Мія-сан, Мія-сан (яп. 宮さん宮さん, みやさんみやさん, «Пане принце, пане принце») — перша японська військова пісня та марш, написаний близько 1868 року на перетині періоду Едо та епохи Мейдзі. Її також називають «Токотон-яре» (Tokotonyare-busi) або «Тон-яре» (яп. 都風流トコトンヤレぶし). Слова приписують [ja], а музику - Омурі Масуджіро, але доказів цьому немає.
Історія
Поява пісні «Мія-сан, Мія-сан» тісно пов'язана з історичними подіям, що мали місце в Японії у 1860-х роках. На середину 19 століття країна переживала глибоку політичну та соціально-економічну кризу. Низка суворих неврожайних років і великі голоди підірвали натуральну економіку Японії і спричинили заворушення в містах і селах. Країну лихоманило від страху перед колонізацією державами Заходу та Росією, які все частіше порушували японський суверенітет. Центральний уряд, сьоґунат Токуґава, був неспроможний вирішити наявні проблеми через федеральний устрій Японії, відсутність сучасного війська та плану виходу з ситуації, що склалася.
Тотальна криза японського традиційного суспільства і безсилля влади породили антиурядові настрої. Їх виразником стали даймьо західнояпонських земель Сацума-хану, Тьосю-хану, Тоса-хану та Хідзен-хану. Вони об'єдналися в союз, який ставив на меті ліквідацію сьоґунату, встановлення прямого Імператорського правління, унітаризацію та модернізацію Японії.
1867 року останній сьоґун Токуґава Йосінобу повернув усі важелі влади Імператорському двору і тим самим ліквідував сьоґунат. Відбулась реставрація прямого монаршого правління та створення нового всеяпонського уряду, куди увійшли представники західнояпонських земель. Прибічники старого сьоґунського режиму виступили проти таких змін і розв'язали громадянську війну (війна Босін) 1868–1869 років.
Проти бунтівників виступила урядова армія. Вона складалася з військ ханів Сацуми, Тьосю, Тоси, Хідзену та інших. Її очолював принц . У січні 1868 року імператорська армія розбила прихильників сьоґунату в битві при Тоба-Фусімі, а у березні-квітні того ж року зайняла їхній головний оплот — місто Едо.
- Арісуґава Тарухіто
- Омура Масудзіро
- Сінаґава Ядзіро
Пісня «Мія-сан, Мія-сан» була похідним маршем цієї урядової армії. В ті часи вона була також відома під назвою «Тон-яре» або «Токотон-яре», за словами приспіву. За тогочасними свідченнями, вояки співали цю пісню у супроводі оркестру з флейт і барабанів у березні 1868 року, коли підходили до Едо.
Слова «Мія-сан, Мія-сан» написав (1843–1900) (також відомий як Хасімото Хатіро та Мацумото Сейкума), виходець з Тьосю-хану і учасник громадянської війни. У 1864 році він брав участь в Інциденті біля Імператорських воріт як капітан "Хатімантай", а пізніше організував «Мітатейтай» (みたてたい), однин з підрозділів клану Чьосю, разом з Отою Ітіносіном, Ямадою Кеньосі та іншими. У 1865 році він переїхав до Токіо разом з Кідо Такайосі, щоб збирати інформацію та діяти як офіцер зв'язку у формуванні Сацума-Китайського альянсу. Під час Босінської війни він був офіцером штабу генерал-губернатора Оу та офіцером штабу Сейбутая.
Після її завершення він обіймав посаду Міністра внутрішніх справ Японії та був членом Таємної ради при Імператорі.
Музику до пісні склав Омура Масудзіро (1825–1869), також виходець з Тьосю-хану і один з командирів його військових частин. Він був відомим медиком і стратегом. Омура обіймав посаду голови Військового міністерства країни у перші роки реставрації Мейдзі. Його вважають засновником Імперської армії Японії.
