Кадя Молодовськи (їд. קאַדיע מאָלאָדאָװסקי; також: Кадя Молодовська; 10 травня 1894, Береза-Картузька, Білорусь — 23 березня 1975, Філадельфія, США) — американська поетеса і письменниця мовою їдиш, викладачка їдишу та івриту. За своє життя вона опублікувала шість поетичних збірок і стала визнаною постаттю в поезії їдишем у ХХ столітті.
Кадя Молодовськи | ||||
---|---|---|---|---|
їд. קאַדיע מאָלאָדאָװסקי | ||||
Псевдонім | Ривке Зильберг | |||
Народилася | 10 травня 1894[1] Береза, Пружанський повіт, Гродненська губернія, Литовське генерал-губернаторство, Російська імперія | |||
Померла | 23 березня 1975[2] (80 років) Філадельфія, США або Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | |||
Країна | Республіка Польща Ізраїль Російська імперія США | |||
Національність | євреї | |||
Діяльність | поетеса, письменниця, редакторка, вчителька | |||
Сфера роботи | поезія[3] і редагування[3] | |||
Мова творів | їдиш | |||
Роки активності | з 1920 | |||
Нагороди | d (1971) | |||
| ||||
Кадя Молодовськи у Вікісховищі | ||||
Молодовськи вперше стала відомою як поетеса та інтелектуалка у літературному світі їдишу, живучи у Варшаві, у новій незалежній Польщі, у міжвоєнний період. Деякі з її поезій були покладені на музику та співалися в школах їдишу по всьому світу. Молодовськи також була відома своїми романами, драмами та оповіданнями. У 1935 році вона емігрувала до США, де продовжувала публікувати твори мовою їдиш Вона також заснувала та редагувала два міжнародні літературні журнали на їдиші «Дім» (їд. היים) і «Оточення» (їд. סבֿיבֿה).
Біографія
Кадя Молодовськи народилася 10 травня 1894 року у єврейському містечку Береза-Картузька (тепер — місто Береза), Гродненської губернії Російської імперії (нинішня Білорусь). Вона отримала домашню освіту як з релігійних, так і зі світських предметів. Поки її батько, вчитель у традиційній єврейській початковій школі (хедер), навчав її Тори, бабуся за батьківською лінією навчала її їдишу; а з приватними викладачами вона вивчала російською мовою світські предмети, зокрема географію, філософію та всесвітню історію. Матір Молодовськи управляла галантерейним магазином, а згодом — фабрикою з виготовлення житнього квасу.
Середню школу Молодовськи закінчила у 17 років. Отримавши диплом учительки в Березі, вона вивчала педагогіку івриту під керівництвом у Варшаві в 1913—1914 роках, а потім навчала там дітей, переміщених під час Першої світової війни. 1916 року вона поїхала за Гальперіним до Одеси, куди той переніс свій курс, щоб уникнути військового фронту. В Одесі Молодовськи викладала у дитячому садку та початковій школі.
У 1917 році, спробувавши повернутися до рідного міста, вона потрапила до пастки у Києві, де залишалася кілька років. Вона пережила погроми, які сталися там у 1919 році.
Живучи в Києві, Молодовськи перебувала під впливом літературного кола їдишу Девіда Бергельсона, де в 1920 році опублікувала свої перші вірші в журналі мовою їдиш «Власне» (Eygns). 1921 року вона вийшла заміж за вченого і журналіста Симху Лева, і вони разом оселилися у Варшаві, тепер у незалежній Польщі.
У Варшаві Молодовська видала свою першу поетичну книжку «Ночі Хешвана» (Kheshvndike nekht; 1927), а потім кілька інших, включно з «Вулиця Дика» (Dzshike gas; 1933). Упродовж років у Варшаві вона викладала їдиш у світських початкових школах під керівництвом Центральної шкільної організації їдиш (Tsentrale Yidishe Shul-Organizatsye; TSYSHO); вона також викладала іврит вечорами в єврейській общинній школі.
