Симона Вілар (справжнє ім'я Наталя Гавриле́нко, до шлюбу Образцова) (нар. 1 травня 1965) — українська російськомовна письменниця у жарні фентезі, альтернативної історії та історичної прози Основна тема її історико-пригодницьких романів — Стародавня Русь, середньовічна Англія та Шотландія, Скандинавія та Франція. Свої твори підписує псевдонімами Симона Вілар та Наталя Образцова.
Симона Вілар | ||||
---|---|---|---|---|
Симона Вилар | ||||
Ім'я при народженні | Наталя Образцова | |||
Псевдонім | Симона Вілар, Наталя Образцова | |||
Народилася | 1 травня 1965 (59 років) Харків | |||
Громадянство | Україна | |||
Національність | українка | |||
Діяльність | письменниця | |||
Alma mater | ХНУ ім. В. Н. Каразіна | |||
Заклад | ХНУ ім. В. Н. Каразіна | |||
Мова творів | російська | |||
Роки активності | 1994-донині | |||
Жанр | любовні романи | |||
Нагороди | ||||
Сайт: simona-vilar.ru | ||||
| ||||
Життєпис
За освітою — історик. Після школи вступила та закінчила Харківський університет імені Каразіна. Літературну кар'єру розпочала у 1994 році у Росії, видавши свій перший роман під псевдонімом Симона Вілар у московському видавництві «Эксмо; Око». У 2007—2008 видала 3 романи у санкт-петербурзькому видавництві «Крылов». У цей період також співпрацювала з російськими видавцями «Диадема-Пресс», «Ламанд Энтерпрайсиз», АСТ тощо. У середині 2000-их певний час писала книги підписуючись своїм дівочим прізвищем Образцова, але згодом повернулась до псевдоніма Симона Вілар й подальші книги писала саме під цим псевдо.
У 2003—2007 роках співпрацювала з київським видавництвом «Зелений пес» де за цей період вийшло переклади українською її чотирьох романів: «Любов — прокляття королів», «Прокляття любов'ю», «Сповідь суперниці» та «Щаслива суперниця». Починаючи з 2002 почала співпрацювати з харківським та бєлгородським видавництвом КСД, де вийшов український переклад першого роману з трилогії «Тінь меча» — Лазарит.
Нагороди
У 2010 році очолила список «Топ — 10 найуспішніших письменників України» за версією журналу «Главред», який оцінили загальний книжковий наклад письменниці проданий на території України починаючи з 1992 й по 2010 рік у 933 тис. примірників. У 2012 році очолила рейтинг Топ-30 найуспішніших письменників України за версією журналу «Фокус». У 2012 році письменниця також увійшла до престижного списку «Золотих письменників України».
Бібліографія
- Українською
Серія «Із варягів у греки»
- Земля фіордів (2023)
- Російською
Серія «Анна Невіль»
- Заручений з трояндою (Королівський посланець) (1994)
- Любов вигнанниці (Делатель королів) (1994)
- Замок на скелі (1994)
- Тяжкість вінця (Підступний герцог) (1994)
Серія «Нормандська легенда»
- Вітер з Півночі (Полонянка вікінгів) (1996)
- Принцеса вікінгів (1996)
- Дике серце (Вогненний вир) (1996)
- Лісова герцогиня (1997)
Серія «Відьма»
- Відьма (2006)
- Відьма і князь (2007)
- Відьма княгині (2009)
- Відьма в Царгороді (2012)
- Відьма і тьма (2016)
- Син відьми (2019)
Серія «Светорада»
- Светорада Золота (2008)
- Светорада Медова (2008)
- Светорада Янтарна (2009)
Дилогія «Далеке світло»
- Леді-послушниця (2010)
- Лицар світла (2011)
Трилогія «Тінь меча»
- Лазар (2013)
- Ассасин (2014 року)
- Паладин (2015)
Дилогія «Майсгрейв»
- Фея з островів (2017)
- Пастка для орла (2017)
Позасерійні книги
- Замок таємниць (1998)
- Королева в придачу (2002)
- Покаяння суперниці (Поєдинок суперниць, Мій улюблений хрестоносець) (2003)
- Чужинець (2006)
- У той день (2020)
Переклади українською
Переклади творів Симони Вілар у видавництві «Зелений пес» та КСД.
- Симона Вілар. Любов — прокляття королів. Переклад з російської: ?. Київ: Джерела М / Зелений пес, 2004. 320 стор. (Мелодії серця)
- Симона Вілар. Прокляті любов'ю. Переклад з російської: ?. Київ: Джерела М / Зелений пес, 2005. 320 с . (Мелодії серця)
- Симона Вілар. Сповідь суперниці. Переклад з російської: ?. Київ: Зелений пес, 2007. 480 с. — (Мелодії серця)
- Симона Вілар. Щаслива суперниця. Переклад з російської: ?. Київ: Зелений пес, 2007. 352 с. — (Мелодії серця)
- Симона Вілар. Лазарит. Тінь мечаць. Переклад з російської: Вікторія Стах ; передм. І. Бондар-Терещенко . Харків: КСД, 2013. 592 стор.
