укр. — Пушкіна Маргарита Анатоліївна рос. — Пушкина Маргарита Анатольевна | |
---|---|
Народилася | 22 січня 1952 (72 роки) Тбілісі, Грузинська РСР, СРСР |
Громадянство | Росія |
Місце проживання | Москва, Росія |
Діяльність | поетеса, письменниця, перекладач, журналіст Співпраця гурти «сімейки Арія», , , , та інші. Сайт http://margenta.ru |
Відома завдяки | поетеса, автор пісень |
Знання мов | російська, англійська і іспанська |
Членство | d |
Роки активності | 1970 — тепер. час |
Жанр | важкий метал |
Батько | Пушкін Анатолій Іванович |
Брати, сестри | Q109492063? |
IMDb | ID 0701095 |
|
Маргари́та Анато́ліївна Пу́шкіна (22 січня 1952) — радянська і російська поетеса, найбільш відома як автор пісень рок-гуртів. Здобула славу завдяки співпраці з гуртом «Арія».
Біографія
Народилась 22 січня в місті Тбілісі Грузинської РСР. Батько — Пушкін Анатолій Іванович, льотчик, Герой Радянського Союзу, кавалер Ордена Жукова; мати — Зоя Петрівна, домогосподарка. На особистість Маргарити вплинула її сестра історик і археолог Тамара Анатоліївна.
Дитинство провела у Ризі, де проходив військову службу її батько. З тих часів зберіглося тепле ставлення Маргарити Анатоліївни до латвійської столиці, яку вона неодноразово відвідувала і після переїзду. Певний час родина прожила у Чехословаччині (до СРСР повернулися за рік до празьких подій 1968 року).
За освітою Маргарита Анатоліївна викладач іспанської та англійської мов.
Закінчила музичну школу (8 класів) по класу фортепіано, співала в хорі. Відвідувала музичні лекторії, у тому числі в музеї імені Бахрушина (курс лекцій з італійської опери).
Знайомство з рок-музикою почалося з гуртів The Beatles і The Rolling Stones. Певний вплив на вподобання і подальший напрямок діяльності молодої поетеси справило знайомство з Олександром Борисовичем Градським 1967 року. Відома Маргарита Анатоліївна і своєю громадською діяльністю. 1987-го вона активно збирає підписи на захист лідера «Аліси» Костянтина Кінчева у його процесі проти газети «Смена», яка на своїх сторінках звинуватила виконавця у фашизмі. Була однією з організаторів першого офіційного рок-фестивалю в Москві «Рок-Панорама-86». На початку 1990-х дебютувала в кіно як акторка (художній фільм «Тацу», 1994 рік), та сценаристка (міні-серіал «Роман императора» (1993)). Крім багаторічної роботи з написання текстів пісень, Маргарита Анатоліївна займається журналістською діяльністю — з 1992 року випускає журнал «Забриски Rider», присвячений альтернативним культурам, а також з 2003 року очолює власний рок-проект . Співавтор книг, у тому числі і тих, що пов'язані з подробицями діяльності гурту «Арія». Активно спілкується з поціновувачами її творчості, в тому числі у соціальних мережах (в першу чергу — сайт http://www.mastersland.com [ 14 січня 2014 у Wayback Machine.] ).
Творчість
З приводу різноплановості настроїв текстів пісень для різних гуртів:
Відносно того, що я завжди різна, коли пишу вірші або розповіді, я зовсім інша. Або коли просто пишу тексти і ще не знаю, до кого вони потраплять. Настрій буває різний, до слізно меланхолічного. Це так чудово бути різною. Це своєрідна гра, театр, в якому я колись хотіла грати, або кіно. Оригінальний текст (рос.) Относительно того, что я везде разная - когда пишу стихи или рассказы, я совсем другая. Или когда просто сочиняю тексты, ещё не зная, кому они попадут. Настроение же разное бывает, вплоть до слезливо меланхолического. Это так здорово - быть разной, это своеобразная игра, театр, в котором мне когда-то хотелось играть, или кино. |
Ранній період
Вірші Маргарита почала писати ще в дитинстві. Першим написаним нею ще у студентські роки пісенним текстом стали слова до «Каждому из нас когда-то надо выловить по солнцу из воды» Олександра Кутікова, написаної 1970 року. За сприяння Кутікова Маргарита Анатоліївна 1976 року розпочинає співпрацю з гуртом «Високосное лето». Для цього колективу вона написала відомі у свій час пісні «Ослепший художник», «Свиньи рвутся в бой», «Колдун крадёт стеклянных лебедей», «Похититель снов»
Автограф
«Ирландия. Ольстер» — перша написана для гурту пісня, на фестивалі «Весняні ритми» 1980 року у Тбілісі отримала дві премії, у тому числі і «За найкращу композицію фестивалю». Ця пісня, присвячена подіям конфлікту у Північній Ірландії, стала заглавною на дебютній платівці «Автографа», (видана у 1981 р.), і одразу стала широко відомою. На платівці «Автограф-2» 1984 року вийшли три пісні зі словами Пушкіної — «Истина», «Старинная баллада» і «Электронные часы», а також пісня «Реквием (памяти Джона Леннона)», яку було написано спільно з Б.Баркасом. На платівці «Истина / Монолог» 1985 року нею було написано тексти обох пісень (друга — спільно з Баркасом). 1990 року на однойменній платівці вийшла пісня «Жизнь в себе» на слова Маргарити Анатоліївни. До збірки «Автограф-1» (1996 р.) було включено також раніше (протягом 80-х років) написані пісні з її текстами: «2000 лет», «Цепочка дней», «Вчерашний день», «День и ночь», «Марсианские хроники, ч. I» (спільно з Л. Гуткіним), та «Возвращение, ч. II».
