Збіґнєв Герберт (пол. Zbigniew Herbert; 29 жовтня 1924, Львів — 28 липня 1998, Варшава) — польський поет, есеїст, драматург. Кавалер Ордену Білого Орла.
Життєпис
Родина Гербертів — імовірно, англійського походження; прибула до Галичини з Відня. Батько поета за лінією матері (Марії з Балабанів) мав вірменське походження (З. Герберт згадав її у статті «Вірменська бабуся»). Був охрещений у костелі Святого Антонія.
Навчався у VIII львівській гімназії імені Короля Казимира Великого (у радянські часи — львівська середня школа № 14, нині — корпус УКУ).
Під час окупації, серед іншого, він працював годувальником здорових вошей в Інституті, що виробляв вакцину проти висипного тифу, професора Рудольфа Вайґля і як продавець у магазині металевих виробів. Закінчивши середню школу, він розпочав полоністику в підпільному університеті Яна Казимира у Львові, але перервав навчання через виїзд до Кракова (наприкінці березня 1944 року, Перш ніж Червона Армія знову вступила до Львова).
1943—1944 роки — імовірно, брав участь у діяльності Армії Крайової. У березні 1944 року виїхав до Кракова.
У Кракові вивчав економіку, а також відвідував лекції в Яґеллонському університеті й Академії образотворчих мистецтв імені Яна Матейка. 1947 року отримав диплом Торговельної академії (тепер Економічний університет у Кракові).
1949 року здобув ступінь магістра права в Університеті Миколая Коперника в Торуні. Того ж року вступив на філософський факультет цього ж вишу.
Від 1948 року мешкав у Сопоті, куди переїхали зі Львова його батьки, згодом у Торуні.
1951 — перевівся на навчання до Варшавського університету і переїхав до Варшави.
Як поет дебютував 1950 року, але 1951 року вийшов зі Спілки польських літераторів.
У цей час публікував театральні, музичні та художні рецензії, уникаючи норм соціалістичного реалізму. Співпрацював із католицькою пресою — до моменту її ліквідації. Працював у банку, у музеї, кооперативі інвалідів, бібліотеці, учителем у середній школі, асистентом у бюро торфової промисловості, донором, директором бюро правління Спілки композиторів.
Життя Герберта змінила політична «відлига» 1956 року та кінець соцреалізму в Польщі. Тоді відбувся його дебют як автора книжок (поетична збірка «Струна світла»), поліпшилися побутові умови. Завдяки стипендії Спілки польських літераторів він зміг здійснити першу закордонну подорож. У 1958—1960 роках відвідав Австрію, Італію, Францію, Велику Британію. Підсумком цієї мандрівки стала популярна збірка есеїв «Варвар у саду».
1963—1964 — подорож по Британії, Франції, Італії, Греції.
1965—1971 — також перебував поза межами Польщі (Австрія, ФРН, Франція, Нідерланди, Бельгія, США).
Проводячи більшість часу за межами ПНР, Герберт завжди подовжував свій польський паспорт, що забезпечувало йому можливість повернення на батьківщину.
Найціннішим у доробку Герберта вважається цикл творів про «пана Коґіто», — постать, глибоко занурену в сучасність та одночасно міцно закорінену в європейській культурній традиції.
У 1980-х роках Збіґнєв Герберт був поетичним прапором польської опозиції.
Від 1986 року мешкав у Парижі, де співпрацював з еміграційним виданням «Zeszyty Literackie». До Польщі повернувся 1992 року.
Прихильник інтелектуально-притчевої лірики (збірки «Гермес, пес та зірка», 1957; «Вивчення предмета», 1961; «Елегія на прощання», 1990).
Лауреат багатьох польських та закордонних відзнак, у тому числі премії Гердера (1973) та Єрусалимської премії (1990).
10 липня 2007 року польський сейм проголосив 2008-й рік Роком Збіґнєва Герберта.
Творчість
Збіґнєв Герберт — відомий і шанований поет у Польщі та за кордоном. Його вірші перекладено англійською, італійською, чеською, голландською, шведською, угорською мовами. Герберту присудили премії імені Ніколаса Ленау (1965), Гердера (1973), Петрарки (1978).