- Симона Вілар. Чужинець. Переклад з російської: Володимир Верховень. Харків: КСД, 2018. 512 стор.
- Симона Вілар. У той день... Переклад з російської: TBA. Харків: КСД, 2021. 400 стор.
Критика
Не зважаючи на анексію Криму Росією у 2014 році, у листопаді 2016 року Симона Вілар здійснила літературний тур до окупованого Росією Криму; зокрема письменниця провела зустрічі з читачами у Сімферополі та Севастополі.
Примітки
- . Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
- . Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
- . Архів оригіналу за 16 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
- . Архів оригіналу за 16 липня 2017. Процитовано 15 лютого 2019.
- — Факти ICTV, 05 квітня 2016
- Інна Корчук. — Високий замок, 01.03.2013
- . Архів оригіналу за 15 лютого 2019. Процитовано 15 лютого 2019.
- — Сєгодня, 28 березня 2016
- — ДПІ у Дзержинському районі м. Харкова, 10 квітня 2015
- — КСД, 18.04.2013
- — Bukvoid, 22.12.2010
- — Главред, 23 грудня 2010
- — «Сумно?», 13 лютого 2011
- — Телекритика, 24.01.2013
- Топ-10 найуспішніших письменників України [ 4 березня 2017 у Wayback Machine.] — ЛітАкцент, 24 січня 2013
- — Золоті письменники України, 24.11.2012
- — Зелений пес
- . Архів оригіналу за 14 серпня 2021. Процитовано 14 серпня 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 14 серпня 2021. Процитовано 14 серпня 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - — КСД Россия, 28 жовтня 2016 року (рос.)
- — КСД Россия, 16 листопада 2016 (рос.)
Посилання
- http://simona-vilar.ru [ 25 липня 2012 у Wayback Machine.] — офіційний сайт Симони Вілар (рос.)
- на сайті видавництва «КСД Россия» (рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Gavrilenko Simona Vilar spravzhnye im ya Natalya Gavrile nko do shlyubu Obrazcova nar 1 travnya 1965 19650501 ukrayinska rosijskomovna pismennicya u zharni fentezi alternativnoyi istoriyi ta istorichnoyi prozi Osnovna tema yiyi istoriko prigodnickih romaniv Starodavnya Rus serednovichna Angliya ta Shotlandiya Skandinaviya ta Franciya Svoyi tvori pidpisuye psevdonimami Simona Vilar ta Natalya Obrazcova Simona VilarSimona VilarIm ya pri narodzhenniNatalya ObrazcovaPsevdonimSimona Vilar Natalya ObrazcovaNarodilasya1 travnya 1965 1965 05 01 59 rokiv HarkivGromadyanstvo UkrayinaNacionalnistukrayinkaDiyalnistpismennicyaAlma materHNU im V N KarazinaZakladHNU im V N KarazinaMova tvorivrosijskaRoki aktivnosti1994 doniniZhanrlyubovni romaniNagorodiZolotij pismennik UkrayiniSajt simona vilar ruZhittyepisZa osvitoyu istorik Pislya shkoli vstupila ta zakinchila Harkivskij universitet imeni Karazina Literaturnu kar yeru rozpochala u 1994 roci u Rosiyi vidavshi svij pershij roman pid psevdonimom Simona Vilar u moskovskomu vidavnictvi Eksmo Oko U 2007 2008 vidala 3 romani u sankt peterburzkomu vidavnictvi Krylov U cej period takozh spivpracyuvala z rosijskimi vidavcyami Diadema Press Lamand Enterprajsiz AST tosho U seredini 2000 ih pevnij chas pisala knigi pidpisuyuchis svoyim divochim prizvishem Obrazcova ale zgodom povernulas do psevdonima Simona Vilar j podalshi knigi pisala same pid cim psevdo U 2003 2007 rokah spivpracyuvala z kiyivskim vidavnictvom Zelenij pes de za cej period vijshlo perekladi ukrayinskoyu yiyi chotiroh romaniv Lyubov proklyattya koroliv Proklyattya lyubov yu Spovid supernici ta Shasliva supernicya Pochinayuchi z 2002 pochala spivpracyuvati z harkivskim ta byelgorodskim vidavnictvom KSD de vijshov ukrayinskij pereklad pershogo romanu z trilogiyi Tin mecha Lazarit NagorodiU 2010 roci ocholila spisok Top 10 najuspishnishih pismennikiv Ukrayini za versiyeyu zhurnalu Glavred