«Чаликушу» (тур. Çalıkuşu), «Корольок — пташка співоча» — один з найбільш відомих романів про любов, що став класикою світової літератури. Роман написаний у 1922 році турецьким письменником Решатом Нурі Ґюнтекіном.
Чаликушу | ||||
---|---|---|---|---|
тур. Çalıkuşu | ||||
Жанр | романтичний роман і роман з продовженням[1] | |||
Форма | роман | |||
Автор | Решат Нурі Гюнтекін | |||
Мова | османська мова | |||
Опубліковано | 1923 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
Перед читачем зворушлива історія життя молодої жінки Феріде, повна несподіваних поворотів, пригод та переживань. Пристрасть і зрада, біль і радість, сльози і надія на нове щастя — такі вічні теми, яким присвячений цей роман.
Сюжет
Події в романі відбуваються на початку ХХ століття, на порозі розпаду виснаженої війною Османської імперії та створення Турецької республіки. Більша частина роману оповідається у форматі щоденника Феріде від першої особи. У першій частині Феріде описує своє дитинство від початку до подій, які привели її в дивний готельний номер. Друга і найбільша частина також складається з щоденникових записів, що описують її пригоди в Анатолії. Третя частина є єдиною, написаним від третьої особи, описуючи візит Феріде до її дому.
Феріде — осиротіла донька армійського офіцера. У підлітковому віці вона взимку відвідує ліцей Нотр-Дам де Сіон, а на літні канікули залишається з сестрами своєї покійної матері. Під час навчання в школі за жвавість і пустотливість їй дали прізвисько «Чаликушу». Ці дві характеристики вважалися дивними і навіть трохи недоречними для мусульманських дівчат того часу.
Вона заручається зі своїм двоюрідним братом Кямраном, якого вона покидає в ніч перед їхнім весіллям, дізнавшись, що він був їй невірний. Вона тікає з дому, щоб стати вчителькою в Анатолії, хоча й досі відчайдушно кохає Кямрана. Вона змушена кілька разів переїжджати з міста в місто протягом перших трьох років роботи вчителем через некомпетентність чиновників, зловмисність колег і небажану увагу чоловіків через свою красу і жвавість.
Тим часом вона удочеряє маленьку дівчинку на ім’я Мунісе, дізнається, що Кямран одружився з жінкою, з якою зрадив Феріде, і зав’язує дружбу з Хайруллахом-беєм, літнім військовим лікарем, який ставиться до Феріде з батьківською любов’ю. Після смерті Мунісе Феріде змушена піти звільнитися від роботи та вийти заміж за лікаря через чутки про її «непристойну поведінку».
Через декілька років Феріде повертається до Текірдагу, щоб відвідати одну зі своїх тіток і двоюрідну сестру Муджган, де зусрічає Кямрана, тепер овдовілого і з маленькою дитиною. Він так і не забув Феріде, болісно шкодуючи, що зрадив її. Він зізнається, що одружився з іншою жінкою після того, як почув неправдиві чутки про те, що Феріде закохана в іншого чоловіка. Увечері перед запланованим від’їздом Феріде зізнається Муджган, що її шлюб із лікарем так і не був укладений, а він сам нещодавно помер.
Лікар сказав Феріде відновити її зв’язки з родиною як своє останнє бажання, і дав їй пакет, який він довірив Муджган. Муджган відносить Камрану пакунок, який виявляється щоденником Феріде, який сховав і зберіг лікар. Дізнавшись, що Феріде все ще закохана в нього, Кямран домовляється одружитися з Феріде наступного дня без її відома. Роман закінчується їхньою довгоочікуваною зустріччю та зізнанням Кямрана в тому, що він зрадив її багато років тому через свою невпевненість у її любові та відданості йому, через її уявну легковажність і жорстоке ставлення до нього.
Переклад
Роман на українську мову переклав Григорій Халимоненко.
