Сіджо — невеликий трирядковий вірш, найпопулярніший поетичний жанр середньовічної Кореї який увібрав найкращі традиції усної поетичної творчості та попередньої ієрогліфиічної поезії, виник наприкінці XIV — на початку XV ст. Найвідоміший автор сіджо — Юн Сон До.
Історія виникнення та розвиток сіджо
Поява сіджо пов'язана з політичними подіями в історії країни, а саме, зі зміною королівської династії: прихід до влади династії Лі на зміну династії Корьо. Це спричинило вбивство малолітнього монарха й страту низки придворних чиновників і вчених, зокрема групи творців корейського фонетичного алфавіту. Тому, представники інтелектуальної еліти корейського суспільства (автори сіджо на початковому етапі існування жанру) були утягнуті у політичну боротьбу, нерідко опинялися перед вибором між життям та смертю.(2; 4с.) Термін сіджо - "наспіви нашого часу" або "наспіви пір року" - вперше зафіксоване у творі Сім Гвансу (1712-1775) "Акпу квансо".Багато сіджо складалися експромтом з будь-якого приводу. Тому тематика їх була різноманітна. Але в основному переважали вірші пейзажні, даоські (в яких оспівувався відступ від світу), патріотичні й любовні. Складали їх представники різних верств населення.
Види сіджо
а) чан-сіджо
Чан-сіджо або "довге сіджо" - загальна назва декількох різновидів віршованих форм, що розвинулися на основі сіджо. Чан-сіджо - порівняно невеликий вірш незначного обсягу (але більше сіджо), що зберіг деяку метричну спільність з сіджо, виник у XVII ст. Цей жанр швидко здобув чільне місце в поезії XVII - XVIII ст. і був особливо поширений серед міського населення. Поява і розквіт жанру чан-сіджо збігається з періодом економічних і культурних зрушень, що відбувалися в корейському феодальному суспільстві.У своїх найкращих творах поети і письменники того часу сміливо викривали виразки феодального корейського суспільства, відбивали незадоволення різних верст населення. Епоха антифеодальної опозиції дала такі видатні твори викривальної літератури, як "Повість про фазана", "Повість про Чхун Хян", твори Пак Чі Вона (1737 - 1805 рр.).(1; 12с.)
б) пхьон сіджо
Основним різновидом «пісень пір року » є пхьон-сіджо - тривірш, розмір якого варіюється в межах 43-45 рядків. Кожен рядок складається з 14-16 складів і розділен посередині цезурою (тому в перекладі на російську мову виходять шестивірші). Рима - відсутня. Янбани надавали перевагу саме цьому різновиду. У пхьон – сіджо вони зоображували своє ставлення до простого люду.(4)
Тематика сіджо
Сіджо складалося на основі усно-поетичної творчості епохи Корьо. Національні усні поетичні жанри, їх образність, художні прийоми і метричні особливості впливали на сіджо і в період його зародження, і протягом його подальшого існування. Для сіджо XIV - XV ст. характерним було переважання китайської образності. Її освоєння починалося із спроби корейських авторів по-своєму представити китайський образ, зробити його близьким національній поетичній образності. Корейські автори, звертаючись до китайської поезії, шукали там ті теми, які були їм близькими. За рахунок китайської лексики, що проникала в сіджо, йшло збагачення корейської літературної мови епохи середньовіччя. Існує загальний композиційний закон, який поширюється на усе сіджо. Таким загальним правилом є потрійний розподіл словесного матеріалу, що відповідає метричній структурі сіджо - його розподілу на три рядки. У першому рядку, де говориться про які-небудь конкретні факти, деталі, намічається тема вірша. Вона розвивається у другому рядку, що пов'язаний з логічним розгортанням подій першого, або містить образ чи дію, паралельну образу чи дії першого рядка. У третьому рядку підводиться підсумок сказаному, дається певне узагальнення, висновок або пояснення деталей і фактів, про які йдеться мова у перших двох рядках. Композиційно третій рядок нерідко протиставляється першим двом.(1; 8-9с.)
Образи сіджо
Образ місяця
Місяць виступє мірилом часу. Його поява на небі, неначе підсумовує день. Він виступає символом мовчання і водночас співрозмовником, стимулом для філософських роздумів, свідком старовини і виразником вічності. Отже, місяць у сіджо з'являється як висхідне світило, сяйво, яке ніколи не гасне. Із місяцем, місячним сяйвом пов'язано комплекс уявлень про вічність і можливість контактів з нею.(2; 28с.)
