«Во Вифлеємі нині новина» — українська колядка. Слова та музика належать Остапу Нижанківському (1862—1919). Має релігійний характер. У колядці переспівується євангельський сюжет про народження Ісуса Христа у Вифлеємі, згадуються події Різдва.
Перший куплет колядки разом з іншими різдвяно-новорічними піснями «Добрий вечір тобі, пане господарю» і «Го-го-го, коза» звучав у художньому фільмі режисера Сергія Параджанова «Тіні забутих предків» (епізод «Різдво»).
Текст
- Во Вифлеємі нині новина:
- Пречиста Діва зродила Сина,
- В яслах сповитий поміж бидляти,
- Спочив на сіні Бог необнятий.
- Вже Херувими славу співають,
- Ангельські хори Пана витають,
- Пастир убогий несе, що може,
- Щоб подарити Дитятко Боже.
- А ясна зоря світу голосить:
- Месія радість, щастє приносить!
- До Вифлеєма спішіть всі нині,
- Бога звитайте в бідній Дитині!
- За світлом зірки, десь аж зі сходу
- Йдуть три владики княжого роду,
- Золото дари, кадило, миро
- Враз з серцем чистим несуть в офіру.
- Марія Мати Сина леліє,
- Йосиф старенький пелени гріє,
- А Цар всесвіта в зимні і болю
- Благословить нас на ліпшу долю.
- Ісусе милий, ми не богаті,
- Золота дарів не можем дати,
- Но дар ціннійший несем від мира,
- Се віра серця, се любов щира.
- Глянь оком щирим, о Божий Сину,
- На нашу землю на Україну,
- Зійшли їй з неба дар превеликий,
- Щоб Тя славила во вічні віки.
Див. також
Примітки
- офіра — жертва
- . Архів оригіналу за 8 грудня 2011. Процитовано 2 січня 2011.
Джерела
- Коляди. – Жовква: Печатня ОО. Василіян, 1925. – 80 с. [ 18 листопада 2011 у Wayback Machine.]
- Колядки. – Жовква: Місіонер, видавництво Отців Василіян, 2000. – 36 с. [ 18 листопада 2011 у Wayback Machine.]
- Коляди і щедрівки на Різдво Христове і Богоявленє. – Вінніпег: Руська книгарня, 1918. – 96 с. [ 18 листопада 2011 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vo Vifleyemi nini novina ukrayinska kolyadka Slova ta muzika nalezhat Ostapu Nizhankivskomu 1862 1919 Maye religijnij harakter U kolyadci perespivuyetsya yevangelskij syuzhet pro narodzhennya Isusa Hrista u Vifleyemi zgaduyutsya podiyi Rizdva Vo Vifleyemi nini novina source source Orkestrova obrobka Pri problemah glyante v dovidku Pershij kuplet kolyadki razom z inshimi rizdvyano novorichnimi pisnyami Dobrij vechir tobi pane gospodaryu i Go go go koza zvuchav u hudozhnomu filmi rezhisera Sergiya Paradzhanova Tini zabutih predkiv epizod Rizdvo TekstVo Vifleyemi nini novina Prechista Diva zrodila Sina V yaslah spovitij pomizh bidlyati Spochiv na sini Bog neobnyatij Vzhe Heruvimi slavu spivayut Angelski hori Pana vitayut Pastir ubogij nese sho mozhe Shob podariti Dityatko Bozhe A yasna zorya svitu golosit Mesiya radist shastye prinosit Do Vifleyema spishit vsi nini Boga zvitajte v bidnij Ditini Za svitlom zirki des azh zi shodu Jdut tri vladiki knyazhogo rodu Zoloto dari kadilo miro Vraz z sercem chistim nesut v ofiru Mariya Mati Sina leliye Josif starenkij peleni griye A Car vsesvita v zimni i bolyu Blagoslovit nas na lipshu dolyu Isuse milij mi ne bogati Zolota dariv ne mozhem dati No dar cinnijshij nesem vid mira Se vira sercya se lyubov shira Glyan okom shirim o Bozhij Sinu Na nashu zemlyu na Ukrayinu Zijshli yij z neba dar prevelikij Shob Tya slavila vo vichni viki Div takozhSpisok ukrayinskih kolyadok i shedrivok Bog sya rozhdaye Dobrij vechir tobi pane gospodaryuPrimitkiofira zhertva Arhiv originalu za 8 grudnya 2011 Procitovano 2 sichnya 2011 DzherelaKolyadi Zhovkva Pechatnya OO Vasiliyan 1925 80 s 18 listopada 2011 u Wayback Machine Kolyadki Zhovkva Misioner vidavnictvo Otciv Vasiliyan 2000 36 s 18 listopada 2011 u Wayback Machine Kolyadi i shedrivki na Rizdvo Hristove i Bogoyavlenye Vinnipeg Ruska knigarnya 1918 96 s 18 listopada 2011 u Wayback Machine