«Пісня Арфіста» — давньоєгипетські тексти, що знайдені у надгробних написах доби Середнього царства (проте також містяться в текстах доби Нового царства), які в основному хвалять життя після смерті і часто використовувались у похоронних контекстах. Ці пісні демонструють різний ступінь надії в потойбічному світі, що варіюється від скептичного до більш традиційних виразів впевненості. Ці тексти супроводжуються малюнками сліпих арфістів, і тому вважається, що вони їх виконували. Тематично їх можна порівняти з «Безсмертям письменників» у вираженні раціонального скептицизму. Ймовірно, найдавніший пам'ятник релігійного вільнодумства, що дійшов до наших днів оскільки в ньому висловлені сумніви в існування загробного життя.
Пісня Арфіста | ||||
---|---|---|---|---|
Малюнок арфіста з гробниці Нахта, бл. 1422-1411 до н. е. | ||||
Жанр | лірика | |||
Мова | середньоєгипетьська | |||
Написано | Середнє царство | |||
Видавництво | ||||
Опубліковано українською | 2018 | |||
Переклад | Микола Луцюк | |||
| ||||
Зміст
Різниця між піснями, гімнами та поезією в давньоєгипетських текстах не завжди є чіткою. Поетичні тексти, які зображені з музичними інструментами, розглядають як пісні. Якщо вбачається, що пісні мають чіткий зв'язок із храмовими культами та святами, їх зазвичай називають гімнами. Поетичні тексти, які демонструються зі сценами праці, порівнюються з піснями, які співають єгипетські робітники в сучасну епоху, і тому також класифікуються як пісні. Інші пісні стосуються культу мертвих і майже завжди зображуються з арфами, з яких походить назва «Пісня Арфіста». Оскільки пісні — це роздуми про смерть, а не частина ритуалів, пов'язаних із похованням, у цих текстах зустрічається більш вільне вираження думок. Пісні намагалися заспокоїти власника гробниці про його долю після смерті шляхом похвали. У Пісні Арфіста з могили гробниці правителя Інтефа, ставить під сумнів існування потойбічного життя і закликає цінувати земне життя. розцінила це як введення більш скептичного напряму думок, яке буде відображено в таких роботах, як та інших піснях Арфіста.
Тіла зникають, інші перебувають, так з часів предків! Царі, які були до нас, покояться в їх пірамідах. Ті ж, які будували гробниці, їх місць поховання немає. Що сталось з ними? Я чув промові Імхотепа і Хардедефа, чиїми словами говорять усі. А що їх місця поховання? Їх стіни зруйновані, їх місць немає, як не бувало. Ніхто не приходить звідти, щоб розповісти, що з ними, щоб розповісти про їх перебування, щоб заспокоїти наше серце до того, як ви підете туди, куди пішли вони. Будь радісний, щоб змусити забути своє серце, що тебе поховають. Слідуй своєму серцю, поки ти живеш! Покладай мірру на голову свою, одягайся в тонкі полотна, маститись чудесними, істинними мазями царів! Примножуй задоволення, які ти маєш, і не давай поникнуть своєму серцю. Слідуй бажанням його і добро собі! Здійснюй справи твої на землі за велінням свого серця і не журися до того, як прийде до тебе день оплакування. Не чує криків той, чиє серце заспокоїлося, оплакування нікого не рятують з підземного світу. Проведи день радісно, не сумуй через це. Адже ніхто не забирає свого добра з собою. Адже ніхто не повернувся, хто пішов.
Датована часом правління фараона Ехнатона пісня на пошкодженій стелі з гробниці Паатонемхеба (Лейденський музей) скопійована з усипальниці імператора Інтефа (ім'я фараонів XI — XVII династій). Коротка пісня на загробне стелі Іки зображує його сидячим з дружиною перед столом з жертовними дарами, а поруч - гладкого арфіста Неферхотепа.
Борис Тураєв першим вказав на загальнолюдський зміст роздумів арфіста, на їх переклички з окремими фрагментами аккадського «Епоса про Гільгамеша» і давньоєврейської Книги Екклезіястова, в яких також йдеться про тлінність буття і необхідності попри це радіти життю .
Див. також
Література
- Сапронов П. А. Культурология: Курс лекций по теории и истории культуры. Союз, 1998. — 560 с. (рос.)
- Матьє М. E. Древнеегипетские мифы. 1940—212 с. (рос.)
Примітки
- Синило Галина. История мировой литературы. Древний Ближний Восток. — Вышэйшая школа, 2017. — 680 с.
- Lichtheim, 1976, p. 115
- "", , p343, Cambridge University Press, 2000,
- Allen, James P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. — Cambridge University Press, 2000. — 343 с. — .
- Lichtheim, 1976, p. 175-178
- Матьє Міліца Едвінівна. Древнеегипетские мифы. — Государственный Эрмитаж, 1940. — 212 с. — .
- Францов Г. П. У истоков религии и свободомыслия. // Научный атеизм. М.: Видавництво «Наука», 1972. С. 446
- Lichtheim, 1975, p. 193
Посилання
- Переклад українською
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Pisnya Arfista davnoyegipetski teksti sho znajdeni u nadgrobnih napisah dobi Serednogo carstva prote takozh mistyatsya v tekstah dobi Novogo carstva yaki v osnovnomu hvalyat zhittya pislya smerti i chasto vikoristovuvalis u pohoronnih kontekstah Ci pisni demonstruyut riznij stupin nadiyi v potojbichnomu sviti sho variyuyetsya vid skeptichnogo do bilsh tradicijnih viraziv vpevnenosti Ci teksti suprovodzhuyutsya malyunkami slipih arfistiv i tomu vvazhayetsya sho voni yih vikonuvali Tematichno yih mozhna porivnyati z Bezsmertyam pismennikiv u virazhenni racionalnogo skepticizmu Jmovirno najdavnishij pam yatnik religijnogo vilnodumstva sho dijshov do nashih dniv oskilki v nomu vislovleni sumnivi v isnuvannya zagrobnogo zhittya Pisnya ArfistaMalyunok arfista z grobnici Nahta bl 1422 1411 do n e ZhanrlirikaMovaserednoyegipetskaNapisanoSerednye carstvoVidavnictvoOpublikovano ukrayinskoyu2018PerekladMikola LucyukZmistRiznicya mizh pisnyami gimnami ta poeziyeyu v davnoyegipetskih tekstah ne zavzhdi ye chitkoyu Poetichni teksti yaki zobrazheni z muzichnimi instrumentami rozglyadayut yak pisni Yaksho vbachayetsya sho pisni mayut chitkij zv yazok iz hramovimi kultami ta svyatami yih zazvichaj nazivayut gimnami Poetichni teksti yaki demonstruyutsya zi scenami praci porivnyuyutsya z pisnyami yaki spivayut yegipetski robitniki v suchasnu epohu i tomu takozh klasifikuyutsya yak pisni Inshi pisni stosuyutsya kultu mertvih i majzhe zavzhdi zobrazhuyutsya z arfami z yakih pohodit nazva Pisnya Arfista Oskilki pisni ce rozdumi pro smert a ne chastina ritualiv pov yazanih iz pohovannyam u cih tekstah zustrichayetsya bilsh vilne virazhennya dumok Pisni namagalisya zaspokoyiti vlasnika grobnici pro jogo dolyu pislya smerti shlyahom pohvali U Pisni Arfista z mogili grobnici pravitelya Intefa stavit pid sumniv isnuvannya potojbichnogo zhittya i zaklikaye cinuvati zemne zhittya rozcinila ce yak vvedennya bilsh skeptichnogo napryamu dumok yake bude vidobrazheno v takih robotah yak ta inshih pisnyah Arfista Tila znikayut inshi perebuvayut tak z chasiv predkiv Cari yaki buli do nas pokoyatsya v yih piramidah Ti zh yaki buduvali grobnici yih misc pohovannya nemaye Sho stalos z nimi Ya chuv promovi Imhotepa i Hardedefa chiyimi slovami govoryat usi A sho yih miscya pohovannya Yih stini zrujnovani yih misc nemaye yak ne buvalo Nihto ne prihodit zvidti shob rozpovisti sho z nimi shob rozpovisti pro yih perebuvannya shob zaspokoyiti nashe serce do togo yak vi pidete tudi kudi pishli voni Bud radisnij shob zmusiti zabuti svoye serce sho tebe pohovayut Sliduj svoyemu sercyu poki ti zhivesh Pokladaj mirru na golovu svoyu odyagajsya v tonki polotna mastitis chudesnimi istinnimi mazyami cariv Primnozhuj zadovolennya yaki ti mayesh i ne davaj poniknut svoyemu sercyu Sliduj bazhannyam jogo i dobro sobi Zdijsnyuj spravi tvoyi na zemli za velinnyam svogo sercya i ne zhurisya do togo yak prijde do tebe den oplakuvannya Ne chuye krikiv toj chiye serce zaspokoyilosya oplakuvannya nikogo ne ryatuyut z pidzemnogo svitu Provedi den radisno ne sumuj cherez ce Adzhe nihto ne zabiraye svogo dobra z soboyu Adzhe nihto ne povernuvsya hto pishov Datovana chasom pravlinnya faraona Ehnatona pisnya na poshkodzhenij steli z grobnici Paatonemheba Lejdenskij muzej skopijovana z usipalnici imperatora Intefa im ya faraoniv XI XVII dinastij Korotka pisnya na zagrobne steli Iki zobrazhuye jogo sidyachim z druzhinoyu pered stolom z zhertovnimi darami a poruch gladkogo arfista Neferhotepa Boris Turayev pershim vkazav na zagalnolyudskij zmist rozdumiv arfista na yih pereklichki z okremimi fragmentami akkadskogo Eposa pro Gilgamesha i davnoyevrejskoyi Knigi Ekkleziyastova v yakih takozh jdetsya pro tlinnist buttya i neobhidnosti popri ce raditi zhittyu Div takozhEpos pro Gilgamesha Kniga Ekkleziyastova Buti chi ne buti LiteraturaSapronov P A Kulturologiya Kurs lekcij po teorii i istorii kultury Soyuz 1998 560 s ros Matye M E Drevneegipetskie mify 1940 212 s ros PrimitkiSinilo Galina Istoriya mirovoj literatury Drevnij Blizhnij Vostok Vyshejshaya shkola 2017 680 s Lichtheim 1976 p 115 p343 Cambridge University Press 2000 ISBN 0 521 77483 7 Allen James P Middle Egyptian An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs Cambridge University Press 2000 343 s ISBN 0 521 77483 7 Lichtheim 1976 p 175 178 Matye Milica Edvinivna Drevneegipetskie mify Gosudarstvennyj Ermitazh 1940 212 s ISBN 5458423852 Francov G P U istokov religii i svobodomysliya Nauchnyj ateizm M Vidavnictvo Nauka 1972 S 446 Lichtheim 1975 p 193PosilannyaPereklad ukrayinskoyu