«Квіти для Елджернона» (англ. Flowers for Algernon) — науково-фантастичний твір-розповідь (м'яка наукова фантастика) американського письменника Деніела Кіза. Вперше опублікований в квітневому номері за 1959 рік. Премія Г'юго за найкраще науково-фантастичне оповідання (1960).
Обкладинка українського видання | |
Автор | Деніел Кіз |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Flowers for Algernon |
Дизайн обкладинки | Тетяна Коровіна |
Країна | США |
Мова | англійська |
Тема | геній, розумова відсталість, особа, психіка і посилення інтелекту |
Жанр | Епістолярний роман, наукова фантастика, оповідання |
Видавництво | Україна — Клуб сімейного дозвілля США — Harcourt, Brace & World |
Видано | квітень 1959 (оповідання), роман, березень 1966 (роман) |
Видано українською | I квартал 2015 року |
Перекладач(і) | пер. з англ. В.Шовкун |
Сторінок | 304 |
ISBN | 978-966-14-7652-2 |
Надалі Кіз написав однойменний роман на основі цього оповідання, який отримав Премію Неб'юла за найкращий роман 1966 року.
Сюжет
Головний герой — Чарлі Гордон, 37-річний чоловік з розумовою неповносправністю, який працює прибиральником на фабриці з виробництва пластикової тари (в романі — 32-річний прибиральник в пекарні), добровільно бере участь в експерименті з покращення інтелекту. Штучне покращення інтелекту за допомогою операції — відкриття двох вчених: Доктора Штрауса і Доктора Немюра. Після вдалої операції над білою мишею на прізвисько Елджернон вони вирішують зробити аналогічну операцію над розумово неповносправною людиною. Вибирають Чарлі, оскільки він прагне навчитися краще читати і писати і стати розумнішим.
Оповідання написане в формі звітів Чарлі про події з ним і про стан його інтелекту. Звіти Чарлі почав писати за вказівкою лікаря Штрауса через два тижні після свого 37-ліття. Звіти рясніють орфографічними і синтаксичними помилками, але після операції Чарлі поступово опановує мову й у звітах стає все менше помилок.
Перед операцією Чарлі показують «картки з кляксами» (тест Роршаха) і просять пояснити, що він на них бачить. Також він змагається з Елджерноном у швидкості проходження лабіринту. Чарлі не бачить на картках ніяких зображень і постійно програє миші при проходженні лабіринту. Чарлі хоче перемогти Елджернона.
В перші дні після операції Чарлі ніяк не може перемогти Елджернона і починає ненавидіти мишу. Але після першого виграшу Чарлі його ставлення до миші змінюється.
Після операції, IQ Чарлі стрімко зростає і з 68 досягає 200. В звітах Чарлі відзначає зміну у своєму сприйнятті минулого і теперішнього, розуміє реальне ставлення до нього людей (розуміє як над ним насміхалися на роботі ті, кого він вважав своїми друзями) і засвоює нові для нього знання.
Швидкість навчання Чарлі в багато разів перевищує швидкість навчання звичайних людей — вже через декілька тижнів він вільно володів багатьма мовами, читав наукову літературу, особливо цікавився мовами, математикою, психологією, музикою. Його вчителька зі школи для розумово відсталих міс Кінніан спочатку радіє успіхам Чарлі, але потім з сумом розуміє, що високий розвиток інтелекту її колишнього учня робить все вужчим коло спільних для обговорення тем.
На фабриці, де працював Чарлі, він запропонував раціональніше розміщення верстатів, що дало б змогу економити 10 тисяч доларів щорічно. Але радість директора не була підтримана працівниками, і всі вони підписали петицію про звільнення Чарлі Гордона. Директор сказав, що всім буде краще, якщо Чарлі звільниться.
Чим розумнішим стає Чарлі, тим менше він розуміє себе колишнього і оточуючих і стає менш терпимим до них.
Випадок у ресторані, коли Чарлі разом з усіма почав було сміятись з розумово неповноцінного хлопчика, мийника посуду, а потім емоційно захищав хлопчину, підштовхнув Чарлі присвятити свої знання і здібності дослідженням з підвищення інтелектуального рівня людини.
Незважаючи на початковий успіх експерименту, поведінка миші дає серйозний привід для занепокоєння — її інтелект починає згасати так само швидко, як і покращувався. Чарлі розуміє, що це ж чекає на нього.