Поезія
Перші вірші Герберта вийшли друком у журналі «Сьогодні і завтра» (№ 37, 1950). Це були поезії: «Napis», «Pożegnanie września», «Złoty środek», проте вийшли вони без згоди автора. Повноцінний поетичний дебют відбувся наприкінці року на шпальтах «Загального тижневика» (№ 51). До 1955 поет друкував різноманітні твори у цьому часопису, залишаючись за межами літературного життя. Не маючи жодних шансів видати свою збірку, він вирішив опублікувати 22 вірші в антології молодої католицької поезії, що побачила світ у ПАКСі (Варшава, 1954).
Ширшому колу читачів автор був представлений лише на Прем'єрі п'яти поетів (разом із Мироном Бялошевським, Богданом Дроздовським, Станіславом Чичем, Єжи Гарасимовичем) у журналі «Літературне життя» (№ 51, грудень 1955). У 1956 році вийшов його дебютний том «Струна світла» (пол. «Struna światła»); наступного року — «Гермес, пес і зірка» (пол. «Hermes, pies i gwiazda»). Пізній дебют призвів до того, що Герберта, який належав до того самого покоління, що й Кшиштоф Каміль Бачинський або Тадеуш Ружевич, почали пов'язувати з поколінням «Сучасності», яке ввійшло до літературного життя на хвилі відлиги 1956 року.
Наступні два томи: «Studium przedmiotu» і «Napis» вийшли в 1961—1969 роках. У 1974 році до польської культури увійшла постать із заголовка наступної збірки — «Пан Коґіто». Він з'являвся й в інших пізніших поезіях Герберта. У 1983 році поет видав в Інституті літератури в Парижі наступний том — «Звіт з обложеного міста ті інші вірші» (пол. «Raport z oblężonego Miasta i inne wiersze»). У Парижі з'явився ще одне видання — «Елегія на прощання», 1990 (пол. «Elegia na odejście»). У 1992 році, уже в Польщі, побачила світ збірка «Ровіґо» (пол. «Rovigo»). За кілька місяців перед смертю автора вийшла книжка «Епілог бурі» (пол. «Epilog burzy»).
Головною рисою поезії Герберта, на яку відразу звертала увагу критика, є міфи, античні герої і твори мистецтва. Герберт використовував механізм детальної деміфологізації. Автор намагався відкинути всі можливі культурні уявлення про міфологеми й дістатися до першозразків, ніби зустрічаючись сам на сам з античними героями. У його творчості минуле не є чимось далеким і замкненим — оживлені постаті й події дають змогу краще зрозуміти історію та сучасність. Минуле стає мірою сучасності.
У поезії Герберта немає цілісної історіософської концепції. Те, що можна сказати про історію, виходить із простих спостережень. Історія стає місцем для господарювання зла, якому одвічно протистоїть лише група обраних, незламних. Одна людина, індивід, не може змінити хід історії, але вона зобов'язана створювати опір, незважаючи на перешкоди. Етичний фундамент творчості Герберта — це переконання у правильності цієї справи й корисності дій, спрямованих на її захист, не залежить від шансів на перемогу. Ця патетична ідея супроводжується іронічною свідомістю того, що вона проголошена в малогероїчну епоху — добу, в якій потенційному героєві загрожує не лише мука, але й небезпека бути висміяним. Рисою сучасного світу в розумінні Герберта є розмиті межі між добром і злом. Сучасне зло не має демонічного характеру, його складно визначити. Герой усвідомлює свою нікчемність, тому провокує межові ситуації не лише, щоб зберегти вірність ідеї, але також щоб спровокувати зло, змусити його показати себе.
Однак сувора оцінка сучасності не означає, що Герберт ідеалізує історію. Кінець наївному баченню минулого поклали події й досвід Другої світової війни. Історію пишуть переможці, проте варто уважно придивлятися до того, що приховується. Образ стародавніх героїв може бути фальшивим, тобто репрезентувати такі цінності, які не слід приймати беззастережно.
Присутність зла викликає запитання про склад і сенс світу, а також про існування Бога. У творчості Герберта немає одностайного образу і стосунку до Бога: він або всесильний, холодний, досконалий або водночас віддалений та безсилий.
