«Кімната з видом» (англ. A Room with a View) — роман англійського письменника Е. М. Форстера 1908 року про молоду дівчину в стриманій культурі Англії епохи Едуарда. Дія відбувається в Італії та Англії. Ця історія є одночасно романом і гумористичною критикою англійського суспільства початку XX століття. 1985 року компанія [en] випустила відзначену нагородами екранізацію. Видавництво [en] поставило роман на 79-е місце у своєму списку «100 найкращих англомовних романів 20 століття» (1998).
Автор | Едвард Морган Форстер |
---|---|
Мова | британська англійська |
Жанр | романтика[d] |
Видано | 1908 |
Сюжет
Дія роману розгортається на початку 1900-х років, коли англійські жінки з вищого середнього класу починають вести більш незалежне, повне пригод життя. У першій частині міс Люсі Ганічерч мандрує Італією зі своєю надмірно метушливою кузиною-старою дівою і компаньйонкою міс Шарлоттою Бартлетт. Роман починається у Флоренції з того, що жінки скаржаться на свої кімнати в пансіоні Бертоліні. Їм обіцяли номери з краєвидом на річку Арно, але натомість їм дістався вид на сумний двір. Інший гість, містер Емерсон, перериває їхнє голосіння, спонтанно пропонуючи помінятися кімнатами.
У нього та його сина Джорджа є кімнати з видом на Арно, і він зауважує: Жінкам подобається милуватися краєвидом, а чоловікам ні. Шарлотта відкидає пропозицію, частково тому, що дивиться зверхньо на нетрадиційну поведінку Емерсонів і боїться, що це накладе на них непристойні зобов'язання. Однак інший гість, містер Біб, англіканський священник, переконує Шарлотту прийняти пропозицію. Шарлотта припускає, що Емерсони — соціалісти.
Наступного дня Люсі проводить ранок у базиліці Санта-Кроче в супроводі міс Елеонори Лавіш, письменниці, яка обіцяє влаштувати їй пригоду. Лавіш конфіскує путівник Люсі, заявляючи, що вона покаже їй справжню Італію. Дорогою в Санта-Кроче вони повернули не туди і заблукали. Після багатогодинного блукання різними вулицями і площами вони врешті-решт добираються до площі перед церквою. Всередині церкви Люсі натикається на Емерсона. Хоча інші відвідувачі вважають поведінку містера Емерсона дещо дивною, Люсі виявляє, що батько та син їй подобаються. Вона неодноразово зустрічає їх у Флоренції. Під час прогулянки площею Синьорії Люсі та Джордж Емерсон стають свідками вбивства. Вражена жахом, Люсі непритомніє, а Джордж підхоплює її. Прийшовши до тями, вона просить його забрати фотографії, які вона впустила поруч із місцем вбивства. Джордж знаходить їх, але, оскільки вони забруднені кров'ю, він кидає їх у річку, перш ніж сказати Люсі. Люсі зауважує, який Джордж зухвалий. Коли вони зупиняються біля річки Арно, перш ніж повернутися в пансіон, вони мило розмовляють.
Люсі вирішує уникати Джорджа, частково тому, що вона збентежена своїми почуттями, а також для того, щоб заспокоїти Шарлотту, яка починає побоюватися ексцентричних Емерсонів. Вона підслухала, як містер Іґер, священник, сказав, що містер Емерсон «убив свою дружину в очах Бога».
Пізніше цього тижня містер Біб, містер Іґер, Емерсони, міс Лавіш, Шарлотта та Люсі вирушають у одноденну поїздку до Ф'єзоле, мальовничого району біля Флоренції, у двох екіпажах, керованих італійськими водіями. Одному водієві дозволяють, щоб симпатична дівчина, яку він називає своєю сестрою, сиділа поруч із ним на задньому сидінні. Коли він цілує її, містер Іґер негайно наказує висадити дівчину. В іншому вагоні містер Емерсон зауважує, що розлучення двох закоханих людей — скоріше горе, ніж радість.
