Писемність беджа — писемність мови беджа. Ця мова може записуватись і арабською (в Судані), і латинською (в Еритреї та Судані) абетками.
Латинське письмо
Латинська абетка використовується для запису мови беджа в Еритреї, а також в Судані. В Судані у 2009 році Червономорський університет (місто Порт-Судан) випустив буквар та книгу з текстами латинським письмом. В Еритреї у 1990-их роках були оприлюднені навчальні книжки для шкіл беджа такою ж абеткою..
A a | Aa aa | Ee ee | I i | Ii ii | Oo oo | U u | Uu uu | ʼ | B b | D d | Dh dh | F f | G g | Gw gw | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/a/ | /a:/ | /e:/ | /i/ | /i:/ | /o:/ | /u/ | /u:/ | /ʔ/ | /b/ | /d/ | /ɖ/ | /f/ | /g/ | /ɡʷ/ | |
Gh gh | H h | J j | K k | Kw kw | Kh kh | L l | M m | N n | R r | S s | Sh sh | T t | Th th | W w | Y y |
/ɣ/ | /h/ | /ɟ/ | /k/ | /kʷ/ | /x/ | /l/ | /m/ | /n/ | /r/ | /s/ | /ʃ/ | /t/ | /ʈ/ | /w/ | /j/ |
- Поєднання приголосного з приголосним [h] передаються на письмі так: deh [dh], keh [kh], seh [sh], teh [th].
Арабське письмо
Арабська абетка використовується для запису мови беджа в Судані. Оскільки цю абетку офіційно не затверджено, то існує декілька її різновидів.
У 1990-их роках Мохаммед Адарооб Мохаммед розробив арабський алфавіт для мови беджа. Довгі голосні [eː] і [oː] передавалися поєднаннями певних арабських букв, приголосні [ɖ] і [ʈ] — буквами для емфатичних приголосних. Ця азбука не знайшла підтримки у інших авторів беджа.
Алфавіт, використовуємий в граматиці мови беджа, наведено нижче. Також на сайті bejalanguage, де оприлюднено різні тексти мовою беджа (усна народна творчість, християнська література, переклади), використовується дуже схожа арабська абетка.
|
|
|
На інтернет-сторінці bijaculture наведено ще один варіант арабського алфавіту для мови беджа. Від вищенаведеного він відрізняється способом передачі голосних.
|
|
|
ISESCO/إيسيسکٯ
Ця абетка була розроблена Ісламською організацією з питань освіти, науки і культури (إيسيسکٯ/ISESCO).
|
|
|
|
Примітки
- Klaus Wedekind, Mahmud Mohammed. Ст. 8—9.
- Martine Vanhove, Ст. 1.
- Klaus and Charlotte Wedekind and Abuzeinab Musa, Ст. 7 — 8.
- Klaus Wedekind, Mahmud Mohammed. Ст. 9—11.
- Klaus and Charlotte Wedekind and Abuzeinab Musa, Ст. 7 — 8; 9 і 8 (інший варіант довгого [uː])
- Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization/لمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة — Ісламська організація з питань освіти, науки і культури
- . Архів оригіналу за 2 грудня 2016. Процитовано 13 грудня 2016.
Додаткові джерела і посилання
- Сайт з літературою мовою беджа (латинське і арабське письмо).
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Pisemnist bedzha pisemnist movi bedzha Cya mova mozhe zapisuvatis i arabskoyu v Sudani i latinskoyu v Eritreyi ta Sudani abetkami Latinske pismoLatinska abetka vikoristovuyetsya dlya zapisu movi bedzha v Eritreyi a takozh v Sudani V Sudani u 2009 roci Chervonomorskij universitet misto Port Sudan vipustiv bukvar ta knigu z tekstami latinskim pismom V Eritreyi u 1990 ih rokah buli oprilyudneni navchalni knizhki dlya shkil bedzha takoyu zh abetkoyu A a Aa aa Ee ee I i Ii ii Oo oo U u Uu uu ʼ B b D d Dh dh F f G g Gw gw a a e i i o u u ʔ b d ɖ f g ɡʷ Gh gh H h J j K k Kw kw Kh kh L l M m N n R r S s Sh sh T t Th th W w Y y ɣ h ɟ k kʷ x l m n r s ʃ t ʈ w j Poyednannya prigolosnogo z prigolosnim h peredayutsya na pismi tak deh dh keh kh seh sh teh th Arabske pismoArabska abetka vikoristovuyetsya dlya zapisu movi bedzha v Sudani Oskilki cyu abetku oficijno ne zatverdzheno to isnuye dekilka yiyi riznovidiv U 1990 ih rokah Mohammed Adaroob Mohammed rozrobiv arabskij alfavit dlya movi bedzha Dovgi golosni eː i oː peredavalisya poyednannyami pevnih arabskih bukv prigolosni ɖ i ʈ bukvami dlya emfatichnih prigolosnih Cya azbuka ne znajshla pidtrimki u inshih avtoriv bedzha Alfavit vikoristovuyemij v gramatici movi bedzha navedeno nizhche Takozh na sajti bejalanguage de oprilyudneno rizni teksti movoyu bedzha usna narodna tvorchist hristiyanska literatura perekladi vikoristovuyetsya duzhe shozha arabska abetka Arabske MFA ء أ إ ئ ʔ ب b د d ﮈ ɖ ف f ق g ق و gʷ غ ɣ ه h ج ɟ ك k Arabske MFA ك و kʷ ل l م m ن n ر r س s ش ʃ ت t ﭦ ʈ و w ي j خ x Arabske MFA أ a آ ا aː إ ے i إ ي iː أ u أ و أ و uː ێ eː ۆ oː Na internet storinci bijaculture navedeno she odin variant arabskogo alfavitu dlya movi bedzha Vid vishenavedenogo vin vidriznyayetsya sposobom peredachi golosnih Arabske MFA ء ʔ ب b د d ذ ɖ ف f ق g ق و gʷ ھ h ج ɟ ك k Arabske MFA ك و kʷ ل l م m ن n ر r س s ش ʃ ت t ث ʈ و w ی j Arabske MFA Pochatkova ta izolovana formi Seredinna forma Kinceva forma أ a آ ا ا aː إ i إي ي ي iː أ u أ و و و uː إي ي ي eː أ و و و oː ISESCO إيسيسکٯ Cya abetka bula rozroblena Islamskoyu organizaciyeyu z pitan osviti nauki i kulturi إيسيسکٯ ISESCO Arabske MFA ا ب b پ p ت t ٺ ʈ ج ɟ د d ݚ ɖ ر r س s Arabske MFA ش ʃ ف f ك k گ g ل l م m ن n ھ h و w ي j Arabske MFA كو kʷ گو gʷ مھ mh يھ jh Arabske MFA Seredinna ta kinceva formi Pochatkova ta izolovana formi ا a ا i ا u ا o zobrazhennya ا zobrazhennya e PrimitkiKlaus Wedekind Mahmud Mohammed St 8 9 Martine Vanhove St 1 Klaus and Charlotte Wedekind and Abuzeinab Musa St 7 8 Klaus Wedekind Mahmud Mohammed St 9 11 Klaus and Charlotte Wedekind and Abuzeinab Musa St 7 8 9 i 8 inshij variant dovgogo uː Islamic Educational Scientific and Cultural Organization لمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة Islamska organizaciya z pitan osviti nauki i kulturi Arhiv originalu za 2 grudnya 2016 Procitovano 13 grudnya 2016 Dodatkovi dzherela i posilannyaSajt z literaturoyu movoyu bedzha latinske i arabske pismo