyinyami Piznishe v peredmovi do knigi pismennicya vidznachila spilnu risu bilshosti pochutih istorij Hoch bi pro sho zhinki govorili voni povsyakchas vislovlyuyut dumku vijna ce nasampered ubivstvo a potim vazhka pracya A potim i prosto zvichajne zhittya spivali zakohuvalisya nakruchuvali bigudi U centri zavzhdi te yak nesterpno i yak ne hochetsya pomirati A she nesterpnishe i she bilshe ne hochetsya vbivati Svitlana Aleksiyevich provela besidi iz kilkoma sotnyami vijskovichok saninstruktorkami snajperkami kulemetnicyami saperkami telefonistkami vodijkami vijskovimi hirurginyami partizankami rozvidnicyami komandirkami zenitnoyi garmati aviacijnimi mehanikinyami lotchicyami Do knigi uvijshli spogadi ponad dvohsot osib V lavah radyanskoyi armiyi v roki Drugoyi svitovoyi vijni sluzhilo blizko miljona zhinok Istoriya publikaciyi ta vidannyaMajzhe dva roki rukopis ne brali do druku motivuyuchi vidmovi nadmirnim naturalizmom vidsutnistyu providnoyi i kerivnoyi roli komunistichnoyi partiyi rozvinchuvannyam geroyichnogo obrazu radyanskoyi zhinki Na pochatku 1984 roku v rosijskomu zhurnali Oktyabr bulo opublikovano skorochenu versiyu tvoru ta togo zh roku she kilka vibranih rozdiliv u biloruskomu zhurnali Nyoman Z pochatkom perebudovi knigu dopuskayut do druku spochatku u biloruskomu vidavnictvi Mastackaya litaratura 1985 piznishe u vidavnictvah Pravda 1988 Sovetskij pisatel 1989 Do kincya 1980 h rokiv zagalnij naklad romanu sklav blizko 2 miljoniv primirnikiv Pershe vidannya knigi u vidavnictvi Mastackaya litaratura 1985 roku malo nazvu U vojny ne zhenskoe lico ukr U vijni ne zhinoche oblichchya Kniga neodnorazovo perevidavalasya ta bula perekladena bilsh yak dvadcyatma movami svitu 2013 roku vijshla drukom nova avtorska redakciya tvoru pidgotovlena Svitlanoyu Aleksiyevich pismennicya dodala novi epizodi dopovnila peredmovu ponovila fragmenti vikresleni svogo chasu cenzuroyu Ukrayinskoyu movoyu roman vpershe opublikovano 2016 roku vidavnictvom Vivat pereklad bulo zdijsneno za ostannoyu dopovnenoyu redakciyeyu 2013 roku Perelik vibranih vidan U vojny ne zhenskoe lico zhurn varian kn Svetlana Aleksievich predisl A Adamovicha Oktyabr 1984 2 S 22 107 U vojny ne zhenskoe lico gl iz dok kn Svetlana Aleksievich Neman 1984 9 S 89 139 U vojny ne zhenskoe lico Svetlana Aleksievich vstup st A Adamovicha Minsk Mastac lit 1985 317 s U vojny ne zhenskoe lico dokum proza Svetlana Aleksievich M Pravda 1988 460 s U vojny ne zhenskoe lico Poslednie svideteli povesti Svetlana Aleksievich vstup st A Adamovicha M Sov pisatel 1989 367 s Svyatlana Aleksievich U vajny ne zhanochae ablichcha U vojny ne zhenskoe lico Perakl z ras Mikola Gil Minsk Mastackaya litaratura 1991 272 s Svetlana Aleksievich U vojny ne zhenskoe lico Moskva Vremya 2013 352 s ISBN 978 5 9691 1130 1 Aleksiyevich Svitlana U vijni ne zhinoche oblichchya U vojny ne zhenskoe lico per z ros Volodimir Rafyeyenko Harkiv Vivat 2016 400 s ISBN 978 617 690 568 4 Aleksiyevich Svitlana U vijni ne zhinoche oblichchya U vojny ne zhenskoe lico per z ros Volodimir Rafyeyenko Harkiv Folio 2020 320 s Zibrannya tvoriv ISBN 978 966 03 9217 5 Ekranizaciyi ta adaptaciyiTelebachennya Na osnovi materaliv zibranih Svitlanoyu Aleksiyevich dlya knigi biloruskij rezhiser Viktor Dashuk u spivavtorstvi iz pismenniceyu stvorili dokumentalnij cikl 7 filmiv iz nazvoyu U vijni ne zhinoche oblichchya znyatij na kinostudiyi Bilorusfilm u 1981 1984 rokah Film bulo vidznacheno Derzhavnoyu premiyeyu SRSR ta Sribnim golubom Mizhnarodnogo Lejpcizkogo festivalyu dokumentalnogo ta animacijnogo kino Teatr Za motivami knigi stvoreno nizku teatralnih postanovok v Nimechchini