Коли миша померла, Чарлі поклав труп Елджернона в коробку з-під сиру, поховав його на задньому дворі й плакав.
Чарлі відчуває, як він втрачає інтелект, або як він пише у звітах «згущається темрява», йому тяжко викинути з голови думки про самогубство. Але він увесь час нагадує собі про важливість своїх досліджень і записів.
Чарлі не впускає до себе в кімнату міс Кінніан, обманює її, говорячи, що вона йому більше не подобається і що він не хоче більше бути розумним.
Чарлі приходить на фабрику, звертається до директора:
Містер Доннер зустрів мене дуже люб'язно, коли я прийшов до нього й попросився на свою колишню роботу в пекарні. Спочатку він поставився до мого прохання з підозрою, та коли я розповів йому, що зі мною сталося, він засмутився, поклав руку мені на плече і сказав, Чарлі, ти мужній хлопець.Оригінальний текст (англ.)Mr Donner was very nice when I came back and askd him for my old job at the bakery. Frist he was very suspicius but I told him what happened to me and then he looked very sad and put his hand on my shoulder and said Charlie you got guts.
З Чарлі став насміхатися тільки один робітник, який прийшов на фабрику вже після звільнення Чарлі, але старі працівники, які колись самі насміхались з нього, вступились за Чарлі.
Все ж Чарлі не втрачає оптимізму (цитати з оповідання): «Міс Кінніан якщо ви коли-небудь прочитаєте це не жалійте мене я дуже радий що я використав ще один шанс стать розумним томущо я дізнався багато різних речей, а раніше я ніколи навіть незнав що вони є на світі і я дякує за те що я хоч на хвильку це побачив…
Але може якщо я постараюся і буду багато вправляцця я стану трішки розумнішим і буду знати що значать всі слова. Я трішки пам'ятаю як мені було приємно коли я читаю синю книжку з подертою обкладинкою. Тому я буду весь час старацця стати розумним, щоб мені знову було так добре».
Закінчується оповідання і роман звертанням Чарлі:
«P.P.S. будь ласка, якщо матимете можливість покладіть квіти на могилу Елджернона на задньому подвір'ї.»Оригінальний текст (англ.)P.S. please if you get a chanse put some flowrs on Algernons grave in the bak yard.
Оповідання, мабуть, цікавіше своєю емоційною і морально-етичною складовою порівняно з науково-фантастичною.
За мотивами оповідання в різних країнах створені кіно- і телефільми, театральні і радіовистави, мюзикл.
Цитати з оповідання
Останні записи Чарлі перед операцією:
Мені страшно. Багато людей які тут працюють і сестри і ті які робили мені випробовування принесли мені цукорки і побажали мені удачі. Я сподіватись, що мені пощастить. Я спитав у доктора Штраусса чи зможу я після операції перемогти Елджернона і він сказав можливо. Якщо операція вийде я доведу цій мишці, що я можу бути таким ж розумним. А можливо навіть розумнішим. Я зможу краще читати і правильно писати слова, буду знати багато різних речей і буду як інші люди. Я хочу бути розумним, як інші. Якщо це залишется назавжди вони зроблять розумними всіх на світі. | |
Після першої перемоги Чарлі над Елджерноном:
Я сказав, що можу погодувати його тому, що мені було неприємно, що я переміг його а я хочу бути добрим і з усіма дружити. Але Берт сказав, не можна, Елджернон цілком осаблива миша з такою ж операцією як у мене і він перший із всіх тварин так довго залишився розумним Він сказав що Елджернон такий розумний що кожен день повинен розв'язувати задачу щоб одержувати їжу. Це ніби замок на дверях який міняють коли він заходить всередину щоб поїсти тому він щоразу повинен вивчити щонебудь нове щоб отримати свою їжу. Мені стало йго шкода томущо якщо він незможе вчицця він буде голодним. Я думаю це неправильно змушувати когонебудь проходити випробування за їжу. Як би це сподобалося доктору Немюру якщоб він повинен був проходити випробування щоразу, коли йому захочеться їсти. Я думаю ми з Елджерноном будемо друзями. | |
Коли Чарлі зрозумів, що стає розумнішим за міс Кінніан, він пише в звітах:
Мені стало сумно, коли я подумав про те, що я залишу її позаду. Я закоханий в міс Кінніан. | |
Після звільнення з фабрики Чарлі пише:
Цей мій новий інтелект створив стіну між мною і всіма тими, кого раніше знав і любив. Раніше вони сміялися наді мною і зневажали мене за неуцтво і тупість; тепер вони ненавидять мене за мої знання і тямущість. Господи, що ж вони врешті від мене хочуть? Вони викинули мене з фабрики. Тепер я ще самотніший, ніж будь-коли… | |
Чарлі про обмеженість знайомих професорів:
Я був вражений, коли дізнався, що зі всіх стародавніх мов він [доктор Штраус] вміє читати тільки латиною, грецькою і староєврейською і що він майже не знає вищої математики поза межами елементарних варіаційних обчислень. Коли він мені в цьому зізнався, я відчув певне роздратування. Я сприйняв це так, ніби він, щоб ввести мене в оману, до цього часу приховував цю сторону своєї особистості, намагався здаватися (що, як я виявив, властиво багатьом людям) не таким, яким є в дійсності. | |
Цікавинки
- На головній сторінці офіційного сайту Деніела Кіза зображений Елджернон і лабіринт.