Арія
Першою піснею, яка була написана Маргаритою Анатоліївною для майбутніх легенд російського року, стала пісня «Тореро» з дебютного альбому Арії, який пізніше отримав назву «Мания величия», у 1985 році. Пісня розповідає про іспанського , сина вдови, який помирає від сутички з биком на арені під бій мадридських курантів. Другою написаною для арійців піснею стала «Без тебя» — лірична рок-балада на музику Кіпєлова і , з другого альбому («С кем ты?»), який було записано наступного року (автором інших текстів став ).
Герой Асфальта
Після першого розпаду Арії разом з музикантами відійшов і основний на той час автор пісень. У результаті всі тексти для альбому, якому випала доля стати історичним, написала Маргарита Анатоліївна Пушкіна. Це був альбом «Герой асфальта». Відпочатку запланований і навіть самвидавом виданий 1987 року, як «На службе силы зла». Заголовна (за офіційною версією, яку було видано на рік пізніше, тираж склав фантастичну цифру у понад мільйон примірників) пісня розповідає про загиблого молодого мотоцикліста, торкається тем юнацького самопошуку та протесту. До «класики» російського хард-року увійшла «Баллада о древнерусском воине» з цього ж альбому. Досить тривала епічна пісня (що і обґрунтовувало слово «балада» у назві, бо пісня не є рок-баладою у музичному розумінні) переносить слухача у часи протистояння давньої Русі та орденів німецьких хрестоносців. Тематика — боротьба за свободу рідної землі, добра (в уособленні Русі) зі злом (яке у пісні представлено орденом тевтонців, яким укр. «Уся нечиста сила обіцяла допомогу»), самопожертва. Пісня «1100» присвячена військовим льотчикам (яким був батько поетеси). Всупереч розповсюдженій фанатській версії, пісня «Улица роз» не має жодного відношення до Жанни д'Арк. Тривалу народну любов до пісень альбому було підтверджено успіхом туру з приводу його 20-ї річниці, а також визнанням платівки найкращою за 50 років існування колишнього державного монополіста звукозапису — фірми «Мелодія», хоча самі музиканти висловлювали незадоволення якістю зведення звуку, що тоді була зроблена спеціалістами фірми.
Игра с огнём
Закріплення здобутої як і самим гуртом, так і головною авторкою його текстів, слави. Знову всі тексти альбому, що було видано 1989 року, написано Маргаритою Анатоліївною. Наклад у понад 2 мільйони примірників, що підкорив попередню висоту, було зумовлено не лише поступом музикантів гурту, серйозним підходом до матеріалу як у новаторстві (у частині пісень задіяно скрипку) так і щодо якості запису, але і змістовними та актуальними текстами пісень. Заголовна пісня присвячена внутрішньому конфлікту митця, ставить питання витоків генію — це подано у вигляді діалогу музиканта (який прагне нести добро і правду) та Диявола, який запевняє, що саме він є джерелом його таланту та що за будь-яких намірів митця люди все одно нездатні осягнути велич його творчості, а тим більше — виправитися під її дією (укр. «Будь тричі генієм - їм не допоможеш»). «Искушение» розповідає про пристрасть між дорослим чоловіком та молодшою дівчиною. Інші пісні альбому несуть більш виразне гостросоціальне навантаження. Проте, на відміну від пісень єлінського періоду, вони вже не є нейтральними у сенсі конфлікту з режимом. Замість плакатності з'являється гострота. Пісня «Что вы сделали с вашей мечтой» звучить як докір комуністам, які зганьбили власні ззовні красиві ідеали і торкається теми перекручень в тлумаченні історії та суспільній свідомості. Не менш революційною стала пісня «Раб страха», у якій висвітлювалася зламана психологія заляканих владною системою людей. Пісня «Бой продолжается» у досить жорсткій формі розкриває психологічну трагедію воїна, який повернувся з афганської війни. «Раскачаем этот мир» документує поширене у часи написання пісні явище молодіжних конфліктів між різнобарвними угрупованнями (за місцем проживання, вподобаннями тощо). «Дай жару» у фіналі платівки зглажує критичність попередніх пісень, вселяючи віру у позитивні звершення, до яких закликає.
Кровь за кровь
«Кривавий» альбом, містичніший і жорсткіший за своєю тематикою, який вийшов 1991 року, складався з восьми пісень. І знов — всі були написані Маргаритою Анатоліївною. Частина прихильників та музичних спеціалістів вважають цю платівку найкращою в історії славетного гурту. Таку думку висловлював і фронтмен Валерій Кіпєлов.
«Прощай, Норфолк!» — на тлі Першої Світової війни розкривається тема однаково суб'єктивного сприйняття добра сторонами конфлікту. Вони вбивають один одного з однаковим гаслом «Нехай нас зберігає Бог».
«Антихрист» — один з найвідоміших та неоднозначних за змістом творів гурту. За чутками, під час виконання пісні часто траплялися технічні складнощі, а то й просто спалахувала сцена, на якій грали музиканти. Кіпєлов на певний час відмовлявся її співати через не завжди адекватне сприйняття аудиторією. Пісня мала в собі спробу незвичного підходу до сприйняття протистояння добра і зла, «розповідь» йде від особи Антихриста, але не є злісною до супротивника, переходячи зі зваженості до обґрунтування помсти. Строки тексту на кшталт «Ти — Христос, величний Твій трон» зовсім не схожі на сатанізм, хоча, за словами Кіпєлова, частина аудиторії сприймала пісню саме так.
Заголовна пісня торкається біблійної теми вчинку і каяття Понтія Пілата.
