Анна Плішкова (в деяких виданнях — Анна Плішка, 27 червня 1964, Снина, Чехословаччина) — сучасна словацька лінгвістка карпато-русинського походження, директорка Інституту русинської мови та культури при Пряшівському університеті (заснованого 2008 р.), педагог та журналістка. Анна Плішкова є авторкою багатьох научно-педагогічних публікацій, граматичних довідників та підручників русинської мови (або, з точки зору україністики — карпато-русинського діалекту української мови).
Одна з найактивніших учасниць руху за кодифікацію русинського мовного стандарту, у цій якості брала активну участь у діяльності Конгресу русинської мови.
Біографія
В 1987 році закінчила Філософський факультет Університету Павла Йозефа Шафарика в Пряшеві за фахом «викладання української мови та і літератури і словацької мови та літератури». В 1987—1991 рр. была редакторкою україномовної газети «Нове життя», в 1991—1998 рр. була редакторкою русинськомовних видань — часопису «Русин» і газети «Народны новинкы». Водночас з редакторською працею брала участь в роботі над «Орфоґрафічним словником русиньского языка» (1994).
З 1999 є університетською викладачкою русинської мови у Пряшівському університеті. 2006 р. закінчила екстернат в Інстітуті славістики Яна Станіслава Словацької академії наук в Братиславі і під керівництвом визначного словацького лінгвіста д-ра Яна Дорулі захистила докторську дисертацію на тему «Списовный язык карпатьскых Русинів: проблемы становлїня, кодіфікації, акцептації і сфер функціонованя».
В році 2010 габілітувала в Братиславі на філософському факультеті Університету Яна Амоса Коменського і здобула звання «доцент» на кафедрі слов'янських мов та літератури із спеціалізацією «русинська мова». З 2008 р. була директоркою Інституту русинської мови та культури при Пряшівському університеті. З 2010 р. стала куратором бакалавріату і магістратури за програмою «Русинська мова та література», а з 2014 р. — співгарантом докторської програми «Славістіка — русинська мова та література».
Анна Плішкова є авторкою багатьох науково-педагогічних публікацій; 4 монографії, авторкою і співавторкою (разом з колегою і ментором Василем Ябуром, пізніше також з Кветославою Копоровою) 5 підручників для вищих навчальних закладів і 8 для середньої школи, а також понад 100 дослідницьких публікацій як в Словаччині, так і в інших країнах.
За працю в сфері русиністики була відзначена наступними нагородами:
- Премія св. Кирила і Мефодія за розвиток русинської мови,
- Премія Антонія Годинки за розвиток русинської мови та літератури,
- Відзнака ректора Пряшівського університету
- Бронзова медаль Пряшівського університету за визначний внесок до науки і освіти.
За свій науковий вклад в сфері русиністики була включена у видання 2008 року енциклопедії «Who is Who v Slovenskej republike»..
Вибрані публікації
- Моноґрафії
- Rusínsky jazyk na Slovensku — náčrt vývoja a súčasné problémy. Prešov: Metodicko-pedagogické centrum, 2007. 116 s.
- Русиньскый язык на Словеньску. Пряшів: Світовый конґрес Русинів, 2008. 204 s.
- Language and National Identity: Rusyns South of Carpathians. East European Monographs. New York: Columbia University Press, 2009. 230 s.
- Плїшкова, А. — Копорова, К. — Ябур, В: Русиньскый язык: Комплексный опис языковой сістемы в контекстї кодіфікації. Prešov: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2019. 476 s.
- Наукові статті
- Ябур, Василь — Плїшкова, А.: Літературный язык. Пряшівска Русь. In: Najnowsze dzieje języków słowiańskich. Русиньскый язык. Redaktor naukowy P. R. Magocsi. Opole: Uniwersytet Opolski — Instytut Filologiji Polskiej, 2004, с. 145—209; 2007, с. 147—209,
- Соціолінґвістічный аспект. Пряшівска Русь. In: Najnowsze dzieje języków słowiańskich. Русиньскый язык. Redaktor naukowy P. R. Magocsi. Opole: Uniwersytet Opolski — Instytut Filologiji Polskiej, 2004, с. 319—345; 2007, с. 331—348.