На схилі пагорба Люсі залишає міс Лавіш і міс Бартлетт наодинці і вирушає на пошуки містера Біба. Не розуміючи ламаної італійської Люсі, водій веде її туди, де Джордж милується видом природи. Вражений красою Люсі серед поля фіалок, він обіймає та цілує її. Однак їх перериває Шарлотта, вражена і засмучена, що не встигла зупинити Люсі. Люсі обіцяє Шарлотті, що нічого не розповість матері про «образу», завдану їй Джорджем. Наступного дня Люсі з кузиною їдуть до Рима.
У Римі Люсі проводить час із Сесілом Вайсом, з яким вона познайомилась раніше в Англії. Сесіл двічі освідчується Люсі в Італії. Обидва рази вона відкидає його. На початку другої частини Люсі повернулася додому в Суррей. Сесіл знову освідчується, і цього разу вона погоджується. Сесіл — витончений лондонський естет, чий ранг і клас роблять його бажаною партією, попри його зневагу до сільського товариства. Він досить комічний, чванливий і часто напускає на себе претенсійний вигляд.
Сцену з екранізації дивляться головні герої американського серіалу «Дівчата Гілмор».
Вікарій, містер Біб, повідомляє, що місцеву віллу здано в оренду. Нові орендарі ― Емерсони, які після випадкової зустрічі із Сесілом у Лондоні дізналися про те, що вілла вільна. Сесіл заманив їх приїхати до села як нагороду господареві вілли серу Гаррі Отвею, якого Сесіл (вважаючи себе дуже демократичним) вважає снобом. Люсі сердиться на Сесіла, оскільки вона попередньо домовилася про те, щоб літні сестри Алан, які також були гостями пансіону Бертоліні, зняли віллу.
Містер Біб знайомить брата Люсі, Фредді Ганічерча, з Емерсонами. Фредді запрошує Джорджа скупатися в лісовому ставку поблизу. Усі троє йдуть туди. Фредді і Джордж роздягаються і стрибають у воду, зрештою переконуючи містера Біба приєднатися до них. Чоловіки розважаються, граються, хлюпаються в ставку і вийшовши з нього, бігають по кущах, поки Люсі з матір'ю та Сесілом не натикаються на них під час прогулянки лісом
Пізніше Фредді запрошує Джорджа пограти у теніс у Вінді-Корнер. Поки інші грають у теніс, Сесіл ходить по кімнаті і навмисне читає вголос уривки з другосортного любовного роману, в якому є сцена, яка підозріло нагадує поцілунок Джорджа з Люсі у Ф'єзолі. Джордж застає Люсі саму в саду і знову цілує її. Люсі розуміє, що роман написала міс Лавіш і що Шарлотта, мабуть, розповіла їй про їхній поцілунок.
Розлютившись на Шарлотту за те, що та видала її таємницю, Люсі змушує її дивитися, як вона наказує Джорджу покинути Вінді-Корнер і ніколи не повертатися. Джордж стверджує, що Сесіл бачить у Люсі тільки «предмет для полиці» і ніколи не покохає її настільки, щоб надати їй незалежність, тоді як Джордж любить її такою, якою вона є. Люсі зворушена, але залишається непохитною. Пізніше того ж вечора, після того, як Сесіл знову грубо відмовляється грати в теніс, Люсі бачить Сесіла таким, яким він є насправді, і розриває їхні заручини. Вона вирішує тікати до Греції зі сестрами Алан.
Тим часом Джордж, не в змозі терпіти присутність Люсі, відвозить свого батька назад до Лондона, не підозрюючи, що Люсі розірвала заручини. Незадовго до від'їзду Люсі вона випадково зустрічає містера Емерсона в будинку містера Біба. Він не знає, що Люсі більше не заручена. Вона не може збрехати йому. Люсі зворушена відкритою і чесною розмовою з містером Емерсоном і зізнається, що вона весь цей час була закохана в Джорджа. Він також згадує, як його дружина збожеволіла і втратила волю до життя, тому що боялася, що Джордж захворів на тиф у віці 12 років у покарання за те, що він не був хрещеним. Її страх був результатом візиту суворого священика містера Іґера, і цей інцидент пояснює пізніше заяву Іґера про те, що містер Емерсон «убив свою дружину в очах Бога».