Молодовськи емігрувала до Сполучених Штатів у 1935 році та оселилася в Нью-Йорку, де невдовзі до неї приєднався її чоловік. Серед її робіт у період після Другої світової війни вона особливо відома своєю збіркою «Залишився тільки король Давид» (Der melekh David aleyn iz geblibn; 1946), вірші, написані у відповідь на Голокост, у тому числі один із її найвідоміших віршів «Ейль Ханун» (укр. Милосердний Бог), написаний 1945 року.
З 1949 по 1952 рік Молодовськи та її чоловік жили в Тель-Авіві, у новій державі Ізраїль. Тут вона редагувала журнал мовою їдиш «Дім» (Di Heym) який видавала Рада жінок-робітниць (Moetzet Hapoalot).. Наприкінці 1952 року Молодовська пішла з посади редактора «Дім», і вони з чоловіком повернулися до Нью-Йорка.
Ще в 1943 році Молодовськи була співзасновницею журналу мовою їдиш «Оточення» (Di Svive), у Нью-Йорку, опублікувавши сім номерів до 1944 року; близько 1960 року вона відродила журнал (під такою ж назвою) і продовжувала редагувати його майже самої смерті. Її автобіографія «Зі спадщини мого прадіда» (Fun Mayn Elter-zeydns Yerushe») публікувалася в серіалізованому вигляді у журналі «Оточення» з березня 1965 року по квітень 1974 року.
1971 року Молодовськи отримала премію за літературу мовою їдиш.
Чоловік Молодовськи, Симха Лев, помер у Нью-Йорку в 1974 році. Зі слабким здоров'ям вона переїхала до Філадельфії, щоб бути поруч із родичами, і померла там у будинку для осіб похилого віку 23 березня 1975 року.
Поетичні збірки
- «Ночі Хешвана» (Kheshvendike nekht: lider). Вільнюс: Б. Клецкин, 1927
- «Вулиця Дика» (Dzshike gas). Варшава: Літераріше Блетер, 1933
- «Фрейдке» (Freydke). Варшава: Літераріше Блетер, 1935
- «У країні моїх кісток» (In land fun mayn gebeyn). Чикаго: Видавництво Л. М. Штейн, 1937
- «Залишився тільки король Давид» (Der melekh dovid aleyn iz geblibn). Нью-Йорк: Видавництво Papirene Brik, 1946
- «Світло з тернового куща» (Likht fun dornboym). Буенос-Айрес: Видавництво Poaley Tsion Histadrut, 1965
Твори в англійському перекладі (або двомовні видання)
- «Паперові мости: Вибрані вірші Каді Молодовськи» (англ. Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky) (1999). Текст на їдиші та переклад англійською. Перекладено та відредаговано, а також із вступом Кетрін Геллерштайн. Детройт: Wayne State University Press. . Попередній перегляд онлайн
- «Хата з сімома вікнами: оповідання» (A Shtub mit Zibn Fentster; 2006). Переклад Лії Скульник, оригінал мовою їдиш, вперше опублікований у 1957 році. Сіракузи, Нью-Йорк: Syracuse University Press.
Виноски
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Czech National Authority Database
- Чи потрібен їдиш радянським євреям? (з фондів Відділу фонду юдаїки НБУВ). www.nbuv.gov.ua.
- «Kadya Molodowsky (1894—1975).» Jewish Heritage Online Magazine. Excerpt from: Kathryn Hellerstein, "Introduction, " in Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky (Detroit: Wayne State University Press, 1999). Retrieved 2016-04-16.
- Hellerstein, Kathryn (20 March 2009). «Kadya Molodowsky.» Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia. The Jewish Women's Archive. Retrieved from www.jwa.org 2016-04-16.
- Klepfisz, Irena (1994). «Di Mames, dos Loshn / the Mothers, the Language: Feminism, Yidishkayt, and the Politics of Memory.» Bridges. Vol. 4, no. 1, p. 12–47; here: p. 34.