- Practical Spheres of the Rusyn Language in Slovakia. In: Studia Slavica Hungarica, 53, 1, Budapest: Akadémia Kiadó, 2008, с. 95-115.
- К функціонованю русиньского языка у выховно-освітній сістемі Словеньской републікы In: Studia Russica, XXIII, Budapest: Univerzita L. Etvesa, 2009, с. 81-94.
- Современное состояние русинского литературного языка в Словакии. In: Studia Slavica Hungarica, 55, 1, Budapest: Akadémiai Kiadó, 2010, с. 1-23.
- Русиньскый язык на Словеньску 1995—2010 : Тенденції зближованя варіантів. In: Річник Руской Бурсы / Rocznik Ruskiej Bursy 2011. Gorlice: Stowarzyszenie «Ruska Bursa» v Gorlicach, VII, 2011, с. 105—114.
- Rusínsky jazyk na Slovensku v «treťom» národnom obrodení. In: Tamaš, J., ed.: Величина малих jезичких, књижевних, културних и историjских традицициjах. Зборник радова. Нови Сад: Филозофски факултет — Одсек за русинистику, 2012, с. 339—358.
- Materinský jazyk Rusínov na začiatku 21. storočia. In: Społeczeństwo-Kultura-Wartości. Studium społeczne. Polsko-Słowacka seria wydawnicza. Nr 4., r. III. Jarosław-Prešov: Wydawnictwo Państwowej Wyźszej Szkoly Techniczno-Ekonomicznej im. Ks. Bronisława Markiewicza w Jarosławiu, 2013, с. 65-84.
- Підручники
- Ябур, В. — Плїшкова, A.: Русиньскый язык про 1. класу середніх школ із навчанём русиньского языка. Пряшів: Русиньска оброда, 2002. 104 с.
- Ябур, В. — Плїшкова, A.: Русиньскый язык про 2. класу середніх школ із навчанём русиньского языка. Пряшів: Русиньска оброда, 2003. 120 с.
- 16. Ябур, В. — Плїшкова, A.: Русиньскый язык про 3. класу середніх школ із навчанём русиньского языка. Пряшів: Русин і Народны новинкы, 2004. 64 с.
- Ябур, В. — Плїшкова, A.: Русиньскый язык про 4. класу середніх школ із навчанём русиньского языка. Пряшів: Русин і Народны новинкы, 2005. 96 с.
- Ябур, В. — Плїшкова, A.: Русиньскый язык про 1.– 4. класы середнїх школ із навчанём русиньского языка. Пряшів: Русин і Народны новинкы, 2007. 288 c.
- Ябур, В. — Плїшкова, A.: Русиньскый язык у зеркалї новых правил про основны і середнї школы з навчанём русиньского языка [ 20 квітня 2021 у Wayback Machine.]. Пряшів: Русин і Народны новинкы, 2005. 128 с.
- Ябур, В. — Плїшкова, A. — Копорова, K.: Русиньска лексіка на основі змін у правилах русиньского языка (Правописный і ґраматічный словник). Пряшів: Русин і Народны новинкы, 2007. 348 c.
- Копорова, К. — Плїшкова, А. — Едді, Е.: Hovoríte po rusínsky? Бісїдуєте по русиньскы? Do you speak Rusyn? [ 24 грудня 2019 у Wayback Machine.] Пряшів, 2016.
- Плїшкова, А. — Копорова, К.: Русиньскый язык про чуджінцїв/Rusínsky jazyk pre cudzincov/Rusyn Language for Foreigners [ 24 грудня 2019 у Wayback Machine.]. Высокошкольскый учебник. Пряшівска універзіта в ПряшовіІнштітут русиньского языка і културы, 2015.
Примітки
- . Архів оригіналу за 7 вересня 2019. Процитовано 24 грудня 2019.
