«Пісня партизанів» (фр. Chant des Partisans) — найпопулярніша пісня (гімн) Французького Опору в роки Другої світової війни.
Історія створення
Пісню партизанів було створено в Лондоні в 1943 році на основі російськомовної пісні авторства (слова і музика) Анни Марлі (Anna Marly). Жозеф Кессель та його племінник Моріс Дрюон, в недалекому майбутньому відомий письменник, написали (подеколи, особливо в російських джерелах, зазначається переклали) французький текст вже існуючої пісні. Пісню виконувала сама́ Анна Марлі на підпільних радіохвилях BBC.
«Пісня партизанів» користувалась значною популярністю в макі — партизанів Французького Руху Опору у Франції. Вже по війні «Пісня партизанів» лишалась такою популярною, що її було запропоновано зробити національним гімном для Франції. Незабаром вона стала неофіційним французьким гімном, поруч державного — Марсельєзи.
Тексти пісні
Французький текст
Нижче наведено франкомовний текст (переклад) авторства Ж.Кесселя і М.Дрюона та його український переклад:
французький оригінал | український переклад |
---|---|
Le Chant des Partisans | Пісня партизанів |
Російський текст
Російськомовний оригінал Анни Марлі (1942):
От леса до леса
Дорога идёт
Вдоль обрыва
А там высоко
Где-то месяц плывёт
Торопливо
Пойдём мы туда,
Куда ворон не влетит,
Зверь не входит
Никто, никакая сила
Нас не покорит,
Не отгонит
Народные мстители,
Мы отобьём
Злую силу
Пусть ветер свободы
Засыплет
И нашу могилу...
Пойдём мы туда
И разрушим до конца
Вражьи сети
Пусть знают, как много
За правду нас легло,
Наши дети!...
Посилання і література
- Про «Пісню партизан», вкл. тексти, аудіозаписи і відео
- Біографія Анни Марлі
- Анна Марлі Матьйо виконує «Пісню партизан» відео на YouTube
- Мірей Матьйо виконує «Пісню партизан» відео на YouTube
- Song of the French Partisan (англ.) (фр.)
- Raskin Richard Le Chant des Partisans: Functions of a Wartime Song. // Folklore [U.K.], 102, 1 (Summer, 1991), pp. 62–76 (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Pisnya partizaniv fr Chant des Partisans najpopulyarnisha pisnya gimn Francuzkogo Oporu v roki Drugoyi svitovoyi vijni Istoriya stvorennyaPisnyu partizaniv bulo stvoreno v Londoni v 1943 roci na osnovi rosijskomovnoyi pisni avtorstva slova i muzika Anni Marli Anna Marly Zhozef Kessel ta jogo pleminnik Moris Dryuon v nedalekomu majbutnomu vidomij pismennik napisali podekoli osoblivo v rosijskih dzherelah zaznachayetsya pereklali francuzkij tekst vzhe isnuyuchoyi pisni Pisnyu vikonuvala sama Anna Marli na pidpilnih radiohvilyah BBC Pisnya partizaniv koristuvalas znachnoyu populyarnistyu v maki partizaniv Francuzkogo Ruhu Oporu u Franciyi Vzhe po vijni Pisnya partizaniv lishalas takoyu populyarnoyu sho yiyi bulo zaproponovano zrobiti nacionalnim gimnom dlya Franciyi Nezabarom vona stala neoficijnim francuzkim gimnom poruch derzhavnogo Marselyezi Teksti pisniFrancuzkij tekst Nizhche navedeno frankomovnij tekst pereklad avtorstva Zh Kesselya i M Dryuona ta jogo ukrayinskij pereklad francuzkij original ukrayinskij pereklad Le Chant des Partisans Ami entends tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines Ami entends tu ces cris sourds du pays qu on enchaine Ohe partisans ouvriers et paysans c est l alarme Ce soir l ennemi connaitra le prix du sang et des larmes Montez de la mine descendez des collines camarades Sortez de la paille les fusils la mitraille les grenades Ohe les tueurs a la balle ou au couteau tuez vite Ohe saboteur attention a ton fardeau dynamite C est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos freres La haine a nos trousses et la faim qui nous pousse la misere Il y a des pays ou les gens aux creux du lit font des reves Ici nous vois tu nous on marche et nous on tue nous on creve Ici chacun sait ce qu il veut ce qu il fait quand il passe Ami si tu tombes un ami sort de l ombre a ta place Demain du sang noir sechera au grand soleil sur les routes Chantez compagnons dans la nuit la liberte nous ecoute Pisnya partizaniv Druzhe chi chuyesh ti chornij voroniv polit nad dolinami Druzhe chi chuyesh ti priglusheni kriki v kajdanah krayini Gej partizani robochi ta selyani bijte na spoloh Cogo vechora cinu krovi i sliz diznayetsya vorog Vidirajtes iz shaht iz pagorbiv spuskajtes komradi Vityagajte z solomi rushnici granati snaryadi Gej bijci za zhittya nozhi i kuli berit Gej sabotazhniku uvazhnishe nesesh dinamit Ce mi grati tyurem de brati zlamayem Haj nenavist nas peresliduye golod zhene vbogist zdolayem Ye krayi de lyudyam nasnitsya u lizhok tepli Tut zhe mi bachish mi krokuyem vbivayem i pomirayemo mi Tut zhe kozhen znaye sho hoche sho robit i kudi prostuye Druzhe yaksho ti pomresh z zatinku inshij na misce tvoye stane Zavtra shlyahami na sonci zharkomu chorna krov zapechetsya Druzi spivajte i nochi ciyeyi pisnyu nashu Svoboda pochuye Rosijskij tekst Rosijskomovnij original Anni Marli 1942 Ot lesa do lesa Doroga idyot Vdol obryva A tam vysoko Gde to mesyac plyvyot Toroplivo Pojdyom my tuda Kuda voron ne vletit Zver ne vhodit Nikto nikakaya sila Nas ne pokorit Ne otgonit Narodnye mstiteli My otobyom Zluyu silu Pust veter svobody Zasyplet I nashu mogilu Pojdyom my tuda I razrushim do konca Vrazhi seti Pust znayut kak mnogo Za pravdu nas leglo Nashi deti Posilannya i literaturaPro Pisnyu partizan vkl teksti audiozapisi i video Biografiya Anni Marli Anna Marli Matjo vikonuye Pisnyu partizan video na YouTube Mirej Matjo vikonuye Pisnyu partizan video na YouTube Song of the French Partisan angl fr Raskin Richard Le Chant des Partisans Functions of a Wartime Song Folklore U K 102 1 Summer 1991 pp 62 76 angl