Українські переклади
- «Струна світла» / переклад з польської Василя Махна. — Тернопіль: Лілея, 1996.
- «Вибрані поезії» / переклад з польської Віктора Дмитрука. — Львів: Каменяр, 2001.
- «Вибрані поезії» / переклад з польської Віктора Дмитрука. — Львів: Каменяр, 2007.
- «Натюрморт із вудилом [ 16 квітня 2021 у Wayback Machine.]» / переклад з польської Андрія Павлишина. — Київ: Дух і літера, 2008.
- «Лабіринт біля моря [ 16 квітня 2021 у Wayback Machine.]» / переклад з польської Андрія Павлишина. — Київ: Дух і літера, 2008.
- «Варвар у саду [ 16 квітня 2021 у Wayback Machine.]» / переклад з польської Андрія Павлишина. — Київ: Дух і літера, 2008.
- «Пан Cogito» / переклад з польської Валерія Бутевича. — Тернопіль: Крок, 2019.
- «Печера філософів / переклад з польської Лариси Андрієвської. — Львів: , 2021.
Примітки
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Людмила Пуляєва (31 липня 2012). . wz.lviv.ua. Високий замок. Архів оригіналу за 11 серпня 2014. Процитовано 1 серпня 2014.
- Львов: справочник / сост. Г. Гербильский и др.; общ. ред. Б. К. Дудыкевич. — Львів : Вільна Україна, 1949. — С. 121. (рос.)
Література
- Віталій Абліцов. Галактика «Україна». Українська діаспора: видатні постаті / В. Г. Абліцов. — Київ : КИТ, 2007. — 436 с. — .
- Валерій Бутевич (4 жовтня 2018). Збігнєв Герберт: життя в двох томах. zbruc.eu. Zbruč. оригіналу за 16 квітня 2021. Процитовано 16 квітня 2021.
- Андрій Павлишин. Збігнєв Герберт. duh-i-litera. Дух і літера. оригіналу за 16 квітня 2021. Процитовано 16 квітня 2021.
Посилання
- Збіґнєв Герберт // Зарубіжні письменники : енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — Т. 1 : А — К. — С. 369. — .
- Галина Терещук (26 вересня 2008). Збіґнєв Герберт і Львів. radiosvoboda.org. Радіо Свобода. оригіналу за 16 квітня 2021. Процитовано 16 квітня 2021.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Gerbert U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej z takim im yam Zbignyev Ukrcenter Chlen KPRS Zbignyev Gerbertpol Zbigniew HerbertZbignyev GerbertIm ya pri narodzhenni Zbigniew HerbertNarodivsya 29 zhovtnya 1924 1924 10 29 LvivPomer 28 lipnya 1998 1998 07 28 73 roki VarshavaPohovannya Povonzkivskij cvintarGromadyanstvo PolshaNacionalnist polyakMisce prozhivannya Lviv Proshovici Krakiv Torun Sopot Torun Brvinuv Varshava Parizh Varshava BerlinDiyalnist poet eseyist dramaturgSfera roboti hudozhnya literatura d Alma mater Universitet Mikolaya Kopernika Krakivskij ekonomichnij universitet Krakivska akademiya mistectv LNU im I Franka Yagellonskij universitet i Varshavskij universitetZaklad Gdanskij universitetMova tvoriv polskaRoki aktivnosti 1950 1998Napryamok literaturaChlenstvo Nimecka akademiya movi i poeziyi Bavarska akademiya vitonchenih mistectv Berlinska akademiya mistectv Amerikanska akademiya mistectv i nauk Amerikanska akademiya mistectv ta literaturi d i Asociaciya pismennikiv PolshiKonfesiya katolictvoU shlyubi z dAvtografNagorodi Orden Bilogo OrlaPremiyi premiya imeni Nikolasa Lenau premiya Gerdera premiya Petrarki Zbignyev Gerbert u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Zbignyev Gerbert pol Zbigniew Herbert 29 zhovtnya 1924 Lviv 28 lipnya 1998 Varshava polskij poet eseyist dramaturg Kavaler Ordenu Bilogo Orla ZhittyepisPogruddya poeta na Aleyi slavi u Kelcyah Rodina Gerbertiv imovirno anglijskogo pohodzhennya pribula do Galichini z Vidnya Batko poeta za liniyeyu materi Mariyi z Balabaniv mav virmenske pohodzhennya Z Gerbert zgadav yiyi u statti Virmenska babusya Buv ohreshenij u kosteli Svyatogo Antoniya Navchavsya u VIII lvivskij gimnaziyi imeni Korolya Kazimira Velikogo u radyanski chasi lvivska serednya shkola 14 nini korpus UKU Pid chas okupaciyi sered inshogo vin pracyuvav goduvalnikom zdorovih voshej v Instituti sho viroblyav vakcinu proti visipnogo tifu profesora Rudolfa Vajglya i yak prodavec u magazini metalevih virobiv Zakinchivshi serednyu shkolu vin rozpochav polonistiku v pidpilnomu universiteti Yana Kazimira u Lvovi ale perervav navchannya cherez viyizd do Krakova naprikinci bereznya 1944 roku Persh nizh Chervona Armiya znovu vstupila do Lvova 1943 1944 roki imovirno brav uchast u diyalnosti Armiyi Krajovoyi U berezni 1944 roku viyihav do Krakova U Krakovi vivchav ekonomiku a takozh vidviduvav lekciyi v Yagellonskomu universiteti j Akademiyi obrazotvorchih mistectv imeni Yana Matejka 1947 roku otrimav diplom Torgovelnoyi akademiyi teper Ekonomichnij universitet u Krakovi 1949 roku zdobuv stupin magistra prava v Universiteti Mikolaya Kopernika v Toruni Togo zh roku vstupiv na filosofskij fakultet cogo zh vishu Vid 1948 roku meshkav u Sopoti kudi pereyihali zi Lvova jogo batki zgodom u Toruni 1951 perevivsya na navchannya do Varshavskogo universitetu i pereyihav do Varshavi Yak poet debyutuvav 1950 roku ale 1951 roku vijshov zi Spilki polskih literatoriv U cej chas publikuvav teatralni muzichni ta hudozhni recenziyi unikayuchi norm socialistichnogo realizmu Spivpracyuvav iz katolickoyu presoyu do momentu yiyi likvidaciyi Pracyuvav u banku u muzeyi kooperativi invalidiv biblioteci uchitelem u serednij shkoli asistentom u byuro torfovoyi promislovosti donorom direktorom byuro pravlinnya Spilki kompozitoriv Zhittya Gerberta zminila politichna vidliga 1956 roku ta kinec socrealizmu v Polshi Todi vidbuvsya jogo debyut yak avtora knizhok poetichna zbirka Struna svitla polipshilisya pobutovi umovi Zavdyaki stipendiyi Spilki polskih literatoriv vin zmig zdijsniti pershu zakordonnu podorozh U 1958 1960 rokah vidvidav Avstriyu Italiyu Franciyu Veliku Britaniyu Pidsumkom ciyeyi mandrivki stala populyarna zbirka eseyiv Varvar u sadu 1963 1964 podorozh po Britaniyi Franciyi Italiyi Greciyi 1965 1971 takozh perebuvav poza mezhami Polshi Avstriya FRN Franciya Niderlandi Belgiya SShA Provodyachi bilshist chasu za mezhami PNR Gerbert zavzhdi podovzhuvav svij polskij pasport sho zabezpechuvalo jomu mozhlivist povernennya na batkivshinu Najcinnishim u dorobku Gerberta vvazhayetsya cikl tvoriv pro pana Kogito postat gliboko zanurenu v suchasnist ta odnochasno micno zakorinenu v yevropejskij kulturnij tradiciyi U 1980 h rokah Zbignyev Gerbert buv poetichnim praporom polskoyi opoziciyi Vid 1986 roku meshkav u Parizhi de spivpracyuvav z emigracijnim vidannyam Zeszyty Literackie Do Polshi povernuvsya 1992 roku Prihilnik intelektualno