Посилання
- Персональний сайт і перелік публікацій [ 1 січня 2020 у Wayback Machine.] на сайті Academia.edu
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Shodo inshih lyudej z takim samim imenem ta prizvishem div Plishkova Anna Plishkova v deyakih vidannyah Anna Plishka 27 chervnya 1964 Snina Chehoslovachchina suchasna slovacka lingvistka karpato rusinskogo pohodzhennya direktorka Institutu rusinskoyi movi ta kulturi pri Pryashivskomu universiteti zasnovanogo 2008 r pedagog ta zhurnalistka Anna Plishkova ye avtorkoyu bagatoh nauchno pedagogichnih publikacij gramatichnih dovidnikiv ta pidruchnikiv rusinskoyi movi abo z tochki zoru ukrayinistiki karpato rusinskogo dialektu ukrayinskoyi movi Odna z najaktivnishih uchasnic ruhu za kodifikaciyu rusinskogo movnogo standartu u cij yakosti brala aktivnu uchast u diyalnosti Kongresu rusinskoyi movi BiografiyaV 1987 roci zakinchila Filosofskij fakultet Universitetu Pavla Jozefa Shafarika v Pryashevi za fahom vikladannya ukrayinskoyi movi ta i literaturi i slovackoyi movi ta literaturi V 1987 1991 rr byla redaktorkoyu ukrayinomovnoyi gazeti Nove zhittya v 1991 1998 rr bula redaktorkoyu rusinskomovnih vidan chasopisu Rusin i gazeti Narodny novinky Vodnochas z redaktorskoyu praceyu brala uchast v roboti nad Orfografichnim slovnikom rusinskogo yazyka 1994 Z 1999 ye universitetskoyu vikladachkoyu rusinskoyi movi u Pryashivskomu universiteti 2006 r zakinchila eksternat v Instituti slavistiki Yana Stanislava Slovackoyi akademiyi nauk v Bratislavi i pid kerivnictvom viznachnogo slovackogo lingvista d ra Yana Doruli zahistila doktorsku disertaciyu na temu Spisovnyj yazyk karpatskyh Rusiniv problemy stanovlyinya kodifikaciyi akceptaciyi i sfer funkcionovanya V roci 2010 gabilituvala v Bratislavi na filosofskomu fakulteti Universitetu Yana Amosa Komenskogo i zdobula zvannya docent na kafedri slov yanskih mov ta literaturi iz specializaciyeyu rusinska mova Z 2008 r bula direktorkoyu Institutu rusinskoyi movi ta kulturi pri Pryashivskomu universiteti Z 2010 r stala kuratorom bakalavriatu i magistraturi za programoyu Rusinska mova ta literatura a z 2014 r spivgarantom doktorskoyi programi Slavistika rusinska mova ta literatura Anna Plishkova ye avtorkoyu bagatoh naukovo pedagogichnih publikacij 4 monografiyi avtorkoyu i spivavtorkoyu razom z kolegoyu i mentorom Vasilem Yaburom piznishe takozh z Kvetoslavoyu Koporovoyu 5 pidruchnikiv dlya vishih navchalnih zakladiv i 8 dlya serednoyi shkoli a takozh ponad 100 doslidnickih publikacij yak v Slovachchini tak i v inshih krayinah Za pracyu v sferi rusinistiki bula vidznachena nastupnimi nagorodami Premiya sv Kirila i Mefodiya za rozvitok rusinskoyi movi Premiya Antoniya Godinki za rozvitok rusinskoyi movi ta literaturi Vidznaka rektora Pryashivskogo universitetu Bronzova medal Pryashivskogo universitetu za viznachnij vnesok do nauki i osviti Za svij naukovij vklad v sferi rusinistiki bula vklyuchena u vidannya 2008 roku enciklopediyi Who is Who v Slovenskej republike Vibrani publikaciyiMonografiyiRusinsky jazyk na Slovensku nacrt vyvoja a sucasne problemy Presov Metodicko pedagogicke centrum 2007 116 s Rusinskyj yazyk na Slovensku Pryashiv Svitovyj kongres Rusiniv 2008 204 s Language and National Identity Rusyns South of Carpathians East European Monographs New York Columbia University Press 2009 230 s Plyishkova