Кіго (яп. 季語, сезонне слово) — це слово або фраза, пов'язана з певним сезоном, вживається в традиційних формах японської поезії. Кіго використовують у спільних віршованих формах ренга і , а також у хайку, щоб позначити сезон, про який йдеться у строфі.
Деякі кіго явно прив'язують текст до пори року, для інших же така співвіднесеність обумовлена тільки традицією: так, образ «місяць в серпанку» відносить вірш, в якому його вжито, до осені, хоча саме по собі дане природне явище може зустрічатися в будь-який час року. Для того, щоб і поети, і читачі легше орієнтувалися в сезонних словах, складалися словники кіго — .
Історія кіго
Подання та відсилання до сезонної темі завжди були важливою частиною японської культури взагалі і поезії зокрема. Найдавніша японська антологія Манйосю містить кілька розділів, присвячених порам року. На час появи першої придворної японської антології Кокінсю, розділи, присвячені порам року стали вже значними частинами антології Манйосю.
Традиція складання «зчеплених рядків» — ренга виникла до середини періоду Хейан і розвивалася протягом всього Середньовіччя. До XIII століття існував набір жорстких правил написання ренга; строго визначалася необхідність для частини строф відсилати слухача до певної пори року, в залежності від місця цих строф в структурі ренга.
У XV столітті виникла менш сувора форма ренга — хайкай-но ренга («жартівливі зчеплені рядки»). До кінця XIX століття, завдяки творчості Масаока Сікі, перша строфа ренга була відокремлена від іншої частини вірша, перетворившись на самостійну поетичну форму — хайку.
Примітки
- Higginson, William J. Kiyose (Seasonword Guide), From Here Press, 2005, p.24
- Gill, Robin D. The Fifth Season—Poems to Re-Create the World: In Praise of Olde Haiku: New Year Ku; Books 1 & 2, Paraverse Press, 2007, , p.18
Джерела
- Haiku World: An International Poetry Almanac by William J. Higginson, Kodansha International 1996 (An international haiku saijiki with over 1,000 haiku from poets in 50 countries covering 680 seasonal topics)
- The Haiku Seasons: Poetry of the Natural World by William J. Higginson, Kodansha International, 1996 (a companion book to Haiku World discussing the development of haiku, and the importance of the seasons and kigo to haiku)
- Kiyose (Seasonword Guide) [ 26 лютого 2021 у Wayback Machine.] by William J. Higginson, From Here Press, 2005 . 24 pp. (A pocket kiyose listing over 700 Japanese kigo in English, ordered by season and category)
Посилання
- at the a work-in-progress based on the Nyu-mon Saijiki by the Museum of Haiku Literature in Tokyo, most translations by William J. Higginson and Lewis Cook
- Haiku in Twelve Months [ 16 травня 2020 у Wayback Machine.] by Inahata Teiko, on the Kyoshi Memorial Museum website
- from the Yuki Teikei Haiku Society (Northern California)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kigo yap 季語 sezonne slovo ce slovo abo fraza pov yazana z pevnim sezonom vzhivayetsya v tradicijnih formah yaponskoyi poeziyi Kigo vikoristovuyut u spilnih virshovanih formah renga i a takozh u hajku shob poznachiti sezon pro yakij jdetsya u strofi Cvitinnya sakuri standartne vesnyane kigo Misyac asociyuyetsya z osinnyu v yaponskij poeziyi Cikada kigo kincya lita Deyaki kigo yavno priv yazuyut tekst do pori roku dlya inshih zhe taka spivvidnesenist obumovlena tilki tradiciyeyu tak obraz misyac v serpanku vidnosit virsh v yakomu jogo vzhito do oseni hocha same po sobi dane prirodne yavishe mozhe zustrichatisya v bud yakij chas roku Dlya togo shob i poeti i chitachi legshe oriyentuvalisya v sezonnih slovah skladalisya slovniki kigo Istoriya kigoPodannya ta vidsilannya do sezonnoyi temi zavzhdi buli vazhlivoyu chastinoyu yaponskoyi kulturi vzagali i poeziyi zokrema Najdavnisha yaponska antologiya Manjosyu mistit kilka rozdiliv prisvyachenih poram roku Na chas poyavi pershoyi pridvornoyi yaponskoyi antologiyi Kokinsyu rozdili prisvyacheni poram roku stali vzhe znachnimi chastinami antologiyi Manjosyu Tradiciya skladannya zcheplenih ryadkiv renga vinikla do seredini periodu Hejan i rozvivalasya protyagom vsogo Serednovichchya Do XIII stolittya isnuvav nabir zhorstkih pravil napisannya renga strogo viznachalasya neobhidnist dlya chastini strof vidsilati sluhacha do pevnoyi pori roku v zalezhnosti vid miscya cih strof v strukturi renga U XV stolitti vinikla mensh suvora forma renga hajkaj no renga zhartivlivi zchepleni ryadki Do kincya XIX stolittya zavdyaki tvorchosti Masaoka Siki persha strofa renga bula vidokremlena vid inshoyi chastini virsha peretvorivshis na samostijnu poetichnu formu hajku PrimitkiHigginson William J Kiyose Seasonword Guide From Here Press 2005 p 24 Gill Robin D The Fifth Season Poems to Re Create the World In Praise of Olde Haiku New Year Ku Books 1 amp 2 Paraverse Press 2007 ISBN 978 0 9742618 9 8 p 18DzherelaHaiku World An International Poetry Almanac by William J Higginson Kodansha International 1996 ISBN 4 7700 2090 2 An international haiku saijiki with over 1 000 haiku from poets in 50 countries covering 680 seasonal topics The Haiku Seasons Poetry of the Natural World by William J Higginson Kodansha International 1996 ISBN 4 7700 1629 8 a companion book to Haiku World discussing the development of haiku and the importance of the seasons and kigo to haiku Kiyose Seasonword Guide 26 lyutogo 2021 u Wayback Machine by William J Higginson From Here Press 2005 ISBN 978 0 89120 041 3 24 pp A pocket kiyose listing over 700 Japanese kigo in English ordered by season and category Posilannyaat the a work in progress based on the Nyu mon Saijiki by the Museum of Haiku Literature in Tokyo most translations by William J Higginson and Lewis Cook Haiku in Twelve Months 16 travnya 2020 u Wayback Machine by Inahata Teiko on the Kyoshi Memorial Museum website from the Yuki Teikei Haiku Society Northern California