Polshi Slovachchini Rosiyi Perelik vibranih teatralnih postanovok 1985 U vojny ne zhenskoe lico Teatr na Taganci Moskva rezh Anatolij Efros 1985 U vojny ne zhenskoe lico Omskij akademichnij teatr drami Omsk rezh Gennadij Trostyaneckij 2013 Wojna nie ma w sobie nic z kobiety pl Koshalin rezh Pvel Palcat 2015 Wojna nie ma w sobie nic z kobiety pl Olshtin rezh Kshishtof Popolek 2016 Wojna nie ma w sobie nic z kobiety pl Kelci rezh Elzhbeta Depta 2017 Vojna nema zensku tvar Slovackij kamernij teatr v Martini Martin rezh Marian Pecko 2017 Der Krieg hat kein weibliches Gesicht Zeitmaul Theater Bochum Bohum Komiks U 2019 na osnovi knigi yaponskij hudozhnik en pochav stvoryuvati odnoimennu mangu yap 戦争は女の顔をしていない angl The Unwomanly Face of War Stanom na 2023 rik vidano 4 chastini vijshli drukom u vidavnictvi Kadokawa Shoten tom 1 sichen 2020 tom 2 gruden 2020 tom 3 berezen 2022 tom 4 kviten 2023 Nagorodi j vidznakiZa knigu U vijni ne zhinoche oblichchya Svitlana Aleksiyevich bula vidznachena nizkoyu nagorod ta premij 1984 Respublikanska premiya LKSMU imeni Mikoli Ostrovskogo 1985 Literaturna premiya imeni Kostyantina Fedina 1986 Premiya Leninskogo komsomolu 2011 Literaturna nagoroda Centralnoyi Yevropi Angelus 2011 Nagoroda im Risharda KapuscinskogoPrimitkiU vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 8 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 9 10 Svitlana Aleksiyevich Ya hotila napisati taku knigu shob vid vijni navit generaliv nudilo espreso tv Espreso TV 07 04 2016 Procitovano 07 02 2023 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 18 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 9 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 10 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 7 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 20 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 19 M Maslova 07 09 2022 Svitlana Aleksiyevich laureat Nobelivskoyi premiyi 2015 zounb zp ua Zaporizka oblasna universalna naukova biblioteka Procitovano 06 02 2023 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 6 U vijni ne zhinoche oblichchya 2016 s 23 Filmografiya alexievich info ros Procitovano 11 02 2023 U voyny ne zhenskoe litso imdb com angl Procitovano 11 02 2023 Teatr alexievich info ros Procitovano 12 02 2023 Swietlana Aleksijewicz Wojna nie ma w sobie nic z kobiety encyklopediateatru pl pol Encyklopedia teatru polskiego Procitovano 12 02 2023 Anzhelika Zenova 30 kvitnya 2019 V Yaponiyi stvoryuyut komiks za knigoyu U vijni ne zhinoche oblichchya unn com ua UNN Procitovano 12 02 2023 戦争は女の顔をしていない 1 kadokawa co jp yap Kadokawa Shoten Procitovano 12 02 2023 The Unwomanly Face of War manga animenewsnetwork com angl Procitovano 12 02 2023 Senso wa Onna no Kao wo Shiteinai 4 cdjapan co jp angl Procitovano 05 12 2023 ESU 2001 Angelus 2011 angelus com pl pol Wroclawski Dom Literatury 03 12 2011 Procitovano 30 01 2023 centrumkapuscinskiego pl pol Fundacja Centrum Badan i Edukacji im Ryszarda Kapuscinskiego Arhiv originalu za 25 sichnya 2022 Procitovano 30 01 2023 DzherelaSvitlana Aleksiyevich U vijni ne zhinoche oblichchya U vojny ne zhenskoe lico per z ros V Rafyeyenka Harkiv Vivat 2016 400 s ISBN 978 617 690 568 4 Aleksiyevich Svitlana Oleksandrivna Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini red kol I M Dzyuba ta in NAN Ukrayini NTSh K Institut enciklopedichnih doslidzhen NAN Ukrayini 2001 T 1 A 823 s ISBN 966 02 2075 8 PosilannyaKniga U vijni ne zhinoche oblichchya na portali Goodreads Kniga U vijni ne zhinoche oblichchya na sajti vidavnictva Vivat Buktrejler mangi U vijni ne zhinoche oblichchya na YouTube yap