Ночь короче дня
Робота над матеріалом, у тому числі і над текстами пісень, тривала на початку 1990-х років. Платівку готували до випуску 1994-го, але роботу було завершено на рік пізніше. Тексти платівки помістили в себе дуже широкий діапазон тем та ідей. Широко відомими стали пісні «Возьми моё сердце» та «Ангельская пыль» з текстами Пушкіної. Перша розкриває емоційний фон чоловіка, в якого померла кохана дівчина. Хвилювання з приводу кохання стали і темою пісні «Зверь». «Ангельская пыль» була написана на антинаркотичну тематику, «Ночь короче дня» веде розповідь від імені засудженого до страти в'язня, соціальний протест системі висловлює «Паранойя».
Генератор Зла
Тематика змістилася до більш світоглядного напрямку, здебільшого — у похмурих нотах. Певний виняток — заключна пісня «Замкнутый круг», з більш позитивним, але теж філософським забарвленням. Однією з найпопулярніших пісень стала лірично-сумна «Закат».
Наступного року у збірці «2000 и одна ночь», а також окромим синглом, вийшла чергова надпопулярна композиція з текстом Маргарити Анатоліївни «Потерянный рай».
2000-ні роки
Пушкінська лірика альбому «Химера» отримала більше несхвальних відгуків, ніж попередні роботи. Від неї і в подальші роки Маргарита Анатоліївна залишалася автором великої кількості текстів гурту, але вже не всіх, як у 90-ті роки. Різноманітність тем збереглася, але частішими стали історичні мотиви. На «Крещение огнём» (2003), вони охоплювали теми давньоруської історії, на «Армагеддон» (2006) та «Феникс» (2011) — світової. Також помітнішим стало базування текстів на фрагментах конкретних літературних творів (як «Бал у князя тьмы» по Булгаковським «Мастеру й Маргариті»). Декілька російських текстів для каверів було написано по мотивах оригінальних закордонних пісень («Пробил час» та ін.).
Мастер
Співпраця з гуртом «Мастер», частина складу якого була знайома поетесі ще з часів їх роботи в «Арії», розпочалась з пісень «Мы не рабы?» i «Боже, храни нашу злость!», які були видані на альбомі «С петлёй на шее» 1989 року. Пісні, як і написані у цей час для «Арії», робили протисистемний наголос і мали антисталіністські натяки (як у «Боже, храни нашу злость!»:
«…
Кров ріднить людей з вовками —
Червона, наче стяг.
Тінь диктатора над нами
Креслить дивний знак!»
…
«Та до ніг свинцова гиря —
Прах моїх батьків,
Надто довгий був в Росії
Урожай хрестів!»
(переклад фрагменту )).
На початку 1990-х років «Мастер» переходить на створення англомовного матеріалу, основним автором якого був Горбунов. Співпраця стає активнішою з середини 90-х, коли гурт повертається до створення російськомовних пісень. До альбому «Песни мертвых» 1996 року крім однойменної пісні, що була присвячена пам'яті Курта Кобейна, за авторства Маргарити Анатоліївни входять «Дайте свет», «Пепел на ветру» і «Тату». У наступні роки результатом її співпраці з гуртом стала більшість пісень, що були написані з кінця 1990-х до нашого часу (2014 р.): «Места хватит всем», «Лабиринт», «Кресты», «Металл доктор», «Мастер Скорбных Дел», «33 Жизни», «Экспресс», «Heavy ламбада», «Снежный охотник», «Замри!», «Бульдозер», «Суд идёт», «Большой Брат», «Воздух!», «Стальная дверь». Пісня «Человек-саранча» — спільно з В. Бєловим.
Інші гурти «Сімейки Арія»
У різні роки писала тексти для гуртів і «Кипелов» — є основним автором пісень гурту протягом всього періоду його творчості.
Для гурту імені , який протягом свого існування змінював назву з «Маврик» на «Сергей Маврин» і просто «Маврин», Маргарита Анатоліївна написала майже всі пісні їнього дебютного альбому «Скиталец» 1998 року. Після перерви у співпраці на альбом «Неформат 1», у якому пісень Пушкіної не було (імовірно, що вона під час підготовки матеріалу альбому була надто зайнята написанням пісень для гуртів «Ария» і «Мастер»), вона знов стає основним автором гурту, написаши більшість пісень чергового повноформатника «Химический сон». Альбом дістає низку критичних відгуків з приводу лірики. Чи через це, чи через появу власної «штатної» поетеси Балашової, надалі тексти Пушкіної стали складати ненастільки вагому частку лірики колективу, але лягли у пісні «Откровение», «Унеси меня, дорога», «Приговорённый К Любви».
Крім того, гурти «Маврин» і «Кипелов» використовують частину матеріалу, створеного у часи перебування їх лідерів в складі «Арії». У тому числі із текстами Маргарити Анатоліївни. У випадку з Мавріним — це пісня «Дай руку мне». У гуртів є ще одна важлива складова спільного матеріалу, який з'явився ще до їхнього заснування — пісні спільного альбому Кіпєлова та Маврина 1997 року. Пушкіна є автором текстів всіх пісень цього альбому, з них три («Вот и все дела!», «Я свободен» та «Будем жить, Мать Россия!») — у співавторстві з Кіпєловим. Через тривалий час після виходу лірична пісня «Я свободен», перезаписана вже гуртом «Кипелов» здобула широке визнання. Значна частина альбому висвітлює атмосферу часів його написання, передає настрої, що були характерними для періоду пострадянської кризи. Дещо осторонь за тематикою пісня «Свет дневной иссяк…», яка передає в авторській інтерпретації євангельський мотив спроби спокуси Христа Дияволом.
Перша пісня, текст якої було написано власне для гурту «Кипелов» — «Вавилон», вийшла синглом 2004 року і стала взагалі першою новою композицією гурту, на перший час — його «візітівкою». На пісню було знято кліп, вона увійшла до двох наступних офіційних DVD гурту. Тема пісні розвиває традиційне від біблійних часів розуміння Вавилону — складне поєднання величі і гріховної слабкості. Крім Маргарити Анатоліївни над текстом пісні працював і сам Валерій Олександрович. У подальшому подібним чином проходило написання всіх пісень гурту — більшість пісень написані самою Пушкіною, решта — спільно з Кіпєловим. Звичайно, що співпраця з кожним колективом виконавців завжди передбачала відповідність змісту текстів до бачення музикантів, чим пояснюється помітна різноплановість творчості Пушкіної не тільки у порівнянні різних пісень, але і, умовно — за настроєм пісень, що були написані для різних колективів. З них «кіпєловські» більшою мірою поглиблені у внутрішній світ лідера гурту і його розуміння відповідальності виконавця перед слухачем за зміст того, що він співає.
Віталій Дубінін:
А тексти… Я знаю, що останнім часом він хоче, аби всі пісні відображали його внутрішнє "я". Це доречно в гурті імені себе. Але коли гурт такий, як Арія, не треба обмежувати тематику собою. Оригінальний текст (рос.) А тексты… Я знаю, что в последнее время он хочет, чтобы все песни отражали его внутреннее "я". Это уместно в группе имени себя. Но когда группа такая, как Ария, не надо ограничивать собою круг тем. |
Кіпєлов зазначав, що попри спроби роботи з іншими авторами, єдиною, хто виправдовує його сподівання щодо результату, є Маргарита Пушкіна. Серед пісень альбому «Реки времён» 2005 року, які здобули загальне визнання, можна відзначити «Пророк» — напівмістичну за змістом, на тему важкості знань, проблеми сприйняття їх носія суспільством, ефемерності суспільного сприйняття (укр. «У світі, засліпленному пітьмою, може здатися сонцем полум'я свічі»), та важких відносин з вищими силами; «Я здесь» — про живучисть ніби втраченого колись кохання, яке повертається. Пісня «Призрачный взвод» вкотре повертає слухача до складного характеру східних конфліктів.
2011 року вийшов альбом «Жить вопреки», мотиви якого значною мірою окреслюються назвою платівки. 2013 -го було видано сингл «Отражение», центральна пісня якого торкається теми відношення видатного композитора Сальєрі до свого учня і ще більш славетного композитора Моцарта, якого він, за розповсюдженою легендою, отруїв. Паралельно пісня підіймає питання різнобарвності творчих прошарків за їх відношенням до справи.
Margenta
Проект засновано Маргаритою Анатоліївною, яка його незмінно очолює і є автором текстів всіх пісень, ідейним натхненником, та своєрідним «музичним порадником». У записі різних альбомів проекту склад запрошених композиторів, музикантів та вокалістів суттєво відрізнявся. Так само є й коливання у музичних жанрах різних робіт. Другий альбом проекту був спільним з гуртом «Мастер», музиканти якого виступили авторами та виконавцями композицій, за участі запрошених вокалістів. Композитором значної частини творчості проекту став Сергій Скрипніков, також серед авторів музики був Сергій Терентьєв. Серед запрошених музикантів були Сергій Маврін, Андрій Смирнов, Олександр Корпухін, та інші відомі російські рок-виконавці. У пісні «Настроение» зіграв на віолончелі син Валерія Олександровича Олександр Кіпєлов, вокальну партію у цій же пісні виконала сестра Олександра Жанна Кіпєлова. Серед відомих рок-вокалістів у проекті були в різний час задіяні Валерій Кіпєлов, Дмитро Борисєнков, Артур Беркут, Максим Самосват, Михайло Сєришев, Олексій Булгаков, Андрій Лефлер. Також як вокалісти в ньому виступали Віталій Дубінін, жінка Сергія Терентьєва та співачка Наталья «Glossy», відома блюзова виконавиця Анастасія Маркова.