Фільми, ТБ, театральні та ін. адаптації
Роман Деніела Кіза «Квіти для Елджернона» з моменту написання були адаптовані багато разів для радіо, телебачення та фільмів. Їх неповний перелік:
- 1961 телевізійна драма «Два світи Чарлі Гордона», у головній ролі — Кліфф Робертсон.
- 1968 рік фільм Чарлі. У головній ролі також Кліфф Робертсон і отримав за неї «Оскар» за найкращу чоловічу роль.
- 1969 п'єса, «Квіти для Елджернона» Девіда Роджерса.
- 1978 мюзикл, «Чарлі й Елджернон» Девіда Роджерса та Чарльза Строуса.
- 1991 радіо адаптація, «Квіти для Елджернона» для BBC Radio 4 у головній ролі Том Куртене.
- 2000 фільм для телебачення, «Квіти для Елджернона», головну роль виконує Меттью Модін.
- 2001 епізод серіалу «Сімпсони» під назвою «HOMR» містить уривок, аналогічний роману.
- 2002 японська драма, «Algernon ni Hanataba wo» для Телебачення Фудзі, головну роль виконує Юсуке Сантамарія.
- 2002 комікс видавництва Marvel Spiderman Comic, під назвою «Flowers for Rhino»
- 2006 французький телефільм «Квіти для Елджернона» (фр. Des fleurs pour Algernon).
- 2006 постановка сучасного танцю, танцювальної студії «Holeulone». Виконав головну партію французький танцівник і хореограф Каріне Понтьес, він виграв приз від «Prix de la Critique de la Communauté française de Belgique» за найкращу танцювальну п'єсу.
- 2013 епізод комедійного серіалу «It's Always Sunny in Philadelphia» під назвою «Квіти для Чарлі», містить уривок, аналогічний роману
- 2013 епізод комедійного серіалу «The League» під назвою «Квіти для Тако», містить уривок, аналогічний роману
- 2015 японська драма, «Algernon ni Hanataba wo» для Токійської телерадіомовної системи, головну роль виконує Ямасіта Томашіса.
Також театральні постановки та радіо адаптації були зроблені у Франції (1982), Ірландії (1983), Австралії (1984), Польщі (1985), Японії (1987, 1990), Чехословаччині (1988).
В Україні з 2009 року театральна постановка «Довершений Чарлі» регулярно відбувається в Київській академічній майстерні театрального мистецтва «Сузір'я».
Відзнаки
Шотландський критик-фантастикознавць Дейвід Прінґл включив роман до переліку 100 найкращих англомовних науково-фантастичних романів за період з 1949 по 1984 рік.
Український переклад
Українською мовою твір «Квіти для Елджернона» переклав Віктор Шовкун.
- Деніел Кіз. Квіти для Елджернона. / пер. з англійської В. Шовкун — Харків: Клуб сімейного дозвілля, 2015. — 304 с.
Примітки
- http://www.danielkeyesauthor.com/(англ.) [ 19 лютого 2009 у Wayback Machine.] Офіційний сайт Деніела Кіза
- . Daniel Keyes. Архів оригіналу за 1 Вересня 2006. Процитовано 22 квітня 2008.
- The Two Worlds of Charlie Gordon на сайті IMDb (англ.)
