Тюштянь пазчангот (укр. Благословіння Тюшті) — звернення до ерзян Ерзянського Інязора Тюшті.
Текст
Ерзянською мовою | У перекладі українською (переклав Юрась Баланчук) |
---|---|
Цитни ведесь лейтнесэ, мизолдыть минек лисьмапрятне… Миненек эряви чевте вармань тошкамо, Вармань зэхелесь, конаньсэ васенцеде лексесь покштянок,
| На дзеркалі води проміння сонця знов, Дідів і прадідів слова, |
Посилання
- Тюштянь пазчангот з українськими субтитрами
Примітки
- Молодий поет і перекладач з Києва вражає талантами не лише українців [ 15 серпня 2020 у Wayback Machine.] // Український інтерес
- Тюштянь Позчангот/ Передання царя Тюшті
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Tyushtyan pazchangot ukr Blagoslovinnya Tyushti zvernennya do erzyan Erzyanskogo Inyazora Tyushti TekstErzyanskoyu movoyu U perekladi ukrayinskoyu pereklav Yuras Balanchuk Citni vedes lejtnese mizoldyt minek lismapryatne Te avol ansyak ved te kezer pokshtyanok verest Lajmon mazyj cecyatne te minek sazoronok Viev ovtos prevej vergizes dy yondol karciganos lelyanok Zholni vedes te tetyan vajgeleze chudi lejtne patyanok Siyan vedse simdit syn ejdenek Pokshtyan lemtne erit minek melse min kundsityano synst repeshtyaso Erva tikshes korty Pazon kelse Avol vese rasketne charkodit minek eryamon luvont Synst turtov vese tarkatne vejket Teke yat lomant konnat yaksit vet Sait modant pelde meze tenst eryavi Modas synenst avol malaviks loman karsho tyuricya Zyardo iznyasyz nargasyz tuit sede tov Syn shozhdasto kadyt tetyan kalmotnen Salyt modant shumbrachinze ejdest kedste dy a talnyt Modas dy meneles synst turtov teke uli paro Kona mikshnevi ramsevi salavi koda reves eli sulikan ergetne Syn topodema a sodyt Anokt nileme vesement Melgast chuvar paksyat Minenek eryavi chevte varman toshkamo Pizemen kashtordoma dy lopan tantej kachadoma Rakshatne chuvtotne lomantne vese leksit koshtso Koshtos minenek pek pitnej sontemenze aras Eryamo Kit min rakshavtomo narmunteme konat erit pertpelganok Meze teevi rakshatnen marto se lisi lomantnen martoyak Varman zeheles konanse vasencede lekses pokshtyanok Marinze sonze meelse lekstyamontkak Minek kezeren morotne teke suret syulmit ejsenek pokshtyanok marto Min kortatano ejdenek turtov synst pilgest alo pokshtyanok rungo chelkest Modanten syukonyamo vanstoma Modas Avanok meze teevi Mastoravant marto se lisi ejdenze martoyak Zyardo lomanes kolsti modant son tei zyyan estenze dy ejdensten Son koly pokshtyan kojtnen Vesemes meze eri modant langso liss ve kurosto Avol lomanes kodyze eryamon koctont Son sonskak ansyak sure ejsenze Meze tei koctonten sen tei estenze Pazos Mastor langso vejke Son vechksy Mastoravant Kie tei zyyan Mastoravanten se a kunsoly Ineshkipazont Zyardo meelce Erzyas dy Mokshos yomii te Mastor langsto Dy sulej ladso tui modanzo velkska erzyan dy mokshon rasketnen ojmest Yalateke karmi eryamo net virtnese net lejtnen chirese Son zyardoyak a stuvtsynze tirin modanzo konan vechksy koda pizhe tyakines Vechksy avanzo sedeen toknomant Vechkede Mastoravant koda min vechkinek sonze