Дискографія (з переліком пісень):
- 2003 — «Отлетались (Ария Маргариты)»
01.Увертюра 02.Безнадёга 03.Пулемётчица 04.Oyes, muchacho 05.Отлетались (Ты бросил школу) 06.Две шестёрки 07.Пляжная 08.Цветы в волосах 09.Покидая Вавилон… (подарочек для Б. Г.) 10.Кода 11.Памяти Джорджа Харрисона (bonus)
- 2006 — «По ту сторону сна» (спільний з гуртом «Мастер»)
01.Танец 02.Гений рока 03.Музыка сфер 04.За гранью 05.Песни Аннушки 06.Смерть Берлиоза 07.Конферанс 08.Мечтай 09.Война (Live in studio) 10.По ту сторону сна (Ч.1) 11.Лес Брокилон 12.Крысы 13.Сын камня 14.Время варваров 15.Live in studio 16.Omut 17.Мраморный Ангел 18.По ту сторону сна (Ч.2) 19.Бардак (Bonus) 20. Бардак 2 (Bonus)
- 2007 — «Династия Посвящённых»
01.Лилия и Лилит 02.Змея 03.Ave Leticia 04.Каждому… 05.Закатные Рыцари 06.Покровители 07.Никто 08.Саксонский Корпус 09.Вересковая Пустошь 10.Андайский Крест 11.Реквием 12.Лунное Дитя 13.Никто (digibook bonus track) 14.Невидима (digibook bonus track)
- 2009 — «Династия Посвящённых-2. Дети Савонаролы»
01.Молитва к Леонардо 02.Варфоломеевская Ночь 03.Отчаяние 04.Вампир Анны 05.Опрокинутость (В небе) 06.Убийца Времени 07.Мраморный Ангел 08.Вьюнок-Саламандра 09.Пепел (часть 1) 10.Пепел (часть 2, ария) 11.Дети Савонаролы 12.Серебряный Полк 13.Настроение 14.Серебряный Полк (дует)
- 2009 — «Нейтрализатор мрачности»
01.Титаник 02.Тетка Мэри 03.Времена 04.Позитифф 05.Блюз байкера 06.Колхоз покойников рок-н-ролла 07.Все так странно 08.Ни пуха, ни пера 09.Колеса 10.Еще одна октава 11.Увеличивай Карму Добра 12.Жесть (бонус)
- 2010 — «Цветок майорана»
01.Intro 02.Цветок майорана 03.Подари мне 04.Заздравная 05.Заздравная (для тех, кто любит потяжелее)
- 2013 — «Sic Transit Gloria Mundi CD 1»
01.Возрождение 02.Розы для Уильяма Блейка 03.Железный Лес 04.Возрадуйся, Гендель! 05.Крысолов 06.Голос 07.Клеопатра 08.Ария Кота Бегемота
- 2013 — «Sic Transit Gloria Mundi CD 2»
01.Ключи 02.Cara Italia 03.Конец Апреля 04.Баллада о возвращении Офелии 05.Благородному Дону Румате 06.Вели миру, Велимир 07.Письмена в облаках 08.Sic Transit Gloria Mundi 09.Голос. Иное прочтение 10.Баллада о возвращении Офелии. Иное прочтение 11.Я искала тебя
Інші гурти
У 1980-ті роки співпрацювала також з гуртами «Карнавал» (пісні «Автомат», «Мы Слушали Битлз», «Крот», «Фестиваль»), «Рок-Ателье» («Если метель» з Б. Баркасом, «Люди и птицы», «Мы знаем», «Время пришло»), «ЭВМ» («Честный Джон», «Страна поздравлений», «Эйфория», «Мария».), «Лига блюза» (для проекту «Треф»: пісні «Тоска», «Ограбление»).
1985-го року спільно з Олександром Борисовичем Градським написала рок-оперу «Стадион», яку вважає одним із своїх найкращих творінь.
У 21-му ст. найвідомішими не з арійських рок-гуртів, з якими співпрацює як автор Маргарита Анатоліївна, є «Ольві», «Catharsis» та «Гран-КуражЪ». Для перших було написано «Обманутые», «Вина», «Тени» (всі — у співавторстві з лідером гурту Т. Щербаковим), «Осенняя песня», «Молитва Иуды» та «Уймись, душа!». Співпрацю з «катарами» поетеса почала ще у ранній (він же — англомовний) період їхньої творчості. Так з'явилися на світ пісні «Heart of the World», «Silence Flows…», «Sunrise Beast», «Crusader». Після переходу гурту на російську з пера Маргарити Анатоліївни вийшли російськомовні варіанти вищенаведених пісень, а також було написано нові — «Hold Fast», «Madre», «Острова во сне», «Волки», «Возьми меня к воротам Вавилона», «Сердце мира», «Дальше — тишина», «Рассветный зверь», «Помни меня», «Воин света», визнані хіти — «Баллада земли» та «Крылья». Пісню «Не зарекайся» було відпочатку написано для телепередачі, але плани змінилися і вона увійшла до програми «Катарсіса», щоправда, у дещо скороченому варіанті. «Гран-КуражЪ» 2010 року записав на альбомі «Лёд и пламя» композицію «Все имена» на вірші Пушкіної.
Цікаві факти
- Маргарита Анатоліївна є автором тексту до пісні «Замыкая круг» на музику Кріса Кельмі. 1987 року на цю пісню було знято кліп з колективним виконанням цієї пісні зірками радянського року. Серед них — Кріс Кельмі, Олександр Градський, Костянтин Нікольський, Олександр Ситковецький, Віталій Дубінін, Андрій Макаревич, Євген Маргуліс, Марина Капуро, Валерій Сюткін, Олександр Кутіков, Дмитро Варшавський, Артур Беркут, та інші відомі виконавці.
- З англомовного матеріалу «Мастер»'а Маргариту Пушкіну на офіційному сайті гурту (станом на січень 2014 р.) називають співавтором однієї пісні — «Fallen Angel». Інші ресурси вказують на авторство Горбунова і «ліричну ідею» Пушкіної. Сама Маргарита Анатоліївна відкидає свою причетність до цього тексту. Імовірно, що автори пісні мали на увазі смислові паралелі з піснею «Антихрист».
- Ділан Трой зазначав, що є практично єдиним автором книги «Ария. Легенда о динозавре» і що дізнався про співавторство Пушкіної і Троєгубова, лише коли побачив вже видану книгу. Втім, він визнає, що її фінальний варіант істотно відрізняється, від ним написаного.
- Існує фанатський поект «Черновики Маргариты», який переважно займається виконанням чорнових варіантів пісень, які були написані Пушкіною для гуртів «Ария» і «Кипелов», але для цих виконавців були перероблені. Поштовхом для ідеї стала публікація частини чернеток самою Маргаритою Анатоліївною з дозволом охочим гуртам їх використовувати. Так з'явилися пісні з «новим-старим» змістом «Вперёд, колонны!» (перша версія пісні «Машина смерти»), «Дыханье тьмы» та інші. Один з вокалістів — постійних учасників проекту Сергій Лобанов також записав пісню «Штиль» спільно з українським гуртом «Symfomania», який зробив нове оранжирування за допомогою класичних інструментів від київських музиканток, та на початковий текст Пушкіної, що дозволило виконати композицію у зовсім іншій манері.
Інтерв'ю
- Про роботу над альбомом гурту «Кипелов» «Жить вопреки».
- Видавничому дому «Интеллектуальная собственность», 2006 р. http://superpressa.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=55:2011-04-26-11-17-33&catid=3 [ 16 січня 2014 у Wayback Machine.]
- Сайту 1ne-more.ru, 2011 р.
- , 2004 р.
- Холстинін, Дубінін і Пушкіна з приводу альбому «Феникс», 2011 р. http://metalrus.ru/groups/18/post-view/18535 [ 17 січня 2014 у Wayback Machine.]
- Маргарита Пушкіна: «Двигаться вдаль — лучшая цель» http://aria-angel.narod.ru/int_margo.html [ 16 січня 2014 у Wayback Machine.]
- «Династия посвящённых. На другой высоте» 2009 р. http://headbanger.ru/interviews/101 [ 16 січня 2014 у Wayback Machine.]
- Журналу «Dark City» № 62, 2011 р., стор. 14
- «Margenta» для журналу «Dark City» № 39, 2007 р., стор. 56
- «Мастер» та «Margenta» журналу «Dark City» № 34, 2006 р., стор. 26
- Журналу «Dark City» № 21, 1998 р., стор. 32
Література
- Маргарита Пушкина-Линн (Рита Линн) «Заживо погребённая в роке. Buried alive in the rock.» — М.: Независимое издательство «Independent Press Crematorium», 1990.
- Пушкина М. «Слезай с моего облака» — М.: Арокс, 2001. — 368 с. — 1000 экз.
- Трой Д., Троегубов В., Пушкина М. «Ария. Легенда о Динозавре» — М.: Леан, 2001. — 368 с. —
- М. Пушкина «Ария Маргариты» — М.: Нота-Р, 2004. — 376 с. —
- М. Пушкина, А. Елин «Ария. Тексты песен» М.: Нота-Р, 2004. — 184 с. —
- Земфира Рамазанова, Маргарита Пушкина, Светлана Сурганова и др. «Поэты русского рока» — СПб.: Азбука-классика, 2005. — 624 с. —
- М. Пушкина «Династия посвящённых» — М.: Нота-Р, 2007. — 184 с. —
Примітки
- (рос.). Сайт проекту Margenta. Архів оригіналу за 30 липня 2013. Процитовано 1 січня 2014.
- (рос.). Профіль. Архів оригіналу за 8 січня 2014. Процитовано 8 січня 2014.
- (рос.). Історія гурту. Архів оригіналу за 25 листопада 2018. Процитовано 3 серпня 2018.
- . Архів оригіналу за 6 січня 2014. Процитовано 5 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 6 січня 2014. Процитовано 5 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 3 січня 2014. Процитовано 3 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 16 січня 2014. Процитовано 15 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 1 лютого 2014. Процитовано 19 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 1 квітня 2014. Процитовано 22 квітня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 1 квітня 2014. Процитовано 22 квітня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 27 липня 2014. Процитовано 16 липня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 30 жовтня 2013. Процитовано 8 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 14 лютого 2015. Процитовано 10 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 10 січня 2014. Процитовано 10 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 28 вересня 2013. Процитовано 10 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - http://www.kipelov.ru/media/press/23/474 [ 12 січня 2014 у Wayback Machine.]<
- . Архів оригіналу за 12 січня 2014. Процитовано 12 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . TUT.BY. 16 квітня 2009. Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 12 січня 2014. (рос.)
- . Архів оригіналу за 27 січня 2014. Процитовано 12 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Карнавал – Grand Collection (2008, CD) [ 20 лютого 2015 у Wayback Machine.] на Discogs (англ.)
- . Архів оригіналу за 16 січня 2014. Процитовано 15 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 14 червня 2013. Процитовано 16 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 21 січня 2014. Процитовано 16 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 18 січня 2014. Процитовано 16 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 11 січня 2014. Процитовано 11 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 11 січня 2014. Процитовано 11 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 11 січня 2014. Процитовано 11 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 11 січня 2014. Процитовано 11 січня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title ()
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
1 rozmir zobrazhennya ukr Pushkina Margarita Anatoliyivna ros Pushkina Margarita AnatolevnaNarodilasya22 sichnya 1952 1952 01 22 72 roki Tbilisi Gruzinska RSR SRSRGromadyanstvo RosiyaMisce prozhivannyaMoskva RosiyaDiyalnistpoetesa pismennicya perekladach zhurnalist Spivpracya gurti simejki Ariya ta inshi Sajt http margenta ruVidoma zavdyakipoetesa avtor pisenZnannya movrosijska anglijska i ispanskaChlenstvodRoki aktivnosti1970 teper chasZhanrvazhkij metalBatkoPushkin Anatolij IvanovichBrati sestriQ109492063 IMDbID 0701095 Mediafajli u Vikishovishi Margari ta Anato liyivna Pu shkina 22 sichnya 1952 19520122 radyanska i rosijska poetesa najbilsh vidoma yak avtor pisen rok gurtiv Zdobula slavu zavdyaki spivpraci z gurtom Ariya BiografiyaNarodilas 22 sichnya v misti Tbilisi Gruzinskoyi RSR Batko Pushkin Anatolij Ivanovich lotchik Geroj Radyanskogo Soyuzu kavaler Ordena Zhukova mati Zoya Petrivna domogospodarka Na osobistist Margariti vplinula yiyi sestra istorik i arheolog Tamara Anatoliyivna Ditinstvo provela u Rizi de prohodiv vijskovu sluzhbu yiyi batko Z tih chasiv zberiglosya teple stavlennya Margariti Anatoliyivni do latvijskoyi stolici yaku vona neodnorazovo vidviduvala i pislya pereyizdu Pevnij chas rodina prozhila u Chehoslovachchini do SRSR povernulisya za rik do prazkih podij 1968 roku Za osvitoyu Margarita Anatoliyivna vikladach ispanskoyi ta anglijskoyi mov Zakinchila muzichnu shkolu 8 klasiv po klasu fortepiano spivala v hori Vidviduvala muzichni lektoriyi u tomu chisli v muzeyi imeni Bahrushina kurs lekcij z italijskoyi operi Znajomstvo z rok muzikoyu pochalosya z gurtiv The Beatles i The Rolling Stones Pevnij vpliv na vpodobannya i podalshij napryamok diyalnosti molodoyi poetesi spravilo znajomstvo z Oleksandrom Borisovichem Gradskim 1967 roku Vidoma Margarita Anatoliyivna i svoyeyu gromadskoyu diyalnistyu 1987 go vona aktivno zbiraye pidpisi na zahist lidera Alisi Kostyantina Kincheva u jogo procesi proti gazeti Smena yaka na svoyih storinkah zvinuvatila vikonavcya u fashizmi Bula odniyeyu z organizatoriv pershogo oficijnogo rok festivalyu v Moskvi Rok Panorama 86 Na pochatku 1990 h debyutuvala v kino yak aktorka hudozhnij film Tacu 1994 rik ta scenaristka mini serial Roman imperatora 1993 Krim bagatorichnoyi roboti z napisannya tekstiv pisen Margarita Anatoliyivna zajmayetsya zhurnalistskoyu diyalnistyu z 1992 roku vipuskaye zhurnal Zabriski Rider prisvyachenij alternativnim kulturam a takozh z 2003 roku ocholyuye vlasnij rok proekt Spivavtor knig u tomu chisli i tih sho pov yazani z podrobicyami diyalnosti gurtu Ariya Aktivno spilkuyetsya z pocinovuvachami yiyi tvorchosti v tomu chisli u socialnih merezhah v pershu chergu sajt http www mastersland com 14 sichnya 2014 u Wayback Machine TvorchistZ privodu riznoplanovosti nastroyiv tekstiv pisen dlya riznih gurtiv Vidnosno togo sho ya zavzhdi rizna koli pishu virshi abo rozpovidi ya zovsim insha Abo koli prosto pishu teksti i she ne znayu do kogo voni potraplyat Nastrij buvaye riznij do slizno melanholichnogo Ce tak chudovo buti riznoyu Ce svoyeridna gra teatr v yakomu ya kolis hotila grati abo kino Originalnij tekst ros Otnositelno togo chto ya vezde raznaya kogda pishu stihi ili rasskazy ya sovsem drugaya Ili kogda prosto sochinyayu teksty eshyo ne znaya komu oni popadut Nastroenie zhe raznoe byvaet vplot do slezlivo melanholicheskogo Eto tak zdorovo byt raznoj eto svoeobraznaya igra teatr v kotorom mne kogda to hotelos igrat ili kino Rannij period Margarita Anatoliyivna sered muzikantiv gurtu Visokosnoe Leto druga polovina 1970 h rokiv Virshi Margarita pochala pisati she v ditinstvi Pershim napisanim neyu she u studentski roki pisennim tekstom stali slova do Kazhdomu iz nas kogda to nado vylovit po solncu iz vody Oleksandra Kutikova napisanoyi 1970 roku Za spriyannya Kutikova Margarita Anatoliyivna 1976 roku rozpochinaye spivpracyu z gurtom Visokosnoe leto Dlya cogo kolektivu vona napisala vidomi u svij chas pisni Oslepshij hudozhnik Svini rvutsya v boj Koldun kradyot steklyannyh lebedej Pohititel snov Avtograf Irlandiya Olster persha napisana dlya gurtu pisnya na festivali Vesnyani ritmi 1980 roku u Tbilisi otrimala dvi premiyi u tomu chisli i Za najkrashu kompoziciyu festivalyu Cya pisnya prisvyachena podiyam konfliktu u Pivnichnij Irlandiyi stala zaglavnoyu na debyutnij plativci Avtografa vidana u 1981 r i odrazu stala shiroko vidomoyu Na plativci Avtograf 2 1984 roku vijshli tri pisni zi slovami Pushkinoyi Istina Starinnaya ballada i Elektronnye chasy a takozh pisnya Rekviem pamyati Dzhona Lennona yaku bulo napisano spilno z B Barkasom Na plativci Istina Monolog 1985 roku neyu bulo napisano teksti oboh pisen druga spilno z Barkasom 1990 roku na odnojmennij plativci vijshla pisnya Zhizn v sebe na slova Margariti Anatoliyivni Do zbirki Avtograf 1 1996 r bulo vklyucheno takozh ranishe protyagom 80 h rokiv napisani pisni z yiyi tekstami 2000 let Cepochka dnej Vcherashnij den Den i noch Marsianskie hroniki ch I spilno z L Gutkinim ta Vozvrashenie ch II Ariya Pershoyu pisneyu yaka bula napisana Margaritoyu Anatoliyivnoyu dlya majbutnih legend rosijskogo roku stala pisnya Torero z debyutnogo albomu Ariyi yakij piznishe otrimav nazvu Maniya velichiya u 1985 roci Pisnya rozpovidaye pro ispanskogo sina vdovi yakij pomiraye vid sutichki z bikom na areni pid bij madridskih kurantiv Drugoyu napisanoyu dlya arijciv pisneyu stala Bez tebya lirichna rok balada na muziku Kipyelova i z drugogo albomu S kem ty yakij bulo zapisano nastupnogo roku avtorom inshih tekstiv stav Geroj Asfalta Pislya pershogo rozpadu Ariyi razom z muzikantami vidijshov i osnovnij na toj chas avtor pisen U rezultati vsi teksti dlya albomu yakomu vipala dolya stati istorichnim napisala Margarita Anatoliyivna Pushkina Ce buv albom Geroj asfalta Vidpochatku zaplanovanij i navit samvidavom vidanij 1987 roku yak Na sluzhbe sily zla Zagolovna za oficijnoyu versiyeyu yaku bulo vidano na rik piznishe tirazh sklav fantastichnu cifru u ponad miljon primirnikiv pisnya rozpovidaye pro zagiblogo molodogo motociklista torkayetsya tem yunackogo samoposhuku ta protestu Do klasiki rosijskogo hard roku uvijshla Ballada o drevnerusskom voine z cogo zh albomu Dosit trivala epichna pisnya sho i obgruntovuvalo slovo balada u nazvi bo pisnya ne ye rok baladoyu u muzichnomu rozuminni perenosit sluhacha u chasi protistoyannya davnoyi Rusi ta ordeniv nimeckih hrestonosciv Tematika borotba za svobodu ridnoyi zemli dobra v uosoblenni Rusi zi zlom yake u pisni predstavleno ordenom tevtonciv yakim ukr Usya nechista sila obicyala dopomogu samopozhertva Pisnya 1100 prisvyachena vijskovim lotchikam yakim buv batko poetesi Vsuperech rozpovsyudzhenij fanatskij versiyi pisnya Ulica roz ne maye zhodnogo vidnoshennya do Zhanni d Ark Trivalu narodnu lyubov do pisen albomu bulo pidtverdzheno uspihom turu z privodu jogo 20 yi richnici a takozh viznannyam plativki najkrashoyu za 50 rokiv isnuvannya kolishnogo derzhavnogo monopolista zvukozapisu firmi Melodiya hocha sami muzikanti vislovlyuvali nezadovolennya yakistyu zvedennya zvuku sho todi bula zroblena specialistami firmi Igra s ognyom Zakriplennya zdobutoyi yak i samim gurtom tak i golovnoyu avtorkoyu jogo tekstiv slavi Znovu vsi teksti albomu sho bulo vidano 1989 roku napisano Margaritoyu Anatoliyivnoyu Naklad u ponad 2 miljoni primirnikiv sho pidkoriv poperednyu visotu bulo zumovleno ne lishe postupom muzikantiv gurtu serjoznim pidhodom do materialu yak u novatorstvi u chastini pisen zadiyano skripku tak i shodo yakosti zapisu ale i zmistovnimi ta aktualnimi tekstami pisen Zagolovna pisnya prisvyachena vnutrishnomu konfliktu mitcya stavit pitannya vitokiv geniyu ce podano u viglyadi dialogu muzikanta yakij pragne nesti dobro i pravdu ta Diyavola yakij zapevnyaye sho same vin ye dzherelom jogo talantu ta sho za bud yakih namiriv mitcya lyudi vse odno nezdatni osyagnuti velich jogo tvorchosti a tim bilshe vipravitisya pid yiyi diyeyu ukr Bud trichi geniyem yim ne dopomozhesh Iskushenie rozpovidaye pro pristrast mizh doroslim cholovikom ta molodshoyu divchinoyu Inshi pisni albomu nesut bilsh virazne gostrosocialne navantazhennya Prote na vidminu vid pisen yelinskogo periodu voni vzhe ne ye nejtralnimi u sensi konfliktu z rezhimom Zamist plakatnosti z yavlyayetsya gostrota Pisnya Chto vy sdelali s vashej mechtoj zvuchit yak dokir komunistam yaki zganbili vlasni zzovni krasivi ideali i torkayetsya temi perekruchen v tlumachenni istoriyi ta suspilnij svidomosti Ne mensh revolyucijnoyu stala pisnya Rab straha u yakij visvitlyuvalasya zlamana psihologiya zalyakanih vladnoyu sistemoyu lyudej Pisnya Boj prodolzhaetsya u dosit zhorstkij formi rozkrivaye psihologichnu tragediyu voyina yakij povernuvsya z afganskoyi vijni Raskachaem etot mir dokumentuye poshirene u chasi napisannya pisni yavishe molodizhnih konfliktiv mizh riznobarvnimi ugrupovannyami za miscem prozhivannya vpodobannyami tosho Daj zharu u finali plativki zglazhuye kritichnist poperednih pisen vselyayuchi viru u pozitivni zvershennya do yakih zaklikaye Krov za krov Krivavij albom mistichnishij i zhorstkishij za svoyeyu tematikoyu yakij vijshov 1991 roku skladavsya z vosmi pisen I znov vsi buli napisani Margaritoyu Anatoliyivnoyu Chastina prihilnikiv ta muzichnih specialistiv vvazhayut cyu plativku najkrashoyu v istoriyi slavetnogo gurtu Taku dumku vislovlyuvav i frontmen Valerij Kipyelov Proshaj Norfolk na tli Pershoyi Svitovoyi vijni rozkrivayetsya tema odnakovo sub yektivnogo sprijnyattya dobra storonami konfliktu Voni vbivayut odin odnogo z odnakovim gaslom Nehaj nas zberigaye Bog Antihrist odin z najvidomishih ta neodnoznachnih za zmistom tvoriv gurtu Za chutkami pid chas vikonannya pisni chasto traplyalisya tehnichni skladnoshi a to j prosto spalahuvala scena na yakij grali muzikanti Kipyelov na pevnij chas vidmovlyavsya yiyi spivati cherez ne zavzhdi adekvatne sprