Станіслав Місаковський | ||||
---|---|---|---|---|
Stanisław Misakowski | ||||
Народився | 8 травня 1917 (107 років) Нововознесенське, Україна | |||
Помер | 9 липня 1996 (79 років) Жирардув, Жирардовський повіт, Мазовецьке воєводство, Республіка Польща | |||
Країна | Республіка Польща | |||
Діяльність | поет | |||
Сфера роботи | d[1] | |||
Членство | d | |||
| ||||
Станіслав Місаковський у Вікісховищі | ||||
Станіслав Місаковський (пол. Stanisław Misakowski, *8 травня 1917, с. Нововознесенське на Херсонщині — †9 липня 1996, Жирардув) — польський поет українського походження. Справжнє ім'я Володимир Дем'янок.
Біографія і творчість
Народився 1917 року в селі Ново-Вознесенське на Херсонщині в заможній родині Феофана Дем'янка. Внаслідок розкуркулення родина переїхала на Північний Кавказ. Володимир Дем'янок в середовищі безпритульних кочував аж до Далекого Сходу. Потім повернувся до своєї родини й закінчив школу. Навчався в зоотехнічному інституті. Працював у вівцерадгоспі. Служив у армії. З початком війни потрапляє на фронт. Під Оршею опиняється в оточенні й потрапляє в німецький полон. Перебуває в жорстоких умовах утримання в таборі побіля Сувалків (Польща). Дем'янка переводять до концентраційного табору в Німеччину. 3 роки по концтаборах. Опинився в американській зоні окупації, але перейшов демаркаційну лінію і, натрапивши на радянську військову часину, попросився знову на фронт. Після кількох тижнів у радянському війську був заарештований офіцером СМЕРШу, оскільки побував у німецькому полоні. Разом з трьома арештованими втік з-під арешту. У кінці 1944 року найнявся на роботу до польського селянина на глухому хуторі. Роздобув фальшиві документи, за якими став Станіславом Місаковським. Опанував польську мову. Переїхав на проживання до Прибалтійського Помор'я. Змінив багато професій: годинникар, слюсар, електрик, тесля, кравець. Очолив відділ культури в містечку. Організував відбудову закинутого замку, у якому зініціював проведення щорічних літературних фестивалів. З 1956 року почав друкувати вірші. 1963 року в Познані вийшла його перша поетична збірка «Коли настає ніч». 1964 року у Варшаві виходить друга книжка «Є такий світ». Загалом видав більше 20 поетичних книжок, збірки оповідань, п'єси. Представляв Польщу в Міжнародній академії поетів у Кембриджі (Англія). 1988 року став членом ПЕН-клубу. Твори Місаковського перекладені кількома мовами.
Твори
- Kiedy nadchodzi noc (poezje), Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 1963.
- Jest taki świat (poezje), Iskry, Warszawa 1964.
- Sydonia (poemat historyczny), Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 1970.
- Sydonia, wydanie II, Poznań 1978.
- Do utraty snu, Wydawnictwo Morskie, Gdańsk 1971.
- Dwa okna, Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 1972.
- Mój stary dobry świat (miniatury prozatorskie), Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 1973.
- List (poezje), Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Warszawa 1975.
- Gdziekolwiek z dala od świata (wiersze, proza poetycka), Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 1970.
- Poezje (wybór wierszy i prozy poetyckiej), Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 1980.
- Poezje Wybrane, seria Biblioteka Poetów, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Warszawa 1980.
- Hołobie (poezje), Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik, Warszawa 1978.
- Ku tobie ciągną moje drzewa (poezje), Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, Warszawa 1980.
- Nie ma wyboru (poezje), Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1980.
- Trzy chwile (poezje), Wydawnictwo Literackie, Kraków 1983.
- Żarna (poezje), Wydawnictwo Poznańskie, Poznań 1985.
- Zaświat (dramat), Ministerstwo Kultury i Sztuki, Warszawa 1980.
- Gdy wychodzisz z domu, (wiersze, proza poetycka), Wydawnictwo Miniatura s-ka z o.o., Kraków 1990.
- To, czego nie ma (poezje, proza poetycka), Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1994.
Українські переклади
Твори Станіслава Місаковського українською мовою перекладав Анатолій Глущак. Перша публікація його віршів українською — в антології сучасної польської поезії «Тому що вони сущі» (видавництво «Каменяр», 2005).
Джерела
- Польський літературний вітраж / Переклади Анатолія Глущака. — Одеса: видавництво Маяк, 2007. — с. 120–159 (Біографія, добірка перекладів з польськими оригіналами)
- Місаковський, С. Вторгнення землі: Вибране / Пер. з польської А.Глущака / С.Місаковський/. — К.: Факт, 2008. — 176 с. — (Серія «Зона Овідія»).