В пісні «Мія-сан, Мія-сан» згадується принц Арісуґавою Тарухіто, битва при Тоба-Фусімі та похід урядових військ на схід Японії.
Вплив на культуру
Завдяки легкому для запам'ятовування тексту в стилі народної пісні та веселій мелодії, вона широко співалася не лише солдатами Армії нового уряду, але й публікою. Згодом марш увійшов до збірників японської музики, таких як "Сьогакко сьока", а також до нот для Сякухаті та флажолету.
У 1885 році пісня увійшла до японської опери «Мікадо», що була поставлена в Лондоні. В опері Джакомо Пуччіні "Мадам Баттерфляй" вона використовується як легкий мотив для лорда Ямадорі.За оцінкою японського композитора і музичного критика (1897–1983) «Мія-сан, Мія-сан» була найпопулярнішим музичним твором в Японії другої половини 19 століття і стала першою японською піснею, що була широко відома закордоном.
Впродовж 20 століття «Мія-сан, Мія-сан» залишалася улюбленим твором декількох поколінь японців.
Слова
«Мія-сан, Мія-сан» початково мала лише 2 куплети, але на час захоплення міста Едо вже нараховувала 4. Згодом вона виконувалась по 6 куплетів. Інколи з пісні викидалися 3 і 6 куплети. Західнояпонські діалектизми в ній були замінені з часом стандартною японською мовою. Існували також модифікації цієї пісні на мирну тематику.
№ | Японською | Транслітерація | Українською |
---|---|---|---|
1 | 宮さん宮さんお馬の前に | Мія-сан, Мія-сан о-ума но мае ні | — Пане Принце, пане Принце, |
2 | 一天万乗の 一天万乗の | Іттен бандзьо но, іттен бандзьо но | Мерзотників, непокірних Імператору |
3 | 伏見 鳥羽 淀 | Фусімі, Тоба, Йодо, | Адже бої при Фусімі, Тоба, Йодо, |
4 | 音に聞こえし 関東武士 | Ото ні кікоесі Канто самурай | |
5 | 国を追うのも 人を殺すも | Куні о оу но мо, хіто о коросу мо | Нікому насправді не хочеться |
6 | 雨の降るよな 雨の降るよな | Аме но фуру йо на, Аме но фуру йо на, | Ллє дощ, ллє дощ! |
У 1873 році під впливом вестернізації Японії з'явилася жартівливий переспів «Мія-сан, Мія-сан», що оспівував дівчину-модницю тих часів.
№ | Японською | Транслітерація | Українською |
---|---|---|---|
1 | 姉さん姉さん お前の頭に | Не-сан, не-сан о-мае но атама ні | — Панночко, панночко, |
Ноти
Примітки
- Journal of Japan Society for Fuzzy Theory and Intelligent Informatics. Т. 17, № 6. 2005. с. 695. doi:10.3156/jsoft.17.695. ISSN 1347-7986 http://dx.doi.org/10.3156/jsoft.17.695. Процитовано 23 вересня 2023.
{{}}
: Пропущений або порожній|title=
() - Nihon dai hyakka zensho. 7: kyoe - kun (вид. dai5satsu). Tōkyō: Shogakukan. 1988. ISBN .
- 都風流トコトンヤレぶし. www.wul.waseda.ac.jp. Процитовано 23 вересня 2023.
- 国立国会図書館デジタルコレクション. dl.ndl.go.jp. Процитовано 23 вересня 2023.
- Journal of Geography (Chigaku Zasshi). Т. 82, № 4. 1973. с. 220—220. doi:10.5026/jgeography.82.4_220. ISSN 0022-135X http://dx.doi.org/10.5026/jgeography.82.4_220. Процитовано 23 вересня 2023.
{{}}
: Пропущений або порожній|title=
() - 황익구 (2016-10). 戦後日本における『歌劇 春香』の上演と 在日朝鮮人の女性解放言説. Japanese Cultural Studies. Т. null, № 60. с. 273—292. doi:10.18075/jcs..60.201610.273. ISSN 1229-4918. Процитовано 23 вересня 2023.
- • Words 日本 日本人 田中さん 中田さん 私 私達 学生 先生 一年生 二年生 三年生 四年生 田中さんは日本人です。 中田さんは学生です。 私は四年生です。 スミスさんは三年生です。 キム先生は中国人じゃありません。韓国人です。 ハンバーガー ピツァ ホットドッグ コカコーラ コーヒー ワイン ビール ジュース チキン サラダ パイ アイスクリーム ケーキ バナナ オレンジ. Japanese Stage-Step Course: Writing Practice Book. Routledge. 15 листопада 2009. с. 84—84. ISBN .
- Виняток становили мешканці східної, і особливо північно-східної Японії, чиї батьки воювали проти урядових військ на стороні ліквідованого сьоґунату.
- Дослівний переклад виконав на основі [1] [ 17 грудня 2007 у Wayback Machine.].
- В оригінальній версії, що містить японські діалектизми: Мія-сама (宮さま).
- В оригінальній версії, що містить японські діалектизми: біра-біра (びらびら).
- Дослівно українською: «Гей, роби до кінця!», «Давай, доводь до останку!», «Гей, давай, давай!».
- В оригінальній версії, що містить японські діалектизми: аря-а (ありゃあ)
- В оригінальній версії, що містить японські діалектизми: сіран ка (知らなんか).
- «пан Принц» — це Арісуґава Тарухіто. Його японське ім'я звучить як «Арісуґава-но-мія Тарухіто-сінно» (有栖川宮熾仁親王). У пісні його скорочено називають «Мія-сан», тобто «пан Принц».
- Союз трьох ханів Сацуми, Тьосю і Тоси, війська яких становили основу урядової армії.
- До союзу трьох ханів Сацуми, Тьосю і Тоси додано Хідзен-хана. Після реставрації Мейдзі їхніми членами були сформовані так звані ханські фракції.
- В оригінальній версії, що містить японські діалектизми: доття (どっちゃ).
- В оригінальній версії, що містить японські діалектизми: хіґасі е ніґета на (東へ逃げたな).
- Японською: Адзума — стародавня назва регоіну Канто.
Джерела та література
- 古茂田信男編 『日本流行歌史』、東京:社会思想社、1980年-1981年、 2冊、 戦前編。(яп.)
- (Комота Нобуо. Історія японських популярних пісень. Т.1 Довоєнні пісні.)
- 『昭和流行歌史 : 「宮さん宮さん」から「北の宿から」まで心の歌500曲』、東京:毎日新聞社、1977年。(яп.)
- (Історія популярних пісень років Сьова: 500 душевних мелодій від «Мія-сан, Мія-сан» до «Кіта но дзюку кара»є)
- 武田勝蔵著 『宮さん宮さん:明治回顧』、茅ケ崎:武田勝蔵、1969年。(яп.)
- (Такеда Кацудзо. Мія-сан, Мія-сан: пригадування епохи Мейдзіє)
Посилання
- (яп.)
- (яп.)
- (яп.)
- Історія, слова, ноти пісні «Мія-сан, Мія-сан» (яп.)
Відео
- Мія-сан, Мія-сан (виконавець: Чоловічій хор «Кінґ» (1998)) (яп.)
- Мія-сан, Мія-сан (виконавець: Касуґа Хатіро (1924–1991))(яп.)
Ця стаття належить до української Вікіпедії. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Miya san Miya san yap 宮さん宮さん みやさんみやさん Pane prince pane prince persha yaponska vijskova pisnya ta marsh napisanij blizko 1868 roku na peretini periodu Edo ta epohi Mejdzi Yiyi takozh nazivayut Tokoton yare Tokotonyare busi abo Ton yare yap 都風流トコトンヤレぶし Slova pripisuyut ja a muziku Omuri Masudzhiro ale dokaziv comu nemaye Original Tofu ryu Tokoton Yarebusu blizko 1868 rik narazi zberigayetsya u bibloteci Universitetu Vaseda Ranishe nalezhala Buichi NisigakiIstoriyaPoyava pisni Miya san Miya san tisno pov yazana z istorichnimi podiyam sho mali misce v Yaponiyi u 1860 h rokah Na seredinu 19 stolittya krayina perezhivala gliboku politichnu ta socialno ekonomichnu krizu Nizka suvorih nevrozhajnih rokiv i veliki golodi pidirvali naturalnu ekonomiku Yaponiyi i sprichinili zavorushennya v mistah i selah Krayinu lihomanilo vid strahu pered kolonizaciyeyu derzhavami Zahodu ta Rosiyeyu yaki vse chastishe porushuvali yaponskij suverenitet Centralnij uryad sogunat Tokugava buv nespromozhnij virishiti nayavni problemi cherez federalnij ustrij Yaponiyi vidsutnist suchasnogo vijska ta planu vihodu z situaciyi sho sklalasya Horugva parchova nisiki no mi hata prapor imperatorskoyi uryadovoyi armiyi pro yakij spivayetsya v pisni Totalna kriza yaponskogo tradicijnogo suspilstva i bezsillya vladi porodili antiuryadovi nastroyi Yih viraznikom stali dajmo zahidnoyaponskih zemel Sacuma hanu Tosyu hanu Tosa hanu ta Hidzen hanu Voni ob yednalisya v soyuz yakij staviv na meti likvidaciyu sogunatu vstanovlennya pryamogo Imperatorskogo pravlinnya unitarizaciyu ta modernizaciyu Yaponiyi 1867 roku ostannij sogun Tokugava Josinobu povernuv usi vazheli vladi Imperatorskomu dvoru i tim samim likviduvav sogunat Vidbulas restavraciya pryamogo monarshogo pravlinnya ta stvorennya novogo vseyaponskogo uryadu kudi uvijshli predstavniki zahidnoyaponskih zemel Pribichniki starogo sogunskogo rezhimu vistupili proti takih zmin i rozv yazali gromadyansku vijnu vijna Bosin 1868 1869 rokiv Proti buntivnikiv vistupila uryadova armiya Vona skladalasya z vijsk haniv Sacumi Tosyu Tosi Hidzenu ta inshih Yiyi ocholyuvav princ U sichni 1868 roku imperatorska armiya rozbila prihilnikiv sogunatu v bitvi pri Toba Fusimi a u berezni kvitni togo zh roku zajnyala yihnij golovnij oplot misto Edo Arisugava Taruhito Omura Masudziro Sinagava Yadziro Pisnya Miya san Miya san bula pohidnim marshem ciyeyi uryadovoyi armiyi V ti chasi vona bula takozh vidoma pid nazvoyu Ton yare abo Tokoton yare za slovami prispivu Za togochasnimi svidchennyami voyaki spivali cyu pisnyu u suprovodi orkestru z flejt i barabaniv u berezni 1868 roku koli pidhodili do Edo Slova Miya san Miya san napisav 1843 1900 takozh vidomij yak Hasimoto Hatiro ta Macumoto Sejkuma