Роман закінчується у Флоренції, куди Джордж і Люсі втекли без згоди місіс Ганічерч. Однак незабаром з'ясувалося, що кузина Люсі Шарлотта знала, що містер Емерсон був у містера Біба того дня, і не була проти того, щоб Люсі зустрілася і поговорила з ним. Історія закінчується зізнанням у коханні на все життя між Люсі та Джорджем.
Адаптації на сцені, в кіно, на радіо та телебаченні
Роман уперше адаптував для театру [en] спільно з [en] для [en]. 27 листопада 1975 року п'єсу поставили в [en] режисери [en] та [en].
1985 року Джеймс Айворі зняв відзначену нагородами екранізацію з Меггі Сміт у ролі Шарлотти Бартлетт, Геленою Бонем Картер у ролі Люсі Ганічерч, Джуді Денч у ролі Елеонори Лавіш, [en] у ролі містера Емерсона, Джуліаном Сендсом у ролі Джорджа Емерсона, Денієлом Дей-Льюїсом у ролі Сесіла Вайса та Саймоном Каллоу в ролі преподобного містера Біба.
1995 року BBC Radio 4 випустило радіоадаптацію з чотирьох частин, написану Девідом Вейдом та режисером [en] (випущену комерційно як частину колекції BBC Radio).
2006 року [en] оголосив про намір адаптувати «Кімнату з видом» для ITV . Вперше фільм показано на ITV1 4 листопада 2007 року.
Музична версія роману режисера Скотта Шварца, поставлена в театрі [en] у Сан-Дієго, після попереднього перегляду 2 березня 2012 року та прем'єри 10 березня, демонструвалась до 15 квітня.
Перероблена версія мюзиклу відкрилася в театрі 5-ї авеню в Сіетлі 15 квітня 2014 року, після двох тижнів попереднього перегляду, і тривала до 11 травня.
У масовій культурі
Ноел Ковард написав 1928 року хіт під назвою «Кімната з видом», назву якого, за його визнанням, взято з роману Форстера.
Сцену з екранізації дивляться головні герої американського серіалу «Дівчата Гілмор».
У серіалі «Офіс» клуб витончених речей читає та обговорює книгу за чаюванням.
Екранізацію обговорюють головні герої британської романтичної драми «Вікенд» 2011 року.
Примітки
- BBC News (2006): Davies to adapt Room with a View [ 2012-03-13 у Wayback Machine.]
- Playbill.com (2012). оригіналу за 11 січня 2022. Процитовано 10 січня 2022.
- Playbill.com (2014). оригіналу за 11 січня 2022. Процитовано 10 січня 2022.