pritchevoyi liriki zbirki Germes pes ta zirka 1957 Vivchennya predmeta 1961 Elegiya na proshannya 1990 Laureat bagatoh polskih ta zakordonnih vidznak u tomu chisli premiyi Gerdera 1973 ta Yerusalimskoyi premiyi 1990 10 lipnya 2007 roku polskij sejm progolosiv 2008 j rik Rokom Zbignyeva Gerberta TvorchistZbignyev Gerbert vidomij i shanovanij poet u Polshi ta za kordonom Jogo virshi perekladeno anglijskoyu italijskoyu cheskoyu gollandskoyu shvedskoyu ugorskoyu movami Gerbertu prisudili premiyi imeni Nikolasa Lenau 1965 Gerdera 1973 Petrarki 1978 Poeziya Pershi virshi Gerberta vijshli drukom u zhurnali Sogodni i zavtra 37 1950 Ce buli poeziyi Napis Pozegnanie wrzesnia Zloty srodek prote vijshli voni bez zgodi avtora Povnocinnij poetichnij debyut vidbuvsya naprikinci roku na shpaltah Zagalnogo tizhnevika 51 Do 1955 poet drukuvav riznomanitni tvori u comu chasopisu zalishayuchis za mezhami literaturnogo zhittya Ne mayuchi zhodnih shansiv vidati svoyu zbirku vin virishiv opublikuvati 22 virshi v antologiyi molodoyi katolickoyi poeziyi sho pobachila svit u PAKSi Varshava 1954 Shirshomu kolu chitachiv avtor buv predstavlenij lishe na Prem yeri p yati poetiv razom iz Mironom Byaloshevskim Bogdanom Drozdovskim Stanislavom Chichem Yezhi Garasimovichem u zhurnali Literaturne zhittya 51 gruden 1955 U 1956 roci vijshov jogo debyutnij tom Struna svitla pol Struna swiatla nastupnogo roku Germes pes i zirka pol Hermes pies i gwiazda Piznij debyut prizviv do togo sho Gerberta yakij nalezhav do togo samogo pokolinnya sho j Kshishtof Kamil Bachinskij abo Tadeush Ruzhevich pochali pov yazuvati z pokolinnyam Suchasnosti yake vvijshlo do literaturnogo zhittya na hvili vidligi 1956 roku Nastupni dva tomi Studium przedmiotu i Napis vijshli v 1961 1969 rokah U 1974 roci do polskoyi kulturi uvijshla postat iz zagolovka nastupnoyi zbirki Pan Kogito Vin z yavlyavsya j v inshih piznishih poeziyah Gerberta U 1983 roci poet vidav v Instituti literaturi v Parizhi nastupnij tom Zvit z oblozhenogo mista ti inshi virshi pol Raport z oblezonego Miasta i inne wiersze U Parizhi z yavivsya she odne vidannya Elegiya na proshannya 1990 pol Elegia na odejscie U 1992 roci uzhe v Polshi pobachila svit zbirka Rovigo pol Rovigo Za kilka misyaciv pered smertyu avtora vijshla knizhka Epilog buri pol Epilog burzy Golovnoyu risoyu poeziyi Gerberta na yaku vidrazu zvertala uvagu kritika ye mifi antichni geroyi i tvori mistectva Gerbert vikoristovuvav mehanizm detalnoyi demifologizaciyi Avtor namagavsya vidkinuti vsi mozhlivi kulturni uyavlennya pro mifologemi j distatisya do pershozrazkiv nibi zustrichayuchis sam na sam z antichnimi geroyami U jogo tvorchosti minule ne ye chimos dalekim i zamknenim ozhivleni postati j podiyi dayut zmogu krashe zrozumiti istoriyu ta suchasnist Minule staye miroyu suchasnosti U poeziyi Gerberta nemaye cilisnoyi istoriosofskoyi koncepciyi Te sho mozhna skazati pro istoriyu vihodit iz prostih sposterezhen Istoriya staye miscem dlya gospodaryuvannya zla yakomu odvichno protistoyit lishe grupa obranih nezlamnih Odna lyudina individ ne mozhe zminiti hid istoriyi ale vona zobov yazana stvoryuvati opir nezvazhayuchi na