- http://www.imdb.com/title/tt0062794/?ref_=fn_al_tt_1 [ 30 Березня 2015 у Wayback Machine.] «Charly» на IMDB
- . Dramatic Publishing. Архів оригіналу за жовтень 23, 2007. Процитовано 23 квітня 2008.
- . Dramatic Publishing. Архів оригіналу за серпень 28, 2008. Процитовано 23 квітня 2008.
- . Musical Notes. Архів оригіналу за 21 Серпня 2016. Процитовано 24 квітня 2008.
- Coules, 1991, с. xxiv
- . La Terrasse. Архів оригіналу за липень 21, 2011. Процитовано 26 листопада 2010.
- . www.suzirja.org.ua. Архів оригіналу за 29 березня 2018. Процитовано 11 березня 2018.
- . www.suzirja.org.ua. Архів оригіналу за 12 березня 2018. Процитовано 11 березня 2018.
- . Архів оригіналу за 6 Квітня 2017. Процитовано 28 Липня 2017.
Посилання
- Анонс українського перекладу на сайті ЛітАкцент [ 4 Липня 2015 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kviti dlya Eldzhernona angl Flowers for Algernon naukovo fantastichnij tvir rozpovid m yaka naukova fantastika amerikanskogo pismennika Deniela Kiza Vpershe opublikovanij v kvitnevomu nomeri Zhurnalu fentezi i naukovoyi fantastiki za 1959 rik Premiya G yugo za najkrashe naukovo fantastichne opovidannya 1960 Kviti dlya Eldzhernona Obkladinka ukrayinskogo vidannyaAvtorDeniel KizNazva movoyu originaluFlowers for AlgernonDizajn obkladinkiTetyana KorovinaKrayina SShAMovaanglijskaTemagenij rozumova vidstalist osoba psihika i posilennya intelektuZhanrEpistolyarnij roman naukova fantastika opovidannyaVidavnictvo Ukrayina Klub simejnogo dozvillya SShA Harcourt Brace amp WorldVidanokviten 1959 opovidannya roman berezen 1966 roman Vidano ukrayinskoyuI kvartal 2015 rokuPerekladach i per z angl V ShovkunStorinok304ISBN978 966 14 7652 2 Nadali Kiz napisav odnojmennij roman na osnovi cogo opovidannya yakij otrimav Premiyu Neb yula za najkrashij roman 1966 roku SyuzhetGolovnij geroj Charli Gordon 37 richnij cholovik z rozumovoyu nepovnospravnistyu yakij pracyuye pribiralnikom na fabrici z virobnictva plastikovoyi tari v romani 32 richnij pribiralnik v pekarni dobrovilno bere uchast v eksperimenti z pokrashennya intelektu Shtuchne pokrashennya intelektu za dopomogoyu operaciyi vidkrittya dvoh vchenih Doktora Shtrausa i Doktora Nemyura Pislya vdaloyi operaciyi nad biloyu misheyu na prizvisko Eldzhernon voni virishuyut zrobiti analogichnu operaciyu nad rozumovo nepovnospravnoyu lyudinoyu Vibirayut Charli oskilki vin pragne navchitisya krashe chitati i pisati i stati rozumnishim Opovidannya napisane v formi zvitiv Charli pro podiyi z nim i pro stan jogo intelektu Zviti Charli pochav pisati za vkazivkoyu likarya Shtrausa cherez dva tizhni pislya svogo 37 littya Zviti ryasniyut orfografichnimi i sintaksichnimi pomilkami ale pislya operaciyi Charli postupovo opanovuye movu j u zvitah staye vse menshe pomilok Pered operaciyeyu Charli pokazuyut kartki z klyaksami test Rorshaha i prosyat poyasniti sho vin na nih bachit Takozh vin zmagayetsya z Eldzhernonom u shvidkosti prohodzhennya labirintu Charli ne bachit na kartkah niyakih zobrazhen i postijno prograye mishi pri prohodzhenni labirintu Charli hoche peremogti Eldzhernona V pershi dni pislya operaciyi Charli niyak ne mozhe peremogti Eldzhernona i pochinaye nenaviditi mishu Ale pislya pershogo vigrashu Charli jogo stavlennya do mishi zminyuyetsya Pislya operaciyi IQ Charli strimko zrostaye i z 68 dosyagaye 200 V zvitah Charli vidznachaye zminu u svoyemu sprijnyatti minulogo i teperishnogo rozumiye realne stavlennya do nogo lyudej rozumiye yak nad nim nasmihalisya na roboti ti kogo vin vvazhav svoyimi druzyami i zasvoyuye novi dlya nogo znannya Shvidkist navchannya Charli v bagato raziv perevishuye shvidkist navchannya zvichajnih lyudej vzhe cherez dekilka tizhniv vin vilno volodiv bagatma movami chitav naukovu literaturu osoblivo cikavivsya movami matematikoyu psihologiyeyu muzikoyu Jogo vchitelka zi shkoli dlya rozumovo vidstalih mis Kinnian spochatku radiye uspiham Charli ale potim z sumom rozumiye sho visokij rozvitok intelektu yiyi kolishnogo uchnya robit vse vuzhchim kolo spilnih dlya obgovorennya tem Na fabrici de pracyuvav Charli vin zaproponuvav racionalnishe rozmishennya verstativ sho dalo b zmogu ekonomiti 10 tisyach dolariv shorichno Ale radist direktora ne bula pidtrimana pracivnikami i vsi voni pidpisali peticiyu pro zvilnennya Charli Gordona Direktor skazav sho vsim bude krashe yaksho Charli zvilnitsya Chim rozumnishim staye Charli tim menshe vin rozumiye sebe kolishnogo i otochuyuchih i staye mensh terpimim do nih Vipadok u restorani koli Charli razom z usima pochav bulo smiyatis z rozumovo nepovnocinnogo hlopchika mijnika posudu a potim emocijno zahishav hlopchinu pidshtovhnuv Charli prisvyatiti svoyi znannya i zdibnosti doslidzhennyam z pidvishennya intelektualnogo rivnya lyudini Nezvazhayuchi na pochatkovij uspih eksperimentu povedinka mishi daye serjoznij privid dlya zanepokoyennya yiyi intelekt pochinaye zgasati tak samo shvidko yak i pokrashuvavsya Charli rozumiye sho ce zh chekaye na nogo Koli misha pomerla Charli poklav trup Eldzhernona v korobku z pid siru pohovav jogo na zadnomu dvori j plakav Charli vidchuvaye yak vin vtrachaye intelekt abo yak vin pishe u zvitah zgushayetsya temryava jomu tyazhko vikinuti z golovi dumki pro samogubstvo Ale vin uves chas nagaduye sobi pro vazhlivist svoyih doslidzhen i zapisiv Charli ne vpuskaye do sebe v kimnatu mis Kinnian obmanyuye yiyi govoryachi sho vona jomu bilshe ne podobayetsya i sho vin ne hoche bilshe buti rozumnim Charli prihodit na fabriku zvertayetsya do direktora Mister Donner zustriv mene duzhe lyub yazno koli ya prijshov do nogo j poprosivsya na svoyu kolishnyu robotu v pekarni Spochatku vin postavivsya do mogo prohannya z pidozroyu ta koli ya rozpoviv jomu sho zi mnoyu stalosya vin zasmutivsya poklav ruku meni na pleche i skazav Charli ti muzhnij hlopec Originalnij tekst angl Mr Donner was very nice when I came back and askd him for my old job at the bakery Frist he was very suspicius but I told him what happened to me and then he looked very sad and put his hand on my shoulder and said Charlie you got guts Z Charli stav nasmihatisya tilki odin robitnik yakij prijshov na fabriku vzhe pislya zvilnennya Charli ale stari pracivniki yaki kolis sami nasmihalis z nogo vstupilis za Charli Vse zh Charli ne vtrachaye optimizmu citati z opovidannya Mis Kinnian yaksho vi koli nebud prochitayete ce ne zhalijte mene ya duzhe radij sho ya vikoristav she odin shans stat rozumnim tomusho ya diznavsya bagato riznih rechej a ranishe ya nikoli navit neznav sho voni ye na sviti i ya dyakuye za te sho ya hoch na hvilku ce pobachiv Ale mozhe yaksho ya postarayusya i budu bagato vpravlyaccya ya stanu trishki rozumnishim i budu znati sho znachat vsi slova