Посилання
- A Room with a View у проєкті «Гутенберг»
- Plot summary and links
- A Room with a View у Британській бібліотеці
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kimnata z vidom angl A Room with a View roman anglijskogo pismennika E M Forstera 1908 roku pro molodu divchinu v strimanij kulturi Angliyi epohi Eduarda Diya vidbuvayetsya v Italiyi ta Angliyi Cya istoriya ye odnochasno romanom i gumoristichnoyu kritikoyu anglijskogo suspilstva pochatku XX stolittya 1985 roku kompaniya en vipustila vidznachenu nagorodami ekranizaciyu Vidavnictvo en postavilo roman na 79 e misce u svoyemu spisku 100 najkrashih anglomovnih romaniv 20 stolittya 1998 Kimnata z vidom AvtorEdvard Morgan ForsterMovabritanska anglijskaZhanrromantika d Vidano1908SyuzhetDiya romanu rozgortayetsya na pochatku 1900 h rokiv koli anglijski zhinki z vishogo serednogo klasu pochinayut vesti bilsh nezalezhne povne prigod zhittya U pershij chastini mis Lyusi Ganicherch mandruye Italiyeyu zi svoyeyu nadmirno metushlivoyu kuzinoyu staroyu divoyu i kompanjonkoyu mis Sharlottoyu Bartlett Roman pochinayetsya u Florenciyi z togo sho zhinki skarzhatsya na svoyi kimnati v pansioni Bertolini Yim obicyali nomeri z krayevidom na richku Arno ale natomist yim distavsya vid na sumnij dvir Inshij gist mister Emerson pererivaye yihnye golosinnya spontanno proponuyuchi pominyatisya kimnatami U nogo ta jogo sina Dzhordzha ye kimnati z vidom na Arno i vin zauvazhuye Zhinkam podobayetsya miluvatisya krayevidom a cholovikam ni Sharlotta vidkidaye propoziciyu chastkovo tomu sho divitsya zverhno na netradicijnu povedinku Emersoniv i boyitsya sho ce naklade na nih nepristojni zobov yazannya Odnak inshij gist mister Bib anglikanskij svyashennik perekonuye Sharlottu prijnyati propoziciyu Sharlotta pripuskaye sho Emersoni socialisti Nastupnogo dnya Lyusi provodit ranok u bazilici Santa Kroche v suprovodi mis Eleonori Lavish pismennici yaka obicyaye vlashtuvati yij prigodu Lavish konfiskuye putivnik Lyusi zayavlyayuchi sho vona pokazhe yij spravzhnyu Italiyu Dorogoyu v Santa Kroche voni povernuli ne tudi i zablukali Pislya bagatogodinnogo blukannya riznimi vulicyami i ploshami voni vreshti resht dobirayutsya do ploshi pered cerkvoyu Vseredini cerkvi Lyusi natikayetsya na Emersona Hocha inshi vidviduvachi vvazhayut povedinku mistera Emersona desho divnoyu Lyusi viyavlyaye sho batko ta sin yij podobayutsya Vona neodnorazovo zustrichaye yih u Florenciyi Pid chas progulyanki plosheyu Sinoriyi Lyusi ta Dzhordzh Emerson stayut svidkami vbivstva Vrazhena zhahom Lyusi nepritomniye a Dzhordzh pidhoplyuye yiyi Prijshovshi do tyami vona prosit jogo zabrati fotografiyi yaki vona vpustila poruch iz miscem vbivstva Dzhordzh znahodit yih ale oskilki voni zabrudneni krov yu vin kidaye yih u richku persh nizh skazati Lyusi Lyusi zauvazhuye yakij Dzhordzh zuhvalij Koli voni zupinyayutsya bilya richki Arno persh nizh povernutisya v pansion voni milo rozmovlyayut Lyusi virishuye unikati Dzhordzha chastkovo tomu sho vona zbentezhena svoyimi pochuttyami a takozh dlya togo shob zaspokoyiti Sharlottu yaka pochinaye poboyuvatisya ekscentrichnih Emersoniv Vona pidsluhala yak mister Iger svyashennik skazav sho mister Emerson ubiv svoyu druzhinu v ochah Boga Piznishe cogo tizhnya mister Bib mister Iger Emersoni mis Lavish Sharlotta ta Lyusi virushayut u odnodennu poyizdku do F yezole malovnichogo rajonu bilya Florenciyi u dvoh ekipazhah kerovanih italijskimi vodiyami Odnomu vodiyevi dozvolyayut shob simpatichna divchina yaku vin nazivaye svoyeyu sestroyu sidila poruch iz nim na zadnomu sidinni Koli vin ciluye yiyi mister Iger negajno nakazuye visaditi divchinu V inshomu vagoni mister Emerson zauvazhuye sho rozluchennya dvoh zakohanih lyudej skorishe gore nizh radist Na shili pagorba Lyusi zalishaye mis Lavish i mis Bartlett naodinci i virushaye na poshuki mistera Biba Ne rozumiyuchi lamanoyi italijskoyi Lyusi vodij vede yiyi tudi de Dzhordzh miluyetsya vidom prirodi Vrazhenij krasoyu Lyusi sered polya fialok vin obijmaye ta ciluye yiyi Odnak yih pererivaye Sharlotta vrazhena i zasmuchena sho ne vstigla zupiniti Lyusi Lyusi obicyaye Sharlotti sho nichogo ne rozpovist materi pro obrazu zavdanu yij Dzhordzhem Nastupnogo dnya Lyusi z kuzinoyu yidut do Rima U Rimi Lyusi provodit chas iz Sesilom Vajsom z yakim vona poznajomilas ranishe v Angliyi Sesil dvichi osvidchuyetsya Lyusi v Italiyi Obidva razi vona vidkidaye jogo Na pochatku drugoyi chastini Lyusi povernulasya dodomu v Surrej Sesil znovu osvidchuyetsya i cogo razu vona pogodzhuyetsya Sesil vitonchenij londonskij estet chij rang i klas roblyat jogo bazhanoyu partiyeyu popri jogo znevagu do silskogo tovaristva Vin dosit komichnij chvanlivij i chasto napuskaye na sebe pretensijnij viglyad Scenu z ekranizaciyi divlyatsya golovni geroyi amerikanskogo serialu Divchata Gilmor Vikarij mister Bib povidomlyaye sho miscevu villu zdano v orendu Novi orendari Emersoni yaki pislya vipadkovoyi zustrichi iz Sesilom u Londoni diznalisya pro te sho villa vilna Sesil zamaniv yih priyihati do sela yak nagorodu gospodarevi villi seru Garri Otveyu yakogo Sesil vvazhayuchi sebe duzhe demokratichnim vvazhaye snobom Lyusi serditsya na Sesila oskilki vona poperedno domovilasya pro te shob litni sestri Alan yaki takozh buli gostyami pansionu Bertolini znyali villu Mister Bib znajomit brata Lyusi Freddi Ganichercha z Emersonami Freddi zaproshuye Dzhordzha skupatisya v lisovomu stavku poblizu Usi troye jdut tudi Freddi i Dzhordzh rozdyagayutsya i stribayut u vodu zreshtoyu perekonuyuchi mistera Biba priyednatisya do nih Choloviki rozvazhayutsya grayutsya hlyupayutsya v stavku i vijshovshi z nogo bigayut po kushah poki Lyusi z matir yu ta Sesilom ne natikayutsya na nih pid chas progulyanki lisom Piznishe Freddi zaproshuye Dzhordzha pograti u tenis u Vindi Korner Poki inshi grayut u tenis Sesil hodit po kimnati i navmisne chitaye vgolos urivki z drugosortnogo lyubovnogo romanu v yakomu ye scena yaka pidozrilo nagaduye pocilunok Dzhordzha z Lyusi u F yezoli Dzhordzh zastaye Lyusi samu v sadu i znovu ciluye yiyi Lyusi rozumiye sho roman napisala mis Lavish i sho Sharlotta mabut rozpovila yij pro yihnij pocilunok Rozlyutivshis na Sharlottu za te sho ta vidala yiyi tayemnicyu Lyusi zmushuye yiyi divitisya yak vona nakazuye Dzhordzhu pokinuti Vindi Korner i nikoli ne povertatisya Dzhordzh stverdzhuye sho Sesil bachit u Lyusi tilki predmet dlya polici i nikoli ne pokohaye yiyi nastilki shob nadati yij nezalezhnist todi yak Dzhordzh lyubit yiyi takoyu yakoyu vona ye Lyusi zvorushena ale zalishayetsya