- Braun, Alisa (2000). «(Re)Constructing the Tradition of Yiddish Women's Poetry.» Review of Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky, by Moldowsky and Kathryn Hellerstein. Prooftexts. Vol. 20, no. 3, p. 372—379; here: p. 372.
- Hellerstein, Kathryn (2 September 2010). «Molodowsky, Kadia.» YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Retrieved 2016-04-16.
- Hellerstein, Kathryn (2003). «Kadya Molodowsky.» In: S. Lillian Kremer (Ed.), Holocaust Literature. Vol. 2. New York: Routledge. p. 869—873; here: p. 870.
- Frieden, Ken. «Yiddish literature.» Section: «'Modern Yiddish Literature: Yiddish Women Writers.» Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Retrieved 2016-04-16.
- Rojanski, Rachel (2012). «Yiddish Journals for Women in Israel: Immigrant Press and Gender Construction (1948—1952).» In: Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka, & Simon Neuberg (Eds.), Jiddistik heute / Yiddish Studies Today. Düsseldorf: Düsseldorf University Press. p. 585—602; here: p. 590. . Article available online from the university's digital repository as a PDF file; retrieved 2016-04-16.
- Hellerstein, Kathryn (1999). «Introduction.» In: Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky (pp. 17-51). Detroit: Wayne State University Press. p. 46.
- Hellerstein (1999), "Introduction, " Paper Bridges, p. 50.
Посилання
- Довідник до паперів Каді Молодовськи . YIVO Institute for Jewish Research, RG 703
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kadya Molodovski yid קא דיע מא לא דא װסקי takozh Kadya Molodovska 10 travnya 1894 Bereza Kartuzka Bilorus 23 bereznya 1975 Filadelfiya SShA amerikanska poetesa i pismennicya movoyu yidish vikladachka yidishu ta ivritu Za svoye zhittya vona opublikuvala shist poetichnih zbirok i stala viznanoyu postattyu v poeziyi yidishem u HH stolitti Kadya Molodovskiyid קא דיע מא לא דא װסקי PsevdonimRivke ZilbergNarodilasya10 travnya 1894 1894 05 10 1 Bereza Pruzhanskij povit Grodnenska guberniya Litovske general gubernatorstvo Rosijska imperiyaPomerla23 bereznya 1975 1975 03 23 2 80 rokiv Filadelfiya SShA abo Nyu Jork Nyu Jork SShAKrayina Respublika Polsha Izrayil Rosijska imperiya SShANacionalnistyevreyiDiyalnistpoetesa pismennicya redaktorka vchitelkaSfera robotipoeziya 3 i redaguvannya 3 Mova tvorivyidishRoki aktivnostiz 1920Nagorodid 1971 Kadya Molodovski u Vikishovishi Molodovski vpershe stala vidomoyu yak poetesa ta intelektualka u literaturnomu sviti yidishu zhivuchi u Varshavi u novij nezalezhnij Polshi u mizhvoyennij period Deyaki z yiyi poezij buli pokladeni na muziku ta spivalisya v shkolah yidishu po vsomu svitu Molodovski takozh bula vidoma svoyimi romanami dramami ta opovidannyami U 1935 roci vona emigruvala do SShA de prodovzhuvala publikuvati tvori movoyu yidish Vona takozh zasnuvala ta redaguvala dva mizhnarodni literaturni zhurnali na yidishi Dim yid היים i Otochennya yid סב יב ה BiografiyaKadya Molodovski narodilasya 10 travnya 1894 roku u yevrejskomu mistechku Bereza Kartuzka teper misto Bereza Grodnenskoyi guberniyi Rosijskoyi imperiyi ninishnya Bilorus Vona otrimala domashnyu osvitu yak z