A Koporova K Yabur V Rusinskyj yazyk Kompleksnyj opis yazykovoj sistemy v kontekstyi kodifikaciyi Presov Vydavateľstvo Presovskej univerzity 2019 476 s Naukovi stattiYabur Vasil Plyishkova A Literaturnyj yazyk Pryashivska Rus In Najnowsze dzieje jezykow slowianskich Rusinskyj yazyk Redaktor naukowy P R Magocsi Opole Uniwersytet Opolski Instytut Filologiji Polskiej 2004 s 145 209 2007 s 147 209 Sociolingvistichnyj aspekt Pryashivska Rus In Najnowsze dzieje jezykow slowianskich Rusinskyj yazyk Redaktor naukowy P R Magocsi Opole Uniwersytet Opolski Instytut Filologiji Polskiej 2004 s 319 345 2007 s 331 348 Practical Spheres of the Rusyn Language in Slovakia In Studia Slavica Hungarica 53 1 Budapest Akademia Kiado 2008 s 95 115 K funkcionovanyu rusinskogo yazyka u vyhovno osvitnij sistemi Slovenskoj republiky In Studia Russica XXIII Budapest Univerzita L Etvesa 2009 s 81 94 Sovremennoe sostoyanie rusinskogo literaturnogo yazyka v Slovakii In Studia Slavica Hungarica 55 1 Budapest Akademiai Kiado 2010 s 1 23 Rusinskyj yazyk na Slovensku 1995 2010 Tendenciyi zblizhovanya variantiv In Richnik Ruskoj Bursy Rocznik Ruskiej Bursy 2011 Gorlice Stowarzyszenie Ruska Bursa v Gorlicach VII 2011 s 105 114 Rusinsky jazyk na Slovensku v tretom narodnom obrodeni In Tamas J ed Velichina malih jezichkih kњizhevnih kulturnih i istorijskih tradicicijah Zbornik radova Novi Sad Filozofski fakultet Odsek za rusinistiku 2012 s 339 358 Materinsky jazyk Rusinov na zaciatku 21 storocia In Spoleczenstwo Kultura Wartosci Studium spoleczne Polsko Slowacka seria wydawnicza Nr 4 r III Jaroslaw Presov Wydawnictwo Panstwowej Wyzszej Szkoly Techniczno Ekonomicznej im Ks Bronislawa Markiewicza w Jaroslawiu 2013 s 65 84 PidruchnikiYabur V Plyishkova A Rusinskyj yazyk pro 1 klasu serednih shkol iz navchanyom rusinskogo yazyka Pryashiv Rusinska obroda 2002 104 s Yabur V Plyishkova A Rusinskyj yazyk pro 2 klasu serednih shkol iz navchanyom rusinskogo yazyka Pryashiv Rusinska obroda 2003 120 s 16 Yabur V Plyishkova A Rusinskyj yazyk pro 3 klasu serednih shkol iz navchanyom rusinskogo yazyka Pryashiv Rusin i Narodny novinky 2004 64 s Yabur V Plyishkova A Rusinskyj yazyk pro 4 klasu serednih shkol iz navchanyom rusinskogo yazyka Pryashiv Rusin i Narodny novinky 2005 96 s Yabur V Plyishkova A Rusinskyj yazyk pro 1 4 klasy serednyih shkol iz navchanyom rusinskogo yazyka Pryashiv Rusin i Narodny novinky 2007 288 c Yabur V Plyishkova A Rusinskyj yazyk u zerkalyi novyh pravil pro osnovny i serednyi shkoly z navchanyom rusinskogo yazyka 20 kvitnya 2021 u Wayback Machine Pryashiv Rusin i Narodny novinky 2005 128 s Yabur V Plyishkova A Koporova K Rusinska leksika na osnovi zmin u pravilah rusinskogo yazyka Pravopisnyj i gramatichnyj slovnik Pryashiv Rusin i Narodny novinky 2007 348 c Koporova K Plyishkova A Eddi E Hovorite po rusinsky Bisyiduyete po rusinsky Do you speak Rusyn 24 grudnya 2019 u Wayback Machine Pryashiv 2016 Plyishkova A Koporova K Rusinskyj yazyk pro chudzhincyiv Rusinsky jazyk pre cudzincov Rusyn Language for Foreigners 24 grudnya 2019 u Wayback Machine Vysokoshkolskyj uchebnik Pryashivska univerzita v PryashoviInshtitut rusinskogo yazyka i kultury 2015 Primitki Arhiv originalu za 7 veresnya 2019 Procitovano 24 grudnya 2019 PosilannyaPersonalnij sajt i perelik publikacij 1 sichnya 2020 u Wayback Machine na sajti Academia edu