vihodec z Tosyu hanu i uchasnik gromadyanskoyi vijni U 1864 roci vin brav uchast v Incidenti bilya Imperatorskih vorit yak kapitan Hatimantaj a piznishe organizuvav Mitatejtaj みたてたい odnin z pidrozdiliv klanu Chosyu razom z Otoyu Itinosinom Yamadoyu Kenosi ta inshimi U 1865 roci vin pereyihav do Tokio razom z Kido Takajosi shob zbirati informaciyu ta diyati yak oficer zv yazku u formuvanni Sacuma Kitajskogo alyansu Pid chas Bosinskoyi vijni vin buv oficerom shtabu general gubernatora Ou ta oficerom shtabu Sejbutaya Pislya yiyi zavershennya vin obijmav posadu Ministra vnutrishnih sprav Yaponiyi ta buv chlenom Tayemnoyi radi pri Imperatori Muziku do pisni sklav Omura Masudziro 1825 1869 takozh vihodec z Tosyu hanu i odin z komandiriv jogo vijskovih chastin Vin buv vidomim medikom i strategom Omura obijmav posadu golovi Vijskovogo ministerstva krayini u pershi roki restavraciyi Mejdzi Jogo vvazhayut zasnovnikom Imperskoyi armiyi Yaponiyi V pisni Miya san Miya san zgaduyetsya princ Arisugavoyu Taruhito bitva pri Toba Fusimi ta pohid uryadovih vijsk na shid Yaponiyi Vpliv na kulturuZavdyaki legkomu dlya zapam yatovuvannya tekstu v stili narodnoyi pisni ta veselij melodiyi vona shiroko spivalasya ne lishe soldatami Armiyi novogo uryadu ale j publikoyu Zgodom marsh uvijshov do zbirnikiv yaponskoyi muziki takih yak Sogakko soka a takozh do not dlya Syakuhati ta flazholetu U 1885 roci pisnya uvijshla do yaponskoyi operi Mikado sho bula postavlena v Londoni V operi Dzhakomo Puchchini Madam Batterflyaj vona vikoristovuyetsya yak legkij motiv dlya lorda Yamadori Za ocinkoyu yaponskogo kompozitora i muzichnogo kritika 1897 1983 Miya san Miya san bula najpopulyarnishim muzichnim tvorom v Yaponiyi drugoyi polovini 19 stolittya i stala pershoyu yaponskoyu pisneyu sho bula shiroko vidoma zakordonom Vprodovzh 20 stolittya Miya san Miya san zalishalasya ulyublenim tvorom dekilkoh pokolin yaponciv Slova Miya san Miya san pochatkovo mala lishe 2 kupleti ale na chas zahoplennya mista Edo vzhe narahovuvala 4 Zgodom vona vikonuvalas po 6 kupletiv Inkoli z pisni vikidalisya 3 i 6 kupleti Zahidnoyaponski dialektizmi v nij buli zamineni z chasom standartnoyu yaponskoyu movoyu Isnuvali takozh modifikaciyi ciyeyi pisni na mirnu tematiku Yaponskoyu Transliteraciya Ukrayinskoyu1 宮さん宮さんお馬の前に ひらひらするのは何じゃいな トコトンヤレ トンヤレナ あれは朝敵征伐せよとの 錦の御旗じゃ知らないか トコトンヤレ トンヤレナ Miya san Miya san o uma no mae ni Hira hira suru no va nan dzyaj na Tokoton yare ton yare na Are va toteki sejbacu sejo to no Nisiki no mi hata dzya siranaj ka Tokoton yare ton yare na Pane Prince pane Prince Sho zh to majoriye pered vashim konem Tokoton yare ton yare na Chi zh ne znash sho to Horugva parchova shob karati vorogiv Tronu Tokoton yare ton yare na 2 一天万乗の 一天万乗の 帝王に手向かいする奴を トコトンヤレ トンヤレナ ねらい外さず ねらい外さず どんどん打ち出す薩長土 トコトンヤレ トンヤレナ Itten bandzo no itten bandzo no Mikado ni temukaj suru yacu o Tokoton yare ton yare na Neraj hadzusadzu neraj hadzusadzu Don don utidasu Sattodo Tokoton yare ton yare na Merzotnikiv nepokirnih Imperatoru Vsemogutnomu vsemogutnomu Tokoton yare ton yare na Postrilyayut Sacuma Tosyu i Tosa Ne shibivshi ne shibivshi Tokoton yare ton yare na 3 伏見 鳥羽 淀 橋本 葛葉の戦は トコトンヤレ トンヤレナ 薩長土肥の 薩長土肥の 合うたる手際じゃないかいな トコトンヤレ トンヤレナ Fusimi Toba Jodo Hasimoto Kudzuha no tatakaj va Tokoton yare ton yare na Sattodohi no Sattodohi no Ayitaru tegiva dzya naj kaj na Tokoton yare ton yare na Adzhe boyi pri Fusimi Toba Jodo Hasimoto i Kudzuha Tokoton yare ton yare na Doveli neabiyaku vpravnist Sacumi Tosyu Tosi i Hidzena Tokoton yare ton yare na 4 音に聞こえし 関東武士 どっちへ逃げたと問うたれば トコトンヤレ トンヤレナ 城も気概も 城も気概も 捨てて吾妻へ逃げたげな トコトンヤレ トンヤレナ Oto ni kikoesi Kanto samuraj Dotti e nigeta to tootareba Tokoton yare ton yare na Siro mo kigaj mo siro mo kigaj mo Sutete Adzuma e nigeta ge na Tokoton yare ton yare na Koli zh spitayut kudi vtikli slavni kantoski samurayi Tokoton yare ton yare na Skazhemo vtikli na shid kinuvshi I zamki i nasnagu i zamki i nasnagu Tokoton yare ton yare na 5 国を追うのも 人を殺すも 誰も本意じゃないけれど トコトンヤレ トンヤレナ 薩長士肥の 薩長土肥の 先手に手向いする故に トコトンヤレ トンヤレナ Kuni o ou no mo hito o korosu mo dare mo honki dzya naj keredo Tokoton yare ton yare na Sattodohi no Sattodohi no Sakite ni temukaj suru yue ni Tokoton yare ton yare na Nikomu naspravdi ne hochetsya viganyati z krayini i vbivati lyudej Tokoton yare ton yare na Ale zh voni opirayutsya silam Sacumi Tosyu Tosi i Hidzena Tokoton yare ton yare na 6 雨の降るよな 雨の降るよな 鉄砲の玉の来る中に トコトンヤレ トンヤレナ 命惜しまず魁するのも 皆御主の為故じゃ トコトンヤレ トンヤレナ Ame no furu jo na Ame no furu jo na Teppo no tama no kuru naka ni Tokoton yare ton yare na Inoti osimadzu sakigake suru no mo Minna o nusi no tame yue dzya Tokoton yare ton yare na Llye dosh llye dosh Sered kul sho letyat Tokoton yare ton yare na Jdem vpered ne zhalkuyuchi zhittya Za nashogo Gospodarya Imperatora Tokoton yare ton yare na U 1873 roci pid vplivom vesternizaciyi Yaponiyi z yavilasya zhartivlivij perespiv Miya san Miya san sho ospivuvav divchinu modnicyu tih chasiv Yaponskoyu Transliteraciya Ukrayinskoyu1 姉さん姉さん お前の頭に ぐるぐる巻いたは何じゃいな トコトンヤレ トンヤレナ あれは流行はしりの束髪 イギリス結びを知らないか トコトンヤレ トンヤレナ Ne san ne san o mae no atama ni Guru guru majta no va nan dzyaj na Tokoton yare ton yare na Are va ryuko hasiri no sokuhacu Igirisu musubi o siranaj ka Tokoton yare ton yare na Pannochko pannochko Sho zh to zakrucheno u vas na golovi Tokoton yare ton yare na Chi zh ne znash sho to modna zachiska kuafyura po anglijski Tokoton yare ton yare na NotiNotiPrimitkiJournal of Japan Society for Fuzzy Theory and Intelligent Informatics T 17 6 2005 s 695 doi 10 3156 jsoft 17 695 ISSN 1347 7986 http dx doi org 10 3156 jsoft 17 695 Procitovano 23 veresnya 2023 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a