yakij ocinili zagalnij knizhkovij naklad pismennici prodanij na teritoriyi Ukrayini pochinayuchi z 1992 j po 2010 rik u 933 tis primirnikiv U 2012 roci ocholila rejting Top 30 najuspishnishih pismennikiv Ukrayini za versiyeyu zhurnalu Fokus U 2012 roci pismennicya takozh uvijshla do prestizhnogo spisku Zolotih pismennikiv Ukrayini BibliografiyaUkrayinskoyu Seriya Iz varyagiv u greki Zemlya fiordiv 2023 Rosijskoyu Seriya Anna Nevil Zaruchenij z troyandoyu Korolivskij poslanec 1994 Lyubov vignannici Delatel koroliv 1994 Zamok na skeli 1994 Tyazhkist vincya Pidstupnij gercog 1994 Seriya Normandska legenda Viter z Pivnochi Polonyanka vikingiv 1996 Princesa vikingiv 1996 Dike serce Vognennij vir 1996 Lisova gercoginya 1997 Seriya Vidma Vidma 2006 Vidma i knyaz 2007 Vidma knyagini 2009 Vidma v Cargorodi 2012 Vidma i tma 2016 Sin vidmi 2019 Seriya Svetorada Svetorada Zolota 2008 Svetorada Medova 2008 Svetorada Yantarna 2009 Dilogiya Daleke svitlo Ledi poslushnicya 2010 Licar svitla 2011 Trilogiya Tin mecha Lazar 2013 Assasin 2014 roku Paladin 2015 Dilogiya Majsgrejv Feya z ostroviv 2017 Pastka dlya orla 2017 Pozaserijni knigi Zamok tayemnic 1998 Koroleva v pridachu 2002 Pokayannya supernici Poyedinok supernic Mij ulyublenij hrestonosec 2003 Chuzhinec 2006 U toj den 2020 Perekladi ukrayinskoyuPerekladi tvoriv Simoni Vilar u vidavnictvi Zelenij pes ta KSD Simona Vilar Lyubov proklyattya koroliv Pereklad z rosijskoyi Kiyiv Dzherela M Zelenij pes 2004 320 stor ISBN 966 365 005 2 Melodiyi sercya Simona Vilar Proklyati lyubov yu Pereklad z rosijskoyi Kiyiv Dzherela M Zelenij pes 2005 320 s ISBN 966 365 033 8 Melodiyi sercya Simona Vilar Spovid supernici Pereklad z rosijskoyi Kiyiv Zelenij pes 2007 480 s ISBN 978 966 2938 11 1 Melodiyi sercya Simona Vilar Shasliva supernicya Pereklad z rosijskoyi Kiyiv Zelenij pes 2007 352 s ISBN 978 966 2938 38 8 Melodiyi sercya Simona Vilar Lazarit Tin mechac Pereklad z rosijskoyi Viktoriya Stah peredm I Bondar Tereshenko Harkiv KSD 2013 592 stor ISBN 978 966 14 5805 4 Simona Vilar Chuzhinec Pereklad z rosijskoyi Volodimir Verhoven Harkiv KSD 2018 512 stor ISBN 978 617 12 4335 4 Simona Vilar U toj den Pereklad z rosijskoyi TBA Harkiv KSD 2021 400 stor ISBN 978 617 12 8947 5KritikaNe zvazhayuchi na aneksiyu Krimu Rosiyeyu u 2014 roci u listopadi 2016 roku Simona Vilar zdijsnila literaturnij tur do okupovanogo Rosiyeyu Krimu zokrema pismennicya provela zustrichi z chitachami u Simferopoli ta Sevastopoli Primitki Arhiv originalu za 16 lyutogo 2019 Procitovano 15 lyutogo 2019 Arhiv originalu za 16 lyutogo 2019 Procitovano 15 lyutogo 2019 Arhiv originalu za 16 lyutogo 2019 Procitovano 15 lyutogo 2019 Arhiv originalu za 16 lipnya 2017 Procitovano 15 lyutogo 2019 Fakti ICTV 05 kvitnya 2016 Inna Korchuk Visokij zamok 01 03 2013 Arhiv originalu za 15 lyutogo 2019 Procitovano 15 lyutogo 2019 Syegodnya 28 bereznya 2016 DPI u Dzerzhinskomu rajoni m Harkova 10 kvitnya 2015 KSD 18 04 2013 Bukvoid 22 12 2010 Glavred 23 grudnya 2010 Sumno 13 lyutogo 2011 Telekritika 24 01 2013 Top 10 najuspishnishih pismennikiv Ukrayini 4 bereznya 2017 u Wayback Machine LitAkcent 24 sichnya 2013 Zoloti pismenniki Ukrayini 24 11 2012 Zelenij pes Arhiv originalu za 14 serpnya 2021 Procitovano 14 serpnya 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 14 serpnya 2021 Procitovano 14 serpnya 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya KSD Rossiya 28 zhovtnya 2016 roku ros KSD Rossiya 16 listopada 2016 ros Posilannyahttp simona vilar ru 25 lipnya 2012 u Wayback Machine oficijnij sajt Simoni Vilar ros na sajti vidavnictva KSD Rossiya ros