Vanstodo Mastoravant koda min vanstynek sonze Vanstodo melsenk prevsenk vesement meze makst tenk pokshtyatne Kojtnen kirdatnen morotnen yovkstnen Vese vijsenk vese ojmesenk bazhado maksomo es rasken mazychint ejdenk turtov Vechkede sonze koda Ineshkipazos vechki vesen Son teize Mastoravant vesenen Minek Ineshkipazos vesen Paz Son vechki dy melyavty Mastoront kis Paryak mon raskem a yomi Vansynek Na dzerkali vodi prominnya soncya znov I znovu posmihnutsya strumki nashi Ce ne voda yaku mi p yemo z chashi To nashih davnih predkiv krov Prekrasni u dolinah kviti To nashi sestri vovk vedmid To starshi brattya i letit U nebi sokil shvidshe vitru I golos batka shum vodi I sestri riki povnovodi Vtamuyut spragu tut priroda A v pam yati zhivut didi Didiv i pradidiv slova Mi pominayem yih u roshah U repeshtyah u najdorozhchih I movit nache Bog trava Ta ye narodi bez snagi Ne rozumiyut nas narodi Sho ne shanuyut cyu prirodu I hodyat nache vorogi Sho roblyat svoyu chornu spravu Voni ne druzhat iz zemleyu Prohodyat skoristavshis neyu Gvaltuyut Zemlyu Mastoravu Batkiv lishayuchi mogili Kradut v ditej svoyih nadiyu I shkoduvat pro ce ne vmiyut Berut v zemli ostanni sili Namisto chi oveche stado Taki zh dlya nih zemlya i nebo Yaki ukrali bez potrebi I lish pusteli v nih pozadu A nam potriben shelest vitru I listya zapah spiv doshiv I vid pochatku vsih vikiv Vse dihalo zavzhdi povitryam I sho chekaye na tvarinu I sho chekaye na ptashok Zhittya yakih korotkij strok Chekaye ce zh i na lyudinu Chim nash dalekij predok dihav Tim vitrom sho kolishe vodi Jogo ostannij chulo podih Yakij vdihav cej viter tihij Pisni stari zv yazok z didami Zv yazok micnij nenache nitki I rozumiyut nashi ditki Chij prah pid yihnimi nogami Zemli nash zahist vona mati Yij pokloninnya i poshana Sho mozhe iz zemleyu stati Te zh same iz narodom stane A toj hto zemlyu znevazhaye I shkodit tij zemli neshasnij Toj shkodit dityam svoyim vlasnim I zvichaj predkiv zabuvaye I vse sho na zemli isnuye Pishlo z yedinoyi osnovi Mi ne stvorili ci umovi Ne mi u sviti cim panuyem Odin Gospod lishe isnuye Vin lyubit nashu zemlyu mati A hto yij shkodit maye znati Sho vin Vsevishnogo ne chuye Vsi do ostannoyi lyudini Usi erzyani i mokshani Koli zagine v nih ostannij Ta vin cyu zemlyu ne pokine I poletit vin nad zemleyu I bude zhiti tut navik Sered lisiv i sered rik Dusha cyu zemlyu ne pokine Yaku vin lyubit nache mati Lyubit cyu zemlyu j berezhit Yak mi mogli yiyi lyubit Yak mi mogli oberigati Pisni legendi vsyu krasu Krasu vsyu nashogo narodu Vse sho dali nam predki zrodu Te sho ci zvichayi nesut Peredavajte vashim dityam Lyubit narod yak sam Tvorec Sho vse stvoriv Vin yak mitec Lyubit yak Bog use na sviti Chi nas chekatime kinec Chi Bog pro mij narod podbaye Vin lyubit zemlyu vsyu bez krayu Pobachim Mozhe vse mine PosilannyaTyushtyan pazchangot z ukrayinskimi subtitramiPrimitkiMolodij poet i perekladach z Kiyeva vrazhaye talantami ne lishe ukrayinciv 15 serpnya 2020 u Wayback Machine Ukrayinskij interes Tyushtyan Pozchangot Peredannya carya Tyushti