Амарасінха (нар. бл. 375 року — пом. ?) — санскритський граматик і поет.
Особиста історія Амарасінхи майже не відома. Він був одним з «дев'яти дорогоцінних каменів, які прикрашають трон Вікрамадітьї», за свідченням Сюаньцзаня, імперія якого процвітала близько 375 року. Ймовірно, Амарасінха був буддистом, і рання традиція стверджує, що його твори, за винятком одного, були знищені під час переслідування брахманами в 5-му столітті. Винятком є знаменитий «Амара-Коша» («Скарбниця Амара»), словник санскритських слів, в трьох книгах, який іноді називають Trikanda або «Тристоронній». Словник містить 10 000 слів, які оформленні у віршах для кращого запам'ятовування. Перший розділ Коша був надрукований в Римі в 1798 році. Видання всієї роботи, з англійським нотатки, з'явилося в в 1808 році. Санскритський текст був надрукований в Калькутті в 1831 році. Французький переклад фр. ALA Loiseleur-Deslongchamps, опублікованій в Парижі в 1839 році.
Джерела
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Amarasinha nar bl 375 roku pom sanskritskij gramatik i poet Osobista istoriya Amarasinhi majzhe ne vidoma Vin buv odnim z dev yati dorogocinnih kameniv yaki prikrashayut tron Vikramadityi za svidchennyam Syuanczanya imperiya yakogo procvitala blizko 375 roku Jmovirno Amarasinha buv buddistom i rannya tradiciya stverdzhuye sho jogo tvori za vinyatkom odnogo buli znisheni pid chas peresliduvannya brahmanami v 5 mu stolitti Vinyatkom ye znamenitij Amara Kosha Skarbnicya Amara slovnik sanskritskih sliv v troh knigah yakij inodi nazivayut Trikanda abo Tristoronnij Slovnik mistit 10 000 sliv yaki oformlenni u virshah dlya krashogo zapam yatovuvannya Pershij rozdil Kosha buv nadrukovanij v Rimi v 1798 roci Vidannya vsiyeyi roboti z anglijskim notatki z yavilosya v v 1808 roci Sanskritskij tekst buv nadrukovanij v Kalkutti v 1831 roci Francuzkij pereklad fr ALA Loiseleur Deslongchamps opublikovanij v Parizhi v 1839 roci Dzherela