Кана́дська ха́ртія прав і свобо́д (англ. Canadian Charter of Rights and Freedoms, фр. Charte canadienne des droits et libertés) — декларація прав, що формує першу частину Конституційного акту 1982 року. Її метою є захист прав канадських громадян від анти суспільних вчинків, політики й законів федерального та провінційних урядів та об'єднання канадців навколо сукупності цінностей, що втілюють ці права.
Канадська хартія прав і свобод | |
---|---|
' | |
Тип | Правовий акт |
Номер | Перший розділ Конституційного акту 1982 року |
Історія
Хартії передувала , ухвалена урядом Джона Діфенбейкера 1960 року. Разом з тим, Декларація прав була радше федеральним законом, а не конституційним документом і, відповідно, мала більш обмежену дію й легко піддавалась змінам. Окрім того, як федеральний закон вона не могла застосовуватись у провінційних законах. Такі недоліки спонукали деяких членів уряду зайнятись покращенням захисту прав людини та громадянина. Хартія була запроваджена Канадським актом 1982 року, ухваленим британським парламентом за врядування прем'єр-міністра П'єра Трюдо 1982 року.
Зміст
Хартія закріплює такі права та свободи:
- Основні свободи
- свобода совісті, свобода віросповідання, свобода думки, свобода переконань, свобода слова і свобода преси, свобода мирних зібрань і свобода об'єднань.
- Демократичні права
- право на участь у політичній діяльності та право на демократію;
- право голосу та право бути обраним на .
- Свобода пересування й місцепроживання
- право виїжджати з Канади та повертатись й оселятись у будь-якій провінції чи мати місцепроживання за межами Канади.
- Судові гарантії, право осіб у їхніх відносинах із системою правосуддя й силами охорони порядку на
- життя, свободу й безпеку особистості;
- захист від необґрунтованих обшуків і накладення арешту на майно;
- захист від довільного позбавлення свободи;
- права у разі арешту чи затримання, зокрема звертатись по допомогу до адвоката й бути інформованим про таке право;
- права в кримінально-правовій галузі, в тому числі презумпцію невинуватості;
- захист від жорстокого та незвичайного поводження чи покарання;
- те, що жодні свідчення, які надає особа, не будуть використані для звинувачення в іншому судовому процесі;
- допомогу перекладача під час судового процесу.
- Право на рівність
- право на рівний захист законом, незалежно від будь-яких відмінностей.
- Мовні права
- право на використання або англійську, або французьку мови у відносинах з канадським федеральним урядом і певними провінційними урядами;
- англійська та французька є офіційними мовами Канади та Нью-Брансвіку;
- англійська та французька мови мають однаковий статус і рівні права;
- право вживати англійську чи французьку мову в діяльності Парламенту Канади та .
- закони, архівні матеріали, звіти й протоколи засідань Парламенту та Законодавчих зборів Нью-Брансвіку друкуються англійською та французькою мовами;
- англійська чи французька мови можуть вживатись у всіх справах, що подаються на розгляд до судів, започаткованих Парламентом, і судів Нью-Брансвіку;
- право вживати англійську чи французьку мову для передавання повідомлень за місцем знаходження чи до центральних органів урядів Канади і Нью-Брансвіку, а також отримувати повідомлення від тих органів;
- збереження прав щодо англійської чи французької мов, що існують на підставі будь-якого іншого положення Конституції Канади;
- те, що в Хартії згадуються права лише англійської чи французької мов, не скасовує жодні права щодо іншої мови (наприклад, права на використання корінних мов зберігаються, навіть притому, що вони не згадуються в Хартії окремо);
- право на навчання мовою меншості (громадяни Канади з англомовної чи франкомовної меншості мають право здобуття освіти своєю мовою).
Зазначені права можуть обмежуватись лише нормами права в межах, що вважаються розумними, й від них можливі відступи. Умова про межі, що вважаються розумними, дозволяє урядам виправдовувати певні порушення прав з Хартії. Кожна справа, в якій судовий орган виявляє порушення Хартії, робить, таким чином, неминучим аналіз статті 1 для визначення, чи може право бути збережене. Порушення зберігаються, якщо завданням урядової діяльності є досягнення мети, визнаної невідкладною чи важливою в межах вільного й демократичного суспільства, якщо виправдання порушення може бути доведеним. Так, стаття 1 використовувалась для збереження законів, що забороняють певну поведінку, в тому числі повні ненависті промови й непристойності, що насправді гарантуються Хартією як такі, що мають стосунок до свободи висловлення думки. Стаття 1 також підтверджує, що гарантуються всі права, що зазначені в Хартії.
Положення про відступ дозволяє урядам тимчасово виходити за межі прав і свобод, що містяться у статті 2 і статтях 7—15, на максимальний термін у п'ять років; у разі перевищення цього терміну використання положення має бути відновлено, інакше закон, до якого його включено, втрачає чинність. Федеральний уряд ніколи не застосовував це положення, і вважається, що його використання може мати серйозні політичні наслідки. В минулому положення про відступ систематично використовувалось урядом Квебеку (висловлювався проти запровадження Хартії, втім прийняв її). Провінції Саскачеван та Альберта також удавались до застосування положення про відступ, відповідно, для припинення страйку та для захисту традиційного (гетеросексуального) визначення шлюбу. Територія Юкон також ухвалила закон, що посилається на положення про відступ, але він так і не набрав чинності.
Хартія також передбачає, що максимальна тривалість повноважень законодавчих зборів становить п'ять років. Законодавчі збори засідають, щонайменше, один раз на кожні дванадцять місяців.
Окрім того Хартія стверджує:
- Хартія не зазіхає на первинні права чи свободи корінних народів. Права корінних жителів, включаючи права, що витікають з договорів, додатково захищені статтею 35 Конституційного акту 1982 року;
- Хартія не заперечує інші права та свободи, що існують у Канаді;
- Хартія має тлумачитись таким чином, що корелює з цілями збереження та примноження мультикультурної спадщини;
- перелічені в Хартії права та свободи рівною мірою гарантуються особам обох статей;
- не принижуються права та привілеї стосовно конфесійних шкіл;
- Хартія рівною мірою стосується територій;
- Хартія не поширюється на законодавчі повноваження будь-якого органу.
Література
- G.-A Beaudoin, E. Ratushny. The Canadian Charter of Rights and Freedoms. 2nd ed.— Toronto, 1989.
- P. W. Hogg. Constitutional law of Canada. 4th ed. with Supplement to Constitutional Law of Canada.— Scarborough, 2002.
- J. P. Humphrey. Human Rights and the United Nations: A Great Adventure.— New York, 1984.
- J. E. Magnet. Constitutional Law. 8th ed.— 2001.
- Les 25 ans de la charte canadienne des droits et libertés / Barreau du Québec, Service de la formation continue, vol. 268.— 2007.