Це незавершена стаття про книгу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
- https://eresearch.ozyegin.edu.tr/handle/10679/5031
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Chalikushu tur Calikusu Korolok ptashka spivocha odin z najbilsh vidomih romaniv pro lyubov sho stav klasikoyu svitovoyi literaturi Roman napisanij u 1922 roci tureckim pismennikom Reshatom Nuri Gyuntekinom Chalikushutur CalikusuZhanr romantichnij roman i roman z prodovzhennyam 1 Forma romanAvtor Reshat Nuri GyuntekinMova osmanska movaOpublikovano 1923 Cej tvir u Vikishovishi Pered chitachem zvorushliva istoriya zhittya molodoyi zhinki Feride povna nespodivanih povorotiv prigod ta perezhivan Pristrast i zrada bil i radist slozi i nadiya na nove shastya taki vichni temi yakim prisvyachenij cej roman SyuzhetPodiyi v romani vidbuvayutsya na pochatku HH stolittya na porozi rozpadu visnazhenoyi vijnoyu Osmanskoyi imperiyi ta stvorennya Tureckoyi respubliki Bilsha chastina romanu opovidayetsya u formati shodennika Feride vid pershoyi osobi U pershij chastini Feride opisuye svoye ditinstvo vid pochatku do podij yaki priveli yiyi v divnij gotelnij nomer Druga i najbilsha chastina takozh skladayetsya z shodennikovih zapisiv sho opisuyut yiyi prigodi v Anatoliyi Tretya chastina ye yedinoyu napisanim vid tretoyi osobi opisuyuchi vizit Feride do yiyi domu Feride osirotila donka armijskogo oficera U pidlitkovomu vici vona vzimku vidviduye licej Notr Dam de Sion a na litni kanikuli zalishayetsya z sestrami svoyeyi pokijnoyi materi Pid chas navchannya v shkoli za zhvavist i pustotlivist yij dali prizvisko Chalikushu Ci dvi harakteristiki vvazhalisya divnimi i navit trohi nedorechnimi dlya musulmanskih divchat togo chasu Vona zaruchayetsya zi svoyim dvoyuridnim bratom Kyamranom yakogo vona pokidaye v nich pered yihnim vesillyam diznavshis sho vin buv yij nevirnij Vona tikaye z domu shob stati vchitelkoyu v Anatoliyi hocha j dosi vidchajdushno kohaye Kyamrana Vona zmushena kilka raziv pereyizhdzhati z mista v misto protyagom pershih troh rokiv roboti vchitelem cherez nekompetentnist chinovnikiv zlovmisnist koleg i nebazhanu uvagu cholovikiv cherez svoyu krasu i zhvavist Tim chasom vona udocheryaye malenku divchinku na im ya Munise diznayetsya sho Kyamran odruzhivsya z zhinkoyu z yakoyu zradiv Feride i zav yazuye druzhbu z Hajrullahom beyem litnim vijskovim likarem yakij stavitsya do Feride z batkivskoyu lyubov yu Pislya smerti Munise Feride zmushena piti zvilnitisya vid roboti ta vijti zamizh za likarya cherez chutki pro yiyi nepristojnu povedinku Cherez dekilka rokiv Feride povertayetsya do Tekirdagu shob vidvidati odnu zi svoyih titok i dvoyuridnu sestru Mudzhgan de zusrichaye Kyamrana teper ovdovilogo i z malenkoyu ditinoyu Vin tak i ne zabuv Feride bolisno shkoduyuchi sho zradiv yiyi Vin ziznayetsya sho odruzhivsya z inshoyu zhinkoyu pislya togo yak pochuv nepravdivi chutki pro te sho Feride zakohana v inshogo cholovika Uvecheri pered zaplanovanim vid yizdom Feride ziznayetsya Mudzhgan sho yiyi shlyub iz likarem tak i ne buv ukladenij a vin sam neshodavno pomer Likar skazav Feride vidnoviti yiyi zv yazki z rodinoyu yak svoye ostannye bazhannya i dav yij paket yakij vin doviriv Mudzhgan Mudzhgan vidnosit Kamranu pakunok yakij viyavlyayetsya shodennikom Feride yakij shovav i zberig likar Diznavshis sho Feride vse she zakohana v nogo Kyamran domovlyayetsya odruzhitisya z Feride nastupnogo dnya bez yiyi vidoma Roman zakinchuyetsya yihnoyu dovgoochikuvanoyu zustrichchyu ta ziznannyam Kyamrana v tomu sho vin zradiv yiyi bagato rokiv tomu cherez svoyu nevpevnenist u yiyi lyubovi ta viddanosti jomu cherez yiyi uyavnu legkovazhnist i zhorstoke stavlennya do nogo PerekladRoman na ukrayinsku movu pereklav Grigorij Halimonenko Ce nezavershena stattya pro knigu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi https eresearch ozyegin edu tr handle 10679 5031