Ya trishki pam yatayu yak meni bulo priyemno koli ya chitayu sinyu knizhku z podertoyu obkladinkoyu Tomu ya budu ves chas staraccya stati rozumnim shob meni znovu bulo tak dobre Zakinchuyetsya opovidannya i roman zvertannyam Charli P P S bud laska yaksho matimete mozhlivist pokladit kviti na mogilu Eldzhernona na zadnomu podvir yi Originalnij tekst angl P S please if you get a chanse put some flowrs on Algernons grave in the bak yard Opovidannya mabut cikavishe svoyeyu emocijnoyu i moralno etichnoyu skladovoyu porivnyano z naukovo fantastichnoyu Za motivami opovidannya v riznih krayinah stvoreni kino i telefilmi teatralni i radiovistavi myuzikl Citati z opovidannyaOstanni zapisi Charli pered operaciyeyu Meni strashno Bagato lyudej yaki tut pracyuyut i sestri i ti yaki robili meni viprobovuvannya prinesli meni cukorki i pobazhali meni udachi Ya spodivatis sho meni poshastit Ya spitav u doktora Shtraussa chi zmozhu ya pislya operaciyi peremogti Eldzhernona i vin skazav mozhlivo Yaksho operaciya vijde ya dovedu cij mishci sho ya mozhu buti takim zh rozumnim A mozhlivo navit rozumnishim Ya zmozhu krashe chitati i pravilno pisati slova budu znati bagato riznih rechej i budu yak inshi lyudi Ya hochu buti rozumnim yak inshi Yaksho ce zalishetsya nazavzhdi voni zroblyat rozumnimi vsih na sviti Pislya pershoyi peremogi Charli nad Eldzhernonom Ya skazav sho mozhu pogoduvati jogo tomu sho meni bulo nepriyemno sho ya peremig jogo a ya hochu buti dobrim i z usima druzhiti Ale Bert skazav ne mozhna Eldzhernon cilkom osabliva misha z takoyu zh operaciyeyu yak u mene i vin pershij iz vsih tvarin tak dovgo zalishivsya rozumnim Vin skazav sho Eldzhernon takij rozumnij sho kozhen den povinen rozv yazuvati zadachu shob oderzhuvati yizhu Ce nibi zamok na dveryah yakij minyayut koli vin zahodit vseredinu shob poyisti tomu vin shorazu povinen vivchiti shonebud nove shob otrimati svoyu yizhu Meni stalo jgo shkoda tomusho yaksho vin nezmozhe vchiccya vin bude golodnim Ya dumayu ce nepravilno zmushuvati kogonebud prohoditi viprobuvannya za yizhu Yak bi ce spodobalosya doktoru Nemyuru yakshob vin povinen buv prohoditi viprobuvannya shorazu koli jomu zahochetsya yisti Ya dumayu mi z Eldzhernonom budemo druzyami Koli Charli zrozumiv sho staye rozumnishim za mis Kinnian vin pishe v zvitah Meni stalo sumno koli ya podumav pro te sho ya zalishu yiyi pozadu Ya zakohanij v mis Kinnian Pislya zvilnennya z fabriki Charli pishe Cej mij novij intelekt stvoriv stinu mizh mnoyu i vsima timi kogo ranishe znav i lyubiv Ranishe voni smiyalisya nadi mnoyu i znevazhali mene za neuctvo i tupist teper voni nenavidyat mene za moyi znannya i tyamushist Gospodi sho zh voni vreshti vid mene hochut Voni vikinuli mene z fabriki Teper ya she samotnishij nizh bud koli Charli pro obmezhenist znajomih profesoriv Ya buv vrazhenij koli diznavsya sho zi vsih starodavnih mov vin doktor Shtraus vmiye chitati tilki latinoyu greckoyu i staroyevrejskoyu i sho vin majzhe ne znaye vishoyi matematiki poza mezhami elementarnih variacijnih obchislen Koli vin meni v comu ziznavsya ya vidchuv pevne rozdratuvannya Ya sprijnyav ce tak nibi vin shob vvesti mene v omanu do cogo chasu prihovuvav cyu storonu svoyeyi osobistosti namagavsya zdavatisya sho yak ya viyaviv vlastivo bagatom lyudyam ne takim yakim ye v dijsnosti CikavinkiNa golovnij storinci oficijnogo