nepohitnoyu Piznishe togo zh vechora pislya togo yak Sesil znovu grubo vidmovlyayetsya grati v tenis Lyusi bachit Sesila takim yakim vin ye naspravdi i rozrivaye yihni zaruchini Vona virishuye tikati do Greciyi zi sestrami Alan Tim chasom Dzhordzh ne v zmozi terpiti prisutnist Lyusi vidvozit svogo batka nazad do Londona ne pidozryuyuchi sho Lyusi rozirvala zaruchini Nezadovgo do vid yizdu Lyusi vona vipadkovo zustrichaye mistera Emersona v budinku mistera Biba Vin ne znaye sho Lyusi bilshe ne zaruchena Vona ne mozhe zbrehati jomu Lyusi zvorushena vidkritoyu i chesnoyu rozmovoyu z misterom Emersonom i ziznayetsya sho vona ves cej chas bula zakohana v Dzhordzha Vin takozh zgaduye yak jogo druzhina zbozhevolila i vtratila volyu do zhittya tomu sho boyalasya sho Dzhordzh zahvoriv na tif u vici 12 rokiv u pokarannya za te sho vin ne buv hreshenim Yiyi strah buv rezultatom vizitu suvorogo svyashenika mistera Igera i cej incident poyasnyuye piznishe zayavu Igera pro te sho mister Emerson ubiv svoyu druzhinu v ochah Boga Roman zakinchuyetsya u Florenciyi kudi Dzhordzh i Lyusi vtekli bez zgodi misis Ganicherch Odnak nezabarom z yasuvalosya sho kuzina Lyusi Sharlotta znala sho mister Emerson buv u mistera Biba togo dnya i ne bula proti togo shob Lyusi zustrilasya i pogovorila z nim Istoriya zakinchuyetsya ziznannyam u kohanni na vse zhittya mizh Lyusi ta Dzhordzhem Adaptaciyi na sceni v kino na radio ta telebachenniRoman upershe adaptuvav dlya teatru en spilno z en dlya en 27 listopada 1975 roku p yesu postavili v en rezhiseri en ta en 1985 roku Dzhejms Ajvori znyav vidznachenu nagorodami ekranizaciyu z Meggi Smit u roli Sharlotti Bartlett Gelenoyu Bonem Karter u roli Lyusi Ganicherch Dzhudi Dench u roli Eleonori Lavish en u roli mistera Emersona Dzhulianom Sendsom u roli Dzhordzha Emersona Deniyelom Dej Lyuyisom u roli Sesila Vajsa ta Sajmonom Kallou v roli prepodobnogo mistera Biba 1995 roku BBC Radio 4 vipustilo radioadaptaciyu z chotiroh chastin napisanu Devidom Vejdom ta rezhiserom en vipushenu komercijno yak chastinu kolekciyi BBC Radio 2006 roku en ogolosiv pro namir adaptuvati Kimnatu z vidom dlya ITV Vpershe film pokazano na ITV1 4 listopada 2007 roku Muzichna versiya romanu rezhisera Skotta Shvarca postavlena v teatri en u San Diyego pislya poperednogo pereglyadu 2 bereznya 2012 roku ta prem yeri 10 bereznya demonstruvalas do 15 kvitnya Pereroblena versiya myuziklu vidkrilasya v teatri 5 yi avenyu v Sietli 15 kvitnya 2014 roku pislya dvoh tizhniv poperednogo pereglyadu i trivala do 11 travnya U masovij kulturiNoel Kovard napisav 1928 roku hit pid nazvoyu Kimnata z vidom nazvu yakogo za jogo viznannyam vzyato z romanu Forstera Scenu z ekranizaciyi divlyatsya golovni geroyi amerikanskogo serialu Divchata Gilmor U seriali Ofis klub vitonchenih rechej chitaye ta obgovoryuye knigu za chayuvannyam Ekranizaciyu obgovoryuyut golovni geroyi britanskoyi romantichnoyi drami Vikend 2011 roku PrimitkiBBC News 2006 Davies to adapt Room with a View 2012 03 13 u Wayback Machine Playbill com 2012 originalu za 11 sichnya 2022 Procitovano 10 sichnya 2022 Playbill com 2014 originalu za 11 sichnya 2022 Procitovano 10 sichnya 2022 PosilannyaA Room with a View u proyekti Gutenberg Plot summary and links A Room with a View u Britanskij biblioteci