Посилання
- Стилістико-семіотичні особливості моделювання української дійсності в ліриці С.Місаковського
- Czech National Authority Database
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Primitki Stanislav MisakovskijStanislaw MisakowskiNarodivsya8 travnya 1917 1917 05 08 107 rokiv Novovoznesenske UkrayinaPomer9 lipnya 1996 1996 07 09 79 rokiv Zhirarduv Zhirardovskij povit Mazovecke voyevodstvo Respublika PolshaKrayina Respublika PolshaDiyalnistpoetSfera robotid 1 Chlenstvod Stanislav Misakovskij u Vikishovishi Stanislav Misakovskij pol Stanislaw Misakowski 8 travnya 1917 19170508 s Novovoznesenske na Hersonshini 9 lipnya 1996 Zhirarduv polskij poet ukrayinskogo pohodzhennya Spravzhnye im ya Volodimir Dem yanok Biografiya i tvorchistNarodivsya 1917 roku v seli Novo Voznesenske na Hersonshini v zamozhnij rodini Feofana Dem yanka Vnaslidok rozkurkulennya rodina pereyihala na Pivnichnij Kavkaz Volodimir Dem yanok v seredovishi bezpritulnih kochuvav azh do Dalekogo Shodu Potim povernuvsya do svoyeyi rodini j zakinchiv shkolu Navchavsya v zootehnichnomu instituti Pracyuvav u vivceradgospi Sluzhiv u armiyi Z pochatkom vijni potraplyaye na front Pid Orsheyu opinyayetsya v otochenni j potraplyaye v nimeckij polon Perebuvaye v zhorstokih umovah utrimannya v tabori pobilya Suvalkiv Polsha Dem yanka perevodyat do koncentracijnogo taboru v Nimechchinu 3 roki po konctaborah Opinivsya v amerikanskij zoni okupaciyi ale perejshov demarkacijnu liniyu i natrapivshi na radyansku vijskovu chasinu poprosivsya znovu na front Pislya kilkoh tizhniv u radyanskomu vijsku buv zaareshtovanij oficerom SMERShu oskilki pobuvav u nimeckomu poloni Razom z troma areshtovanimi vtik z pid areshtu U kinci 1944 roku najnyavsya na robotu do polskogo selyanina na gluhomu hutori Rozdobuv falshivi dokumenti za yakimi stav Stanislavom Misakovskim Opanuvav polsku movu Pereyihav na prozhivannya do Pribaltijskogo Pomor ya Zminiv bagato profesij godinnikar slyusar elektrik teslya kravec Ocholiv viddil kulturi v mistechku Organizuvav vidbudovu zakinutogo zamku u yakomu ziniciyuvav provedennya shorichnih literaturnih festivaliv Z 1956 roku pochav drukuvati virshi 1963 roku v Poznani vijshla jogo persha poetichna zbirka Koli nastaye nich 1964 roku u Varshavi vihodit druga knizhka Ye takij svit Zagalom vidav bilshe 20 poetichnih knizhok zbirki opovidan p yesi Predstavlyav Polshu v Mizhnarodnij akademiyi poetiv u Kembridzhi Angliya 1988 roku stav chlenom PEN klubu Tvori Misakovskogo perekladeni kilkoma movami TvoriKiedy nadchodzi noc poezje Wydawnictwo Poznanskie Poznan 1963 Jest taki swiat poezje Iskry Warszawa 1964 Sydonia poemat historyczny Wydawnictwo Poznanskie Poznan 1970 Sydonia wydanie II Poznan 1978 Do utraty snu Wydawnictwo Morskie Gdansk 1971 Dwa okna Wydawnictwo Poznanskie Poznan 1972 Moj stary dobry swiat miniatury prozatorskie Wydawnictwo Poznanskie Poznan 1973 List poezje Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza Warszawa 1975 Gdziekolwiek z dala od swiata wiersze proza poetycka Wydawnictwo Poznanskie Poznan 1970 Poezje wybor wierszy i prozy poetyckiej Wydawnictwo Poznanskie Poznan 1980 Poezje Wybrane seria Biblioteka Poetow Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza Warszawa 1980 Holobie poezje Spoldzielnia Wydawnicza Czytelnik Warszawa 1978 Ku tobie ciagna moje drzewa poezje Mlodziezowa Agencja Wydawnicza Warszawa 1980 Nie ma wyboru poezje Panstwowy Instytut Wydawniczy Warszawa 1980 Trzy chwile poezje Wydawnictwo Literackie Krakow 1983 Zarna poezje Wydawnictwo Poznanskie Poznan 1985 Zaswiat dramat Ministerstwo Kultury i Sztuki Warszawa 1980 Gdy wychodzisz z domu wiersze proza poetycka Wydawnictwo Miniatura s ka z o o Krakow 1990 To czego nie ma poezje proza poetycka Panstwowy Instytut Wydawniczy Warszawa 1994 Ukrayinski perekladiTvori Stanislava Misakovskogo ukrayinskoyu movoyu perekladav Anatolij Glushak Persha publikaciya jogo virshiv ukrayinskoyu v antologiyi suchasnoyi polskoyi poeziyi Tomu sho voni sushi vidavnictvo Kamenyar 2005 DzherelaPolskij literaturnij vitrazh Perekladi Anatoliya Glushaka Odesa vidavnictvo Mayak 2007 s 120 159 Biografiya dobirka perekladiv z polskimi originalami Misakovskij S Vtorgnennya zemli Vibrane Per z polskoyi A Glushaka S Misakovskij K Fakt 2008 176 s Seriya Zona Ovidiya PosilannyaStilistiko semiotichni osoblivosti modelyuvannya ukrayinskoyi dijsnosti v lirici S Misakovskogo Czech National Authority Database d Track Q13550863