sajtu Deniela Kiza zobrazhenij Eldzhernon i labirint Filmi TB teatralni ta in adaptaciyiRoman Deniela Kiza Kviti dlya Eldzhernona z momentu napisannya buli adaptovani bagato raziv dlya radio telebachennya ta filmiv Yih nepovnij perelik 1961 televizijna drama Dva sviti Charli Gordona u golovnij roli Kliff Robertson 1968 rik film Charli U golovnij roli takozh Kliff Robertson i otrimav za neyi Oskar za najkrashu cholovichu rol 1969 p yesa Kviti dlya Eldzhernona Devida Rodzhersa 1978 myuzikl Charli j Eldzhernon Devida Rodzhersa ta Charlza Strousa 1991 radio adaptaciya Kviti dlya Eldzhernona dlya BBC Radio 4 u golovnij roli Tom Kurtene 2000 film dlya telebachennya Kviti dlya Eldzhernona golovnu rol vikonuye Mettyu Modin 2001 epizod serialu Simpsoni pid nazvoyu HOMR mistit urivok analogichnij romanu 2002 yaponska drama Algernon ni Hanataba wo dlya Telebachennya Fudzi golovnu rol vikonuye Yusuke Santamariya 2002 komiks vidavnictva Marvel Spiderman Comic pid nazvoyu Flowers for Rhino 2006 francuzkij telefilm Kviti dlya Eldzhernona fr Des fleurs pour Algernon 2006 postanovka suchasnogo tancyu tancyuvalnoyi studiyi Holeulone Vikonav golovnu partiyu francuzkij tancivnik i horeograf Karine Pontes vin vigrav priz vid Prix de la Critique de la Communaute francaise de Belgique za najkrashu tancyuvalnu p yesu 2013 epizod komedijnogo serialu It s Always Sunny in Philadelphia pid nazvoyu Kviti dlya Charli mistit urivok analogichnij romanu 2013 epizod komedijnogo serialu The League pid nazvoyu Kviti dlya Tako mistit urivok analogichnij romanu 2015 yaponska drama Algernon ni Hanataba wo dlya Tokijskoyi teleradiomovnoyi sistemi golovnu rol vikonuye Yamasita Tomashisa Takozh teatralni postanovki ta radio adaptaciyi buli zrobleni u Franciyi 1982 Irlandiyi 1983 Avstraliyi 1984 Polshi 1985 Yaponiyi 1987 1990 Chehoslovachchini 1988 V Ukrayini z 2009 roku teatralna postanovka Dovershenij Charli regulyarno vidbuvayetsya v Kiyivskij akademichnij majsterni teatralnogo mistectva Suzir ya VidznakiShotlandskij kritik fantastikoznavc Dejvid Pringl vklyuchiv roman do pereliku 100 najkrashih anglomovnih naukovo fantastichnih romaniv za period z 1949 po 1984 rik Ukrayinskij perekladUkrayinskoyu movoyu tvir Kviti dlya Eldzhernona pereklav Viktor Shovkun Deniel Kiz Kviti dlya Eldzhernona per z anglijskoyi V Shovkun Harkiv Klub simejnogo dozvillya 2015 304 s Primitkihttp www danielkeyesauthor com angl 19 lyutogo 2009 u Wayback Machine Oficijnij sajt Deniela Kiza Daniel Keyes Arhiv originalu za 1 Veresnya 2006 Procitovano 22 kvitnya 2008 The Two Worlds of Charlie Gordon na sajti IMDb angl http www imdb com title tt0062794 ref fn al tt 1 30 Bereznya 2015 u Wayback Machine Charly na IMDB Dramatic Publishing Arhiv originalu za zhovten 23 2007 Procitovano 23 kvitnya 2008 Dramatic Publishing Arhiv originalu za serpen 28 2008 Procitovano 23 kvitnya 2008 Musical Notes Arhiv originalu za 21 Serpnya 2016 Procitovano 24 kvitnya 2008 Coules 1991 s xxiv La Terrasse Arhiv originalu za lipen 21 2011 Procitovano 26 listopada 2010 www suzirja org ua Arhiv originalu za 29 bereznya 2018 Procitovano 11 bereznya 2018 www suzirja org ua Arhiv originalu za 12 bereznya 2018 Procitovano 11 bereznya 2018 Arhiv originalu za 6 Kvitnya 2017 Procitovano 28 Lipnya 2017 PosilannyaAnons ukrayinskogo perekladu na sajti LitAkcent 4 Lipnya 2015 u Wayback Machine