Посилання
У Вікіджерелах є en:Constitution Act, 1982/Part I |
- Текст Хартії [ 22 березня 2011 у Wayback Machine.] (фр.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Hartiya prav i svobod Kana dska ha rtiya prav i svobo d angl Canadian Charter of Rights and Freedoms fr Charte canadienne des droits et libertes deklaraciya prav sho formuye pershu chastinu Konstitucijnogo aktu 1982 roku Yiyi metoyu ye zahist prav kanadskih gromadyan vid anti suspilnih vchinkiv politiki j zakoniv federalnogo ta provincijnih uryadiv ta ob yednannya kanadciv navkolo sukupnosti cinnostej sho vtilyuyut ci prava Kanadska hartiya prav i svobod Tip Pravovij aktNomer Pershij rozdil Konstitucijnogo aktu 1982 rokuIstoriyaHartiyi pereduvala uhvalena uryadom Dzhona Difenbejkera 1960 roku Razom z tim Deklaraciya prav bula radshe federalnim zakonom a ne konstitucijnim dokumentom i vidpovidno mala bilsh obmezhenu diyu j legko piddavalas zminam Okrim togo yak federalnij zakon vona ne mogla zastosovuvatis u provincijnih zakonah Taki nedoliki sponukali deyakih chleniv uryadu zajnyatis pokrashennyam zahistu prav lyudini ta gromadyanina Hartiya bula zaprovadzhena Kanadskim aktom 1982 roku uhvalenim britanskim parlamentom za vryaduvannya prem yer ministra P yera Tryudo 1982 roku ZmistHartiya zakriplyuye taki prava ta svobodi Osnovni svobodi svoboda sovisti svoboda virospovidannya svoboda dumki svoboda perekonan svoboda slova i svoboda presi svoboda mirnih zibran i svoboda ob yednan Demokratichni prava pravo na uchast u politichnij diyalnosti ta pravo na demokratiyu pravo golosu ta pravo buti obranim na Svoboda peresuvannya j misceprozhivannya pravo viyizhdzhati z Kanadi ta povertatis j oselyatis u bud yakij provinciyi chi mati misceprozhivannya za mezhami Kanadi Sudovi garantiyi pravo osib u yihnih vidnosinah iz sistemoyu pravosuddya j silami ohoroni poryadku na zhittya svobodu j bezpeku osobistosti zahist vid neobgruntovanih obshukiv i nakladennya areshtu na majno zahist vid dovilnogo pozbavlennya svobodi prava u razi areshtu chi zatrimannya zokrema zvertatis po dopomogu do advokata j buti informovanim pro take pravo prava v kriminalno pravovij galuzi v tomu chisli prezumpciyu nevinuvatosti zahist vid zhorstokogo ta nezvichajnogo povodzhennya chi pokarannya te sho zhodni svidchennya yaki nadaye osoba ne budut vikoristani dlya zvinuvachennya v inshomu sudovomu procesi dopomogu perekladacha pid chas sudovogo procesu Pravo na rivnist pravo na rivnij zahist zakonom nezalezhno vid bud yakih vidminnostej Movni prava pravo na vikoristannya abo anglijsku abo francuzku movi u vidnosinah z kanadskim federalnim uryadom i pevnimi provincijnimi uryadami anglijska ta francuzka ye oficijnimi movami Kanadi ta Nyu Bransviku anglijska ta francuzka movi mayut odnakovij status i rivni prava pravo vzhivati anglijsku chi francuzku movu v diyalnosti Parlamentu Kanadi ta zakoni arhivni materiali zviti j protokoli zasidan Parlamentu ta Zakonodavchih zboriv Nyu Bransviku drukuyutsya anglijskoyu ta francuzkoyu movami anglijska chi francuzka movi mozhut vzhivatis u vsih spravah sho podayutsya na rozglyad do sudiv zapochatkovanih Parlamentom i sudiv Nyu Bransviku pravo vzhivati anglijsku chi francuzku movu dlya peredavannya povidomlen za miscem znahodzhennya chi do centralnih organiv uryadiv Kanadi i Nyu Bransviku a takozh otrimuvati povidomlennya vid tih organiv zberezhennya prav shodo anglijskoyi chi francuzkoyi mov sho isnuyut na pidstavi bud yakogo inshogo polozhennya Konstituciyi Kanadi te sho v Hartiyi zgaduyutsya prava lishe anglijskoyi chi francuzkoyi mov ne skasovuye zhodni prava shodo inshoyi movi napriklad prava na vikoristannya korinnih mov zberigayutsya navit pritomu sho voni ne zgaduyutsya v Hartiyi okremo pravo na navchannya movoyu menshosti gromadyani Kanadi z anglomovnoyi chi frankomovnoyi menshosti mayut pravo zdobuttya osviti svoyeyu movoyu Zaznacheni prava mozhut obmezhuvatis lishe normami prava v mezhah sho vvazhayutsya rozumnimi j vid nih mozhlivi vidstupi Umova pro mezhi sho vvazhayutsya rozumnimi dozvolyaye uryadam vipravdovuvati pevni porushennya prav z Hartiyi Kozhna sprava v yakij sudovij organ viyavlyaye porushennya Hartiyi robit takim chinom neminuchim analiz statti 1 dlya viznachennya chi mozhe pravo buti zberezhene Porushennya zberigayutsya yaksho zavdannyam uryadovoyi diyalnosti ye dosyagnennya meti viznanoyi nevidkladnoyu chi vazhlivoyu v mezhah vilnogo j demokratichnogo suspilstva yaksho vipravdannya porushennya mozhe buti dovedenim Tak stattya 1 vikoristovuvalas dlya zberezhennya zakoniv sho zaboronyayut pevnu povedinku v tomu chisli povni nenavisti promovi j nepristojnosti sho naspravdi garantuyutsya Hartiyeyu yak taki sho mayut stosunok do svobodi vislovlennya dumki Stattya 1 takozh pidtverdzhuye sho garantuyutsya vsi prava sho zaznacheni v Hartiyi Polozhennya pro vidstup dozvolyaye uryadam timchasovo vihoditi za mezhi prav i svobod sho mistyatsya u statti 2 i stattyah 7 15 na maksimalnij termin u p yat rokiv u razi perevishennya cogo terminu vikoristannya polozhennya maye buti vidnovleno inakshe zakon do yakogo jogo vklyucheno vtrachaye chinnist Federalnij uryad nikoli ne zastosovuvav ce polozhennya i vvazhayetsya sho jogo vikoristannya mozhe mati serjozni politichni naslidki V minulomu polozhennya pro vidstup sistematichno vikoristovuvalos uryadom Kvebeku vislovlyuvavsya proti zaprovadzhennya Hartiyi vtim prijnyav yiyi Provinciyi Saskachevan ta Alberta takozh udavalis do zastosuvannya polozhennya pro vidstup vidpovidno dlya pripinennya strajku ta dlya zahistu tradicijnogo geteroseksualnogo viznachennya shlyubu Teritoriya Yukon takozh uhvalila zakon sho posilayetsya na polozhennya pro vidstup ale vin tak i ne nabrav chinnosti Hartiya takozh peredbachaye sho maksimalna trivalist povnovazhen zakonodavchih zboriv stanovit p yat rokiv Zakonodavchi zbori zasidayut shonajmenshe odin raz na kozhni dvanadcyat misyaciv Okrim togo Hartiya stverdzhuye Hartiya ne zazihaye na pervinni prava chi svobodi korinnih narodiv Prava korinnih zhiteliv vklyuchayuchi prava sho vitikayut z dogovoriv dodatkovo zahisheni statteyu 35 Konstitucijnogo aktu 1982 roku Hartiya ne zaperechuye inshi prava ta svobodi sho isnuyut u Kanadi Hartiya maye tlumachitis takim chinom sho korelyuye z cilyami zberezhennya ta primnozhennya multikulturnoyi spadshini perelicheni v Hartiyi prava ta svobodi rivnoyu miroyu garantuyutsya osobam oboh statej ne prinizhuyutsya prava ta privileyi stosovno konfesijnih shkil Hartiya rivnoyu miroyu stosuyetsya teritorij Hartiya ne poshiryuyetsya na zakonodavchi povnovazhennya bud yakogo organu LiteraturaG A Beaudoin E Ratushny The Canadian Charter of Rights and Freedoms 2nd ed Toronto 1989 P W Hogg Constitutional law of Canada 4th ed with Supplement to Constitutional Law of Canada Scarborough 2002 J P Humphrey Human Rights and the United Nations A Great Adventure New York 1984 J E Magnet Constitutional Law 8th ed 2001 Les 25 ans de la charte canadienne des droits et libertes Barreau du Quebec Service de la formation continue vol 268 2007 PosilannyaU Vikidzherelah ye en Constitution Act 1982 Part I Tekst Hartiyi 22 bereznya 2011 u Wayback Machine fr