- Місяць - провідник у вічність.
- Когда темнеет,
- Снова, делать нечего,
- Затворяю сосновые ворота
- И под луной лежу.
- И дум о морской пили
- Вовсе нет!
- [Никитина 1994; 19c.]
Сонця образ
Сонце у сіджо постає, перш за все, як минаюче світило або як світило, яке час від часу втрачає своє сяйво. Тема сонця – тема заходу, тема світила, яке гасне, поступаючись місцем на небі іншому світилу, місяцю, що випромінює світло нескінченності. Сонце у сіджо переважно пов’язано з вечором, із заходом сонця, сутінками дня, або у меншій мірі з ранком, сходом сонця, світанком; немає жодного вірша, де сонце пов’язано з полуднем, тобто із часом найбільшої яскравості денного світила. Отже, елементи мінливості, тяготіння до зникнення – головне у характеристиці сонця.(2; 61с.)
- Когда лучи солнца длинны и падают на стрху хижины,
- Я совсем ничем не занят.
- На циновке из камыша забылся дневным сном,
- И на закате, лишь солнце село, я пробуждаюсь.
- За воротами кто-то покашливает –
- Зовёт удить рыбу!
- [Никитина 1994; 61с.]
Образ неба
У сіджо Небо виступає, передусім, як початок, що керує життям соціуму в цілому, встановленням і дотриманням в нім етичних норм:
- По сотворении неба и земли
- Небо было бессловесно.
- Люди и духи были перепутаны,
- И невозможно было распознать вещи.
- Оджыбо! Явились совершенномудрые —
- Законы просветлели, принципы исправились.
- [Никитина 1994; 83с.]
Образ гір
Гори у сіджо пов'язані з уявленням простору, що протистоїть світу людей. Вони можуть уособлювати цей простір, виступати як активний початок, що протиборствує впливу світу метушні:
- В жизне человека между небом и землёй
- за весь его век
- Богатства и знатность, почести и слава –
- что облако плывущее.
- Потому дела мирские я отринул
- И в горный дождик возвратился.
- Зелёные горы мне говорят:
- Поздно же ты вернулся!
- [Никитина 1994; 113с.]
Гори у сіджо символізують простір, що протистоїть людському світові, де будує свій будинок поет, що залишив світ марноти, обрав собі дорогу самотнього відлюдника, де він живе життям, близьким до природи.
- Средь гор затворяю ворота дома
- и сижу себе одел свободный
- моей жизнью стали книги,
- и нет придела наслажденью…
- [Никитина 1994; 113 с.]
Джерела та література
- Никитина М.И. Корейская среднивиковая поэзия в жанрах сичжо и чан-сичжо, Автореферат,1962.
- Никитина М.И. Корейская поэзия XVI-XIX вв. В жанре сичжо (Семантичская структура жанра. Образ. Пространство. Время). – СПБ.: Ценр «Петербургское востоковедение», 1994-322с.
- Холодович А.А. Предсловие Корейская класическая поэзия / Перевод А.Ахматовой / Общая редакция, предсловие и примечание А.А. Холодовича. – М.: Гос. Изд-во худ. лит., 1956.-с.3-16.
- Периодизация средневековой корейской лит-ры. "Народы Азии и Африки", 1964, № 1.
Посилання
- Сиджо // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 384-385.
- Сіджо // Лексикон загального та порівняльного літературознавства / голова ред. А. Волков. — Чернівці : Золоті литаври, 2001. — С. 527-528. — 634 с.
Цю статтю треба для відповідності Вікіпедії. (Листопад 2012) |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Sidzho nevelikij triryadkovij virsh najpopulyarnishij poetichnij zhanr serednovichnoyi Koreyi yakij uvibrav najkrashi tradiciyi usnoyi poetichnoyi tvorchosti ta poperednoyi iyeroglifiichnoyi poeziyi vinik naprikinci XIV na pochatku XV st Najvidomishij avtor sidzho Yun Son Do Istoriya viniknennya ta rozvitok sidzhoPoyava sidzho pov yazana z politichnimi podiyami v istoriyi krayini a same zi zminoyu korolivskoyi dinastiyi prihid do vladi dinastiyi Li na zminu dinastiyi Koro Ce sprichinilo vbivstvo malolitnogo monarha j stratu nizki pridvornih chinovnikiv i vchenih zokrema grupi tvorciv korejskogo fonetichnogo alfavitu Tomu predstavniki intelektualnoyi eliti korejskogo suspilstva avtori sidzho na pochatkovomu etapi isnuvannya zhanru buli utyagnuti u politichnu borotbu neridko opinyalisya pered viborom mizh zhittyam ta smertyu 2 4s Termin sidzho naspivi nashogo chasu abo naspivi pir roku vpershe zafiksovane u tvori Sim Gvansu 1712 1775 Akpu kvanso Bagato sidzho skladalisya ekspromtom z bud yakogo privodu Tomu tematika yih bula riznomanitna Ale v osnovnomu perevazhali virshi pejzazhni daoski v yakih ospivuvavsya vidstup vid svitu patriotichni j lyubovni Skladali yih predstavniki riznih verstv naselennya Vidi sidzhoa chan sidzho Chan sidzho abo dovge sidzho zagalna nazva dekilkoh riznovidiv virshovanih form sho rozvinulisya na osnovi sidzho Chan sidzho porivnyano nevelikij virsh neznachnogo obsyagu ale bilshe sidzho sho zberig deyaku metrichnu spilnist z sidzho vinik u XVII st Cej zhanr shvidko zdobuv chilne misce v poeziyi XVII XVIII st i buv osoblivo poshirenij sered miskogo naselennya Poyava i rozkvit zhanru chan sidzho zbigayetsya z periodom ekonomichnih i kulturnih zrushen sho vidbuvalisya v korejskomu feodalnomu suspilstvi U svoyih najkrashih tvorah poeti i pismenniki togo chasu smilivo vikrivali virazki feodalnogo korejskogo suspilstva vidbivali nezadovolennya riznih verst naselennya Epoha antifeodalnoyi opoziciyi dala taki vidatni tvori vikrivalnoyi literaturi yak Povist pro fazana Povist pro Chhun Hyan tvori Pak Chi Vona 1737 1805 rr 1 12s b phon sidzho Osnovnim riznovidom pisen pir roku ye phon sidzho trivirsh rozmir yakogo variyuyetsya v mezhah 43 45 ryadkiv Kozhen ryadok skladayetsya z 14 16 skladiv i rozdilen poseredini cezuroyu tomu v perekladi na rosijsku movu vihodyat shestivirshi Rima vidsutnya Yanbani nadavali perevagu same comu riznovidu U phon sidzho voni zoobrazhuvali svoye stavlennya do prostogo lyudu 4 Tematika sidzhoSidzho skladalosya na osnovi usno poetichnoyi tvorchosti epohi Koro Nacionalni usni poetichni zhanri yih obraznist hudozhni prijomi i metrichni osoblivosti vplivali na sidzho i v period jogo zarodzhennya i protyagom jogo podalshogo isnuvannya Dlya sidzho XIV XV st harakternim bulo perevazhannya kitajskoyi obraznosti Yiyi osvoyennya pochinalosya iz sprobi korejskih avtoriv po svoyemu predstaviti kitajskij obraz zrobiti jogo blizkim nacionalnij poetichnij obraznosti Korejski avtori zvertayuchis do kitajskoyi poeziyi shukali tam ti temi yaki buli yim blizkimi Za rahunok kitajskoyi leksiki sho pronikala v sidzho jshlo zbagachennya korejskoyi literaturnoyi movi epohi serednovichchya Isnuye zagalnij kompozicijnij zakon yakij poshiryuyetsya na use sidzho Takim zagalnim pravilom ye potrijnij rozpodil slovesnogo materialu sho vidpovidaye metrichnij strukturi sidzho jogo rozpodilu na tri ryadki U pershomu ryadku de govoritsya pro yaki nebud konkretni fakti detali namichayetsya tema virsha Vona rozvivayetsya u drugomu ryadku sho pov yazanij z logichnim rozgortannyam podij pershogo abo mistit obraz chi diyu paralelnu obrazu chi diyi pershogo