religijnih tak i zi svitskih predmetiv Poki yiyi batko vchitel u tradicijnij yevrejskij pochatkovij shkoli heder navchav yiyi Tori babusya za batkivskoyu liniyeyu navchala yiyi yidishu a z privatnimi vikladachami vona vivchala rosijskoyu movoyu svitski predmeti zokrema geografiyu filosofiyu ta vsesvitnyu istoriyu Matir Molodovski upravlyala galanterejnim magazinom a zgodom fabrikoyu z vigotovlennya zhitnogo kvasu Serednyu shkolu Molodovski zakinchila u 17 rokiv Otrimavshi diplom uchitelki v Berezi vona vivchala pedagogiku ivritu pid kerivnictvom u Varshavi v 1913 1914 rokah a potim navchala tam ditej peremishenih pid chas Pershoyi svitovoyi vijni 1916 roku vona poyihala za Galperinim do Odesi kudi toj perenis svij kurs shob uniknuti vijskovogo frontu V Odesi Molodovski vikladala u dityachomu sadku ta pochatkovij shkoli U 1917 roci sprobuvavshi povernutisya do ridnogo mista vona potrapila do pastki u Kiyevi de zalishalasya kilka rokiv Vona perezhila pogromi yaki stalisya tam u 1919 roci Zhivuchi v Kiyevi Molodovski perebuvala pid vplivom literaturnogo kola yidishu Devida Bergelsona de v 1920 roci opublikuvala svoyi pershi virshi v zhurnali movoyu yidish Vlasne Eygns 1921 roku vona vijshla zamizh za vchenogo i zhurnalista Simhu Leva i voni razom oselilisya u Varshavi teper u nezalezhnij Polshi U Varshavi Molodovska vidala svoyu pershu poetichnu knizhku Nochi Heshvana Kheshvndike nekht 1927 a potim kilka inshih vklyuchno z Vulicya Dika Dzshike gas 1933 Uprodovzh rokiv u Varshavi vona vikladala yidish u svitskih pochatkovih shkolah pid kerivnictvom Centralnoyi shkilnoyi organizaciyi yidish Tsentrale Yidishe Shul Organizatsye TSYSHO vona takozh vikladala ivrit vechorami v yevrejskij obshinnij shkoli Molodovski emigruvala do Spoluchenih Shtativ u 1935 roci ta oselilasya v Nyu Jorku de nevdovzi do neyi priyednavsya yiyi cholovik Sered yiyi robit u period pislya Drugoyi svitovoyi vijni vona osoblivo vidoma svoyeyu zbirkoyu Zalishivsya tilki korol David Der melekh David aleyn iz geblibn 1946 virshi napisani u vidpovid na Golokost u tomu chisli odin iz yiyi najvidomishih virshiv Ejl Hanun ukr Miloserdnij Bog napisanij 1945 roku Z 1949 po 1952 rik Molodovski ta yiyi cholovik zhili v Tel Avivi u novij derzhavi Izrayil Tut vona redaguvala zhurnal movoyu yidish Dim Di Heym yakij vidavala Rada zhinok robitnic Moetzet Hapoalot Naprikinci 1952 roku Molodovska pishla z posadi redaktora Dim i voni z cholovikom povernulisya do Nyu Jorka She v 1943 roci Molodovski bula spivzasnovniceyu zhurnalu movoyu yidish Otochennya Di Svive u Nyu Jorku opublikuvavshi sim nomeriv do 1944 roku blizko 1960 roku vona vidrodila zhurnal pid takoyu zh nazvoyu i prodovzhuvala redaguvati jogo majzhe samoyi smerti Yiyi avtobiografiya Zi spadshini mogo pradida Fun Mayn Elter zeydns Yerushe publikuvalasya v serializovanomu viglyadi u zhurnali Otochennya z bereznya 1965 roku po kviten 1974 roku 1971 roku Molodovski otrimala premiyu za literaturu movoyu yidish Cholovik Molodovski Simha Lev pomer u Nyu Jorku v 1974 roci Zi slabkim zdorov yam vona pereyihala do Filadelfiyi shob buti poruch iz rodichami i pomerla tam u budinku dlya osib pohilogo viku 23 bereznya 1975 roku Poetichni zbirki Nochi Heshvana Kheshvendike nekht lider Vilnyus B Kleckin 1927 Vulicya Dika Dzshike gas Varshava Literarishe Bleter 1933 Frejdke Freydke Varshava Literarishe Bleter 1935 U krayini moyih kistok In land fun mayn gebeyn Chikago Vidavnictvo L M Shtejn 1937 Zalishivsya tilki korol David Der melekh dovid aleyn iz geblibn Nyu Jork Vidavnictvo Papirene Brik 1946 Svitlo z ternovogo kusha Likht fun dornboym Buenos Ajres Vidavnictvo Poaley Tsion Histadrut 1965Tvori v anglijskomu perekladi abo dvomovni vidannya Paperovi mosti Vibrani virshi Kadi Molodovski angl Paper Bridges Selected Poems of Kadya Molodowsky 1999 Tekst na yidishi ta pereklad anglijskoyu Perekladeno ta vidredagovano a takozh iz vstupom Ketrin Gellershtajn Detrojt Wayne State University Press ISBN 9780814328460 Poperednij pereglyad onlajn Hata z simoma viknami opovidannya A Shtub mit Zibn Fentster 2006 Pereklad Liyi Skulnik original movoyu yidish vpershe opublikovanij u 1957 roci Sirakuzi Nyu Jork Syracuse University Press ISBN 9780815608455VinoskiBibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Czech National Authority Database d Track Q13550863 Chi potriben yidish radyanskim yevreyam z fondiv Viddilu fondu yudayiki NBUV www nbuv gov ua Kadya Molodowsky 1894 1975 Jewish Heritage Online Magazine Excerpt from Kathryn Hellerstein Introduction in Paper Bridges Selected Poems of Kadya Molodowsky Detroit Wayne State University Press 1999 Retrieved 2016 04 16 Hellerstein Kathryn 20 March 2009 Kadya Molodowsky Jewish Women A Comprehensive Historical Encyclopedia The Jewish Women s Archive Retrieved from www jwa org 2016 04 16 Klepfisz Irena 1994 Di Mames dos Loshn the Mothers the Language Feminism Yidishkayt and the Politics of Memory Bridges Vol 4 no 1 p 12 47 here p 34 Braun Alisa 2000 Re Constructing the Tradition of Yiddish Women s Poetry Review of Paper Bridges Selected Poems of Kadya Molodowsky by Moldowsky and Kathryn Hellerstein Prooftexts Vol 20 no 3 p 372 379 here p 372 Hellerstein Kathryn 2 September 2010 Molodowsky Kadia YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe Retrieved 2016 04 16 Hellerstein Kathryn 2003 Kadya Molodowsky In S Lillian Kremer Ed Holocaust Literature Vol 2 New York Routledge p 869 873 here p 870 Frieden Ken Yiddish literature Section Modern Yiddish Literature Yiddish Women Writers Encyclopaedia Britannica Encyclopaedia Britannica Online Retrieved 2016 04 16 Rojanski Rachel 2012 Yiddish Journals for Women in Israel Immigrant Press and Gender Construction 1948 1952 In Marion Aptroot Efrat Gal Ed Roland Gruschka amp Simon Neuberg Eds Jiddistik heute Yiddish Studies Today Dusseldorf Dusseldorf University Press p 585 602 here p 590 ISBN 9783943460094 Article available online from the university s digital repository as a PDF file retrieved 2016 04 16 Hellerstein Kathryn 1999 Introduction In Paper Bridges Selected Poems of Kadya Molodowsky pp 17 51 Detroit Wayne State University Press p 46 Hellerstein 1999 Introduction Paper Bridges p 50 PosilannyaDovidnik do paperiv Kadi Molodovski YIVO Institute for Jewish Research RG 703