pereshkodi Etichnij fundament tvorchosti Gerberta ce perekonannya u pravilnosti ciyeyi spravi j korisnosti dij spryamovanih na yiyi zahist ne zalezhit vid shansiv na peremogu Cya patetichna ideya suprovodzhuyetsya ironichnoyu svidomistyu togo sho vona progoloshena v malogeroyichnu epohu dobu v yakij potencijnomu geroyevi zagrozhuye ne lishe muka ale j nebezpeka buti vismiyanim Risoyu suchasnogo svitu v rozuminni Gerberta ye rozmiti mezhi mizh dobrom i zlom Suchasne zlo ne maye demonichnogo harakteru jogo skladno viznachiti Geroj usvidomlyuye svoyu nikchemnist tomu provokuye mezhovi situaciyi ne lishe shob zberegti virnist ideyi ale takozh shob sprovokuvati zlo zmusiti jogo pokazati sebe Odnak suvora ocinka suchasnosti ne oznachaye sho Gerbert idealizuye istoriyu Kinec nayivnomu bachennyu minulogo poklali podiyi j dosvid Drugoyi svitovoyi vijni Istoriyu pishut peremozhci prote varto uvazhno pridivlyatisya do togo sho prihovuyetsya Obraz starodavnih geroyiv mozhe buti falshivim tobto reprezentuvati taki cinnosti yaki ne slid prijmati bezzasterezhno Prisutnist zla viklikaye zapitannya pro sklad i sens svitu a takozh pro isnuvannya Boga U tvorchosti Gerberta nemaye odnostajnogo obrazu i stosunku do Boga vin abo vsesilnij holodnij doskonalij abo vodnochas viddalenij ta bezsilij Ukrayinski perekladi Struna svitla pereklad z polskoyi Vasilya Mahna Ternopil Lileya 1996 Vibrani poeziyi pereklad z polskoyi Viktora Dmitruka Lviv Kamenyar 2001 Vibrani poeziyi pereklad z polskoyi Viktora Dmitruka Lviv Kamenyar 2007 Natyurmort iz vudilom 16 kvitnya 2021 u Wayback Machine pereklad z polskoyi Andriya Pavlishina Kiyiv Duh i litera 2008 Labirint bilya morya 16 kvitnya 2021 u Wayback Machine pereklad z polskoyi Andriya Pavlishina Kiyiv Duh i litera 2008 Varvar u sadu 16 kvitnya 2021 u Wayback Machine pereklad z polskoyi Andriya Pavlishina Kiyiv Duh i litera 2008 Pan Cogito pereklad z polskoyi Valeriya Butevicha Ternopil Krok 2019 Pechera filosofiv pereklad z polskoyi Larisi Andriyevskoyi Lviv 2021 PrimitkiBibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Lyudmila Pulyayeva 31 lipnya 2012 wz lviv ua Visokij zamok Arhiv originalu za 11 serpnya 2014 Procitovano 1 serpnya 2014 Lvov spravochnik sost G Gerbilskij i dr obsh red B K Dudykevich Lviv Vilna Ukrayina 1949 S 121 ros LiteraturaZbignyev Gerbert u sestrinskih VikiproyektahPortal Literatura Citati u Vikicitatah Zbignyev Gerbert u Vikishovishi Vitalij Ablicov Galaktika Ukrayina Ukrayinska diaspora vidatni postati V G Ablicov Kiyiv KIT 2007 436 s ISBN 978 966 8550 56 0 Valerij Butevich 4 zhovtnya 2018 Zbignyev Gerbert zhittya v dvoh tomah zbruc eu Zbruc originalu za 16 kvitnya 2021 Procitovano 16 kvitnya 2021 Andrij Pavlishin Zbignyev Gerbert duh i litera Duh i litera originalu za 16 kvitnya 2021 Procitovano 16 kvitnya 2021 PosilannyaZbignyev Gerbert Zarubizhni pismenniki enciklopedichnij dovidnik u 2 t za red N Mihalskoyi ta B Shavurskogo Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2005 T 1 A K S 369 ISBN 966 692 578 8 Galina Tereshuk 26 veresnya 2008 Zbignyev Gerbert i Lviv radiosvoboda org Radio Svoboda originalu za 16 kvitnya 2021 Procitovano 16 kvitnya 2021