ryadka U tretomu ryadku pidvoditsya pidsumok skazanomu dayetsya pevne uzagalnennya visnovok abo poyasnennya detalej i faktiv pro yaki jdetsya mova u pershih dvoh ryadkah Kompozicijno tretij ryadok neridko protistavlyayetsya pershim dvom 1 8 9s Obrazi sidzhoObraz misyacya Misyac vistupye mirilom chasu Jogo poyava na nebi nenache pidsumovuye den Vin vistupaye simvolom movchannya i vodnochas spivrozmovnikom stimulom dlya filosofskih rozdumiv svidkom starovini i viraznikom vichnosti Otzhe misyac u sidzho z yavlyayetsya yak vishidne svitilo syajvo yake nikoli ne gasne Iz misyacem misyachnim syajvom pov yazano kompleks uyavlen pro vichnist i mozhlivist kontaktiv z neyu 2 28s Misyac providnik u vichnist Kogda temneet Snova delat nechego Zatvoryayu sosnovye vorota I pod lunoj lezhu I dum o morskoj pili Vovse net Nikitina 1994 19c Soncya obraz Sonce u sidzho postaye persh za vse yak minayuche svitilo abo yak svitilo yake chas vid chasu vtrachaye svoye syajvo Tema soncya tema zahodu tema svitila yake gasne postupayuchis miscem na nebi inshomu svitilu misyacyu sho viprominyuye svitlo neskinchennosti Sonce u sidzho perevazhno pov yazano z vechorom iz zahodom soncya sutinkami dnya abo u menshij miri z rankom shodom soncya svitankom nemaye zhodnogo virsha de sonce pov yazano z poludnem tobto iz chasom najbilshoyi yaskravosti dennogo svitila Otzhe elementi minlivosti tyagotinnya do zniknennya golovne u harakteristici soncya 2 61s Kogda luchi solnca dlinny i padayut na strhu hizhiny Ya sovsem nichem ne zanyat Na cinovke iz kamysha zabylsya dnevnym snom I na zakate lish solnce selo ya probuzhdayus Za vorotami kto to pokashlivaet Zovyot udit rybu Nikitina 1994 61s Obraz neba U sidzho Nebo vistupaye peredusim yak pochatok sho keruye zhittyam sociumu v cilomu vstanovlennyam i dotrimannyam v nim etichnih norm Po sotvorenii neba i zemli Nebo bylo besslovesno Lyudi i duhi byli pereputany I nevozmozhno bylo raspoznat veshi Odzhybo Yavilis sovershennomudrye Zakony prosvetleli principy ispravilis Nikitina 1994 83s Obraz gir Gori u sidzho pov yazani z uyavlennyam prostoru sho protistoyit svitu lyudej Voni mozhut uosoblyuvati cej prostir vistupati yak aktivnij pochatok sho protiborstvuye vplivu svitu metushni V zhizne cheloveka mezhdu nebom i zemlyoj za ves ego vek Bogatstva i znatnost pochesti i slava chto oblako plyvushee Potomu dela mirskie ya otrinul I v gornyj dozhdik vozvratilsya Zelyonye gory mne govoryat Pozdno zhe ty vernulsya Nikitina 1994 113s Gori u sidzho simvolizuyut prostir sho protistoyit lyudskomu svitovi de buduye svij budinok poet sho zalishiv svit marnoti obrav sobi dorogu samotnogo vidlyudnika de vin zhive zhittyam blizkim do prirodi Sred gor zatvoryayu vorota doma i sizhu sebe odel svobodnyj moej zhiznyu stali knigi i net pridela naslazhdenyu Nikitina 1994 113 s Dzherela ta literaturaNikitina M I Korejskaya srednivikovaya poeziya v zhanrah sichzho i chan sichzho Avtoreferat 1962 Nikitina M I Korejskaya poeziya XVI XIX vv V zhanre sichzho Semantichskaya struktura zhanra Obraz Prostranstvo Vremya SPB Cenr Peterburgskoe vostokovedenie 1994 322s Holodovich A A Predslovie Korejskaya klasicheskaya poeziya Perevod A Ahmatovoj Obshaya redakciya predslovie i primechanie A A Holodovicha M Gos Izd vo hud lit 1956 s 3 16 Periodizaciya srednevekovoj korejskoj lit ry Narody Azii i Afriki 1964 1 PosilannyaSidzho Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 384 385 Sidzho Leksikon zagalnogo ta porivnyalnogo literaturoznavstva golova red A Volkov Chernivci Zoloti litavri 2001 S 527 528 634 s Cyu stattyu treba vikifikuvati dlya vidpovidnosti standartam yakosti Vikipediyi Bud laska dopomozhit dodavannyam dorechnih vnutrishnih posilan abo vdoskonalennyam rozmitki statti Listopad 2012