Propushenij abo porozhnij title dovidka Nihon dai hyakka zensho 7 kyoe kun vid dai5satsu Tōkyō Shogakukan 1988 ISBN 978 4 09 526007 5 都風流トコトンヤレぶし www wul waseda ac jp Procitovano 23 veresnya 2023 国立国会図書館デジタルコレクション dl ndl go jp Procitovano 23 veresnya 2023 Journal of Geography Chigaku Zasshi T 82 4 1973 s 220 220 doi 10 5026 jgeography 82 4 220 ISSN 0022 135X http dx doi org 10 5026 jgeography 82 4 220 Procitovano 23 veresnya 2023 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a Propushenij abo porozhnij title dovidka 황익구 2016 10 戦後日本における 歌劇 春香 の上演と 在日朝鮮人の女性解放言説 Japanese Cultural Studies T null 60 s 273 292 doi 10 18075 jcs 60 201610 273 ISSN 1229 4918 Procitovano 23 veresnya 2023 Words 日本 日本人 田中さん 中田さん 私 私達 学生 先生 一年生 二年生 三年生 四年生 田中さんは日本人です 中田さんは学生です 私は四年生です スミスさんは三年生です キム先生は中国人じゃありません 韓国人です ハンバーガー ピツァ ホットドッグ コカコーラ コーヒー ワイン ビール ジュース チキン サラダ パイ アイスクリーム ケーキ バナナ オレンジ Japanese Stage Step Course Writing Practice Book Routledge 15 listopada 2009 s 84 84 ISBN 978 0 203 88233 7 Vinyatok stanovili meshkanci shidnoyi i osoblivo pivnichno shidnoyi Yaponiyi chiyi batki voyuvali proti uryadovih vijsk na storoni likvidovanogo sogunatu Doslivnij pereklad vikonav na osnovi 1 17 grudnya 2007 u Wayback Machine V originalnij versiyi sho mistit yaponski dialektizmi Miya sama 宮さま V originalnij versiyi sho mistit yaponski dialektizmi bira bira びらびら Doslivno ukrayinskoyu Gej robi do kincya Davaj dovod do ostanku Gej davaj davaj V originalnij versiyi sho mistit yaponski dialektizmi arya a ありゃあ V originalnij versiyi sho mistit yaponski dialektizmi siran ka 知らなんか pan Princ ce Arisugava Taruhito Jogo yaponske im ya zvuchit yak Arisugava no miya Taruhito sinno 有栖川宮熾仁親王 U pisni jogo skorocheno nazivayut Miya san tobto pan Princ Soyuz troh haniv Sacumi Tosyu i Tosi vijska yakih stanovili osnovu uryadovoyi armiyi Do soyuzu troh haniv Sacumi Tosyu i Tosi dodano Hidzen hana Pislya restavraciyi Mejdzi yihnimi chlenami buli sformovani tak zvani hanski frakciyi V originalnij versiyi sho mistit yaponski dialektizmi dottya どっちゃ V originalnij versiyi sho mistit yaponski dialektizmi higasi e nigeta na 東へ逃げたな Yaponskoyu Adzuma starodavnya nazva regoinu Kanto Dzherela ta literatura古茂田信男編 日本流行歌史 東京 社会思想社 1980年 1981年 2冊 戦前編 yap Komota Nobuo Istoriya yaponskih populyarnih pisen T 1 Dovoyenni pisni 昭和流行歌史 宮さん宮さん から 北の宿から まで心の歌500曲 東京 毎日新聞社 1977年 yap Istoriya populyarnih pisen rokiv Sova 500 dushevnih melodij vid Miya san Miya san do Kita no dzyuku kara ye 武田勝蔵著 宮さん宮さん 明治回顧 茅ケ崎 武田勝蔵 1969年 yap Takeda Kacudzo Miya san Miya san prigaduvannya epohi Mejdziye Posilannya yap yap yap Istoriya slova noti pisni Miya san Miya san yap Video Miya san Miya san vikonavec Cholovichij hor King 1998 yap Miya san Miya san vikonavec Kasuga Hatiro 1924 1991 yap Cya stattya nalezhit do dobrih statej ukrayinskoyi Vikipediyi