Гра слів (англ. Wordplay) — перший сегмент 2-го епізоду 1-го сезону телевізійного серіалу «Зона сутінків».
Серія «Зони сутінків» | |||||
---|---|---|---|---|---|
«Гра слів» | |||||
Сезон № | 1 | ||||
Серія № | 2a | ||||
Перший показ | 1985 | ||||
Сценарій | d | ||||
Режисер(и) | Вес Крейвен | ||||
Запрошені зірки | |||||
Роберт Кляйн, Енні Поттс, Адам Рейбер | |||||
Хронологія | |||||
|
Сюжет
Одного ранку працівник медичної фірми Білл Лаурі, переглядаючи каталог під час гоління, бачить абсолютно незрозумілі йому слова. Спочатку він вирішує, що це просто нові найменування товарів, та після сніданку й ранкової кави вирушає на роботу. Однак під час телефонної розмови в офісі він помічає, що його співрозмовник вжив незвичне слово. Подібна ситуація повторюється й тоді, коли він розмовляє зі своїми колегами. Трохи дезорієнтований, він повертається додому та чує, що його дружина також почала вживати звичайні слова, що є в англійській мові, в зовсім іншому значенні — ланч вона називає «пасовищем», так само як один з його колег перед цим, що ще більше дезорієнтувало та приголомшило Білла. Прийшовши наступного разу на роботу, він помічає, що поодинокі випадки незвичного вживання та перекручування слів набули масового характеру — таким чином англійська трансформувалася в нову, зовсім іншу мову. Білл майже перестає розуміти свою дружину та колег, а вони — його, оскільки він, на відміну від них, продовжує вживати слова у звичайному їхньому значенні.
Тимчасом хворому синові Білла стає все гірше. Після повернення з роботи Білла дружина просить його «спуститися нагору» до сина. Все ще шокований перекрученою мовою, що лунає від неї та звідусіль, він швидко заходить до кімнати хлопчика, після чого разом з ним та дружиною вирушає до лікарні. Приїхавши до медичного закладу, він благає лікарку допомогти, але марно — вона так само вже не розуміє звичайної англійської мови. Тоді у справу втручається дружина Білла, після чого лікарі починають огляд хлопчика. Після огляду до батьків хлопчика підходить лікар та каже, що все гаразд. Наприкінці епізоду Білл, повечерявши з дружиною, пізно ввечері сідає на порожній диван та починає проглядати дитячу книжку свого сина, яка написана тією самою новою перекрученою мовою.
Заключна оповідь
Йому вже було не важливо, чому світ так раптово змінився. Адже в його найкращі часи ми не все розуміємо в житті. І нехай Білл не схожий на інших — адже він один з нас людина, яка хоче залишитися людиною в світі, яким він був, в світі, яким він є, та в світі, яким він буде, — в зоні сутінків.Оригінальний текст (англ.)A question trembles in the silence: Why did this remarkable thing happen to this perfectly ordinary man? It may not matter why the world shifted so drastically for him. Existence is slippery at the best of times. What does matter is that Bill Lowery isn't ordinary. He's one of us. A man determined to prevail in the world that was, and the world that is, or the world that will be… in the Twilight Zone.
Цікавий факт
Епізод не має оповіді на початку.
Реліз
Прем'єрний показ епізоду відбувся у Великій Британії 4 жовтня 1985.
Ролі виконують
- Роберт Кляйн — Білл Лаурі
- Енні Поттс — Кеті Лаурі
- Адам Рейбер — Донні Лаурі
- Роберт Дауні-старший — містер Міллер
- Бернард Беренс — старший продавець
- Енн Бетанкур — медсестра
- Віллард Е. Паґ — чоловік у ліфті
- Хелен Удай — жінка
- Мімі Крейвен — жінка на ресепшені
- Брайніа МакҐрейді — секретарка
- Александра Морган — перша медсестра
- Лі Арноун — друга медсестра
- Рей Бірк — чоловік з бородою
- Джозеф Віпп — Даґ Сівер
- Двайер Браун — Роббі
Див. також
Посилання
- Wordplay — сайт IMDb (англ.) [ 28 березня 2013 у Wayback Machine.]
- Wordplay — сайт TV.com (англ.) [ 20 листопада 2012 у Wayback Machine.]
- Wordplay — сайт YouTube (англ.) [ 15 травня 2013 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Gra sliv angl Wordplay pershij segment 2 go epizodu 1 go sezonu televizijnogo serialu Zona sutinkiv Seriya Zoni sutinkiv Gra sliv Sezon 1Seriya 2aPershij pokaz1985ScenarijdRezhiser i Ves KrejvenZaprosheni zirkiRobert Klyajn Enni Potts Adam RejberHronologiya Poperednya Nastupna Trohi miru ta tishi Sni na prodazhSyuzhetOdnogo ranku pracivnik medichnoyi firmi Bill Lauri pereglyadayuchi katalog pid chas golinnya bachit absolyutno nezrozumili jomu slova Spochatku vin virishuye sho ce prosto novi najmenuvannya tovariv ta pislya snidanku j rankovoyi kavi virushaye na robotu Odnak pid chas telefonnoyi rozmovi v ofisi vin pomichaye sho jogo spivrozmovnik vzhiv nezvichne slovo Podibna situaciya povtoryuyetsya j todi koli vin rozmovlyaye zi svoyimi kolegami Trohi dezoriyentovanij vin povertayetsya dodomu ta chuye sho jogo druzhina takozh pochala vzhivati zvichajni slova sho ye v anglijskij movi v zovsim inshomu znachenni lanch vona nazivaye pasovishem tak samo yak odin z jogo koleg pered cim sho she bilshe dezoriyentuvalo ta prigolomshilo Billa Prijshovshi nastupnogo razu na robotu vin pomichaye sho poodinoki vipadki nezvichnogo vzhivannya ta perekruchuvannya sliv nabuli masovogo harakteru takim chinom anglijska transformuvalasya v novu zovsim inshu movu Bill majzhe perestaye rozumiti svoyu druzhinu ta koleg a voni jogo oskilki vin na vidminu vid nih prodovzhuye vzhivati slova u zvichajnomu yihnomu znachenni Timchasom hvoromu sinovi Billa staye vse girshe Pislya povernennya z roboti Billa druzhina prosit jogo spustitisya nagoru do sina Vse she shokovanij perekruchenoyu movoyu sho lunaye vid neyi ta zvidusil vin shvidko zahodit do kimnati hlopchika pislya chogo razom z nim ta druzhinoyu virushaye do likarni Priyihavshi do medichnogo zakladu vin blagaye likarku dopomogti ale marno vona tak samo vzhe ne rozumiye zvichajnoyi anglijskoyi movi Todi u spravu vtruchayetsya druzhina Billa pislya chogo likari pochinayut oglyad hlopchika Pislya oglyadu do batkiv hlopchika pidhodit likar ta kazhe sho vse garazd Naprikinci epizodu Bill povecheryavshi z druzhinoyu pizno vvecheri sidaye na porozhnij divan ta pochinaye proglyadati dityachu knizhku svogo sina yaka napisana tiyeyu samoyu novoyu perekruchenoyu movoyu Zaklyuchna opovidJomu vzhe bulo ne vazhlivo chomu svit tak raptovo zminivsya Adzhe v jogo najkrashi chasi mi ne vse rozumiyemo v zhitti I nehaj Bill ne shozhij na inshih adzhe vin odin z nas lyudina yaka hoche zalishitisya lyudinoyu v sviti yakim vin buv v sviti yakim vin ye ta v sviti yakim vin bude v zoni sutinkiv Originalnij tekst angl A question trembles in the silence Why did this remarkable thing happen to this perfectly ordinary man It may not matter why the world shifted so drastically for him Existence is slippery at the best of times What does matter is that Bill Lowery isn t ordinary He s one of us A man determined to prevail in the world that was and the world that is or the world that will be in the Twilight Zone Cikavij faktEpizod ne maye opovidi na pochatku RelizPrem yernij pokaz epizodu vidbuvsya u Velikij Britaniyi 4 zhovtnya 1985 Roli vikonuyutRobert Klyajn Bill Lauri Enni Potts Keti Lauri Adam Rejber Donni Lauri Robert Dauni starshij mister Miller Bernard Berens starshij prodavec Enn Betankur medsestra Villard E Pag cholovik u lifti Helen Udaj zhinka Mimi Krejven zhinka na resepsheni Brajnia MakGrejdi sekretarka Aleksandra Morgan persha medsestra Li Arnoun druga medsestra Rej Birk cholovik z borodoyu Dzhozef Vipp Dag Siver Dvajer Braun RobbiDiv takozhGra slivPosilannyaWordplay sajt IMDb angl 28 bereznya 2013 u Wayback Machine Wordplay sajt TV com angl 20 listopada 2012 u Wayback Machine Wordplay sajt YouTube angl 15 travnya 2013 u Wayback Machine