Апосіопе́за, умовча́ння, недогово́рення (дав.-гр. ἀποσιώπησις — умовчання) — стилістична фігура, незавершене обірване речення, в якому думка висловлена не повністю. Наприклад:
— Ха-ха-ха!… всіх… викоренити… ха-ха-ха!… щоб і на насіння… всіх!… а-ха-ха… — вона аж хлипала.
Визначення
Фігура умовчання полягає в несподіваній свідомій незавершеності фрази, висловлювана думка обривається з розрахунком на здогад читача (чи слухача) про недоговорене.
Апосіопеза графічно позначається трьома крапками.
Використання
Недоговорення вживається автором:
- щоб передати емоційний стан персонажа-мовця (схвильованість, подив, нерішучість тощо), наприклад, схвильованість:
Бо я вдень не одинока —
З полем розмовляю,
Розмовляю і недолю
В полі забуваю,
А вночі... — та й оніміла, Сльози полилися...
- щоб передати небажання або неспроможність мовця з різних причин про щось говорити;
- як натяк на що-небудь, що автор лишає на здогад самого читача або слухача:
„Я не Ганна, не наймичка,
Я..." — Та й оніміла.
- зокрема із займенником той:
— Одним словом, пораджуся зі своїм напарником та й той... завтра ні, а післязавтра прийдемо
Апосіопеза може підкреслювати неможливість сформувати всю глибину думки, почуття або небажання про все говорити, оскільки співрозмовник спроможний зрозуміти й без слів.
Також умовчання може позначати розрив речення після натяку на розвиток подальших подій:
Там, під горою, в посмутнілій хаті,
стоїть труна… а там, на тій горі…
І пізнє літо… снопики на нивці…
гукає мати… бігає хлоп'я…
А там, у гробі…
Приклади вживання в українській літературі
Міг замолоду плечем підважити мажару з сіллю, а тепер...
Ми йшли туди… Та яке там йшли… Летіли, рвалися… Тож ми вірили, що там… Зрештою, ти сам знаєш…
Тато, бувало, й за цілий день так багато не вибалакували слів. А тут…
Пекучий день… лісів солодка млява…
смага стежок… сонливиці левад…
І беруть у свій полон.
До молодости зносять,
Аби жбурнути – в прірву…
Примітки
- Недоговорення // Українська мова. Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / Єрмоленко С. Я., Бибик С. П., Тодор О. Г., за ред. С. Я. Ярмоленко. — К.: Либідь, 2001. — 223 с. —
- Словник української мови / гол. ред. колегії І. К. Білодід. — Том 10. — К.: Наукова думка, 1979. — 659 с.
- Умовчання // Ганич Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. — К. : Вища школа, 1985. — 360 с. — С. 316.
- Українська мова: Енциклопедія / Редкол.: Русанівський В. М.(співголова) та ін. — 2-ге вид., випр. і доп. — К.: Укр. енцикл. ім. М. П. Бажана, 2004. - 824 с.. — . — С. 757
Література
- Літературознавчий словник-довідник / за ред. Р. Т. Гром'яка, Ю. І. Коваліва, В. І. Теремка. — К.: ВЦ «Академія», 2007.
- Іваненко С. М., Карпусь А. К. Лінгвостилістична інтерпретація тексту: Підр. — Київ: КДЛУ, 1998. — 12 с.
Посилання
- Недоговорення // Українська мала енциклопедія : 16 кн : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Буенос-Айрес, 1962. — Т. 5, кн. IX : Літери На — Ол. — С. 1114. — 1000 екз.
- Умовчання, або Апосіопеза // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 514-515.
- Апосіопеза // Енциклопедичний словник класичних мов / Л. Л. Звонська, Н. В. Корольова, О. В. Лазер-Паньків та ін. ; за ред. Л. Л. Звонської. — 2-ге вид. випр. і допов. — К. : ВПЦ «Київський університет», 2017. — С. 45. — .
Це незавершена стаття з мовознавства. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Aposiope za umovcha nnya nedogovo rennya dav gr ἀposiwphsis umovchannya stilistichna figura nezavershene obirvane rechennya v yakomu dumka vislovlena ne povnistyu Napriklad Ha ha ha vsih vikoreniti ha ha ha shob i na nasinnya vsih a ha ha vona azh hlipala M KocyubinskijViznachennyaFigura umovchannya polyagaye v nespodivanij svidomij nezavershenosti frazi vislovlyuvana dumka obrivayetsya z rozrahunkom na zdogad chitacha chi sluhacha pro nedogovorene Aposiopeza grafichno poznachayetsya troma krapkami VikoristannyaNedogovorennya vzhivayetsya avtorom shob peredati emocijnij stan personazha movcya shvilovanist podiv nerishuchist tosho napriklad shvilovanist Bo ya vden ne odinoka Z polem rozmovlyayu Rozmovlyayu i nedolyu V poli zabuvayu A vnochi ta j onimila Slozi polilisya T Shevchenko shob peredati nebazhannya abo nespromozhnist movcya z riznih prichin pro shos govoriti yak natyak na sho nebud sho avtor lishaye na zdogad samogo chitacha abo sluhacha Ya ne Ganna ne najmichka Ya Ta j onimila T Shevchenko zokrema iz zajmennikom toj Odnim slovom poradzhusya zi svoyim naparnikom ta j toj zavtra ni a pislyazavtra prijdemo Yu Zbanackij Aposiopeza mozhe pidkreslyuvati nemozhlivist sformuvati vsyu glibinu dumki pochuttya abo nebazhannya pro vse govoriti oskilki spivrozmovnik spromozhnij zrozumiti j bez sliv Takozh umovchannya mozhe poznachati rozriv rechennya pislya natyaku na rozvitok podalshih podij Tam pid goroyu v posmutnilij hati stoyit truna a tam na tij gori I piznye lito snopiki na nivci gukaye mati bigaye hlop ya A tam u grobi Lina KostenkoPrikladi vzhivannya v ukrayinskij literaturiMig zamolodu plechem pidvazhiti mazharu z sillyu a teper O Gonchar Mi jshli tudi Ta yake tam jshli Letili rvalisya Tozh mi virili sho tam Zreshtoyu ti sam znayesh U Samchuk Tato buvalo j za cilij den tak bagato ne vibalakuvali sliv A tut R Fedoriv Pekuchij den lisiv solodka mlyava smaga stezhok sonlivici levad Lina Kostenko I berut u svij polon Do molodosti znosyat Abi zhburnuti v prirvu Vasil StusPrimitkiNedogovorennya Ukrayinska mova Korotkij tlumachnij slovnik lingvistichnih terminiv Yermolenko S Ya Bibik S P Todor O G za red S Ya Yarmolenko K Libid 2001 223 s ISBN 966 06 0177 8 Slovnik ukrayinskoyi movi gol red kolegiyi I K Bilodid Tom 10 K Naukova dumka 1979 659 s Umovchannya Ganich D I Olijnik I S Slovnik lingvistichnih terminiv K Visha shkola 1985 360 s S 316 Ukrayinska mova Enciklopediya Redkol Rusanivskij V M spivgolova ta in 2 ge vid vipr i dop K Ukr encikl im M P Bazhana 2004 824 s ISBN 966 7492 19 2 S 757LiteraturaLiteraturoznavchij slovnik dovidnik za red R T Grom yaka Yu I Kovaliva V I Teremka K VC Akademiya 2007 Ivanenko S M Karpus A K Lingvostilistichna interpretaciya tekstu Pidr Kiyiv KDLU 1998 12 s PosilannyaNedogovorennya Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t prof Ye Onackij Buenos Ajres 1962 T 5 kn IX Literi Na Ol S 1114 1000 ekz Umovchannya abo Aposiopeza Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 514 515 Aposiopeza Enciklopedichnij slovnik klasichnih mov L L Zvonska N V Korolova O V Lazer Pankiv ta in za red L L Zvonskoyi 2 ge vid vipr i dopov K VPC Kiyivskij universitet 2017 S 45 ISBN 978 966 439 921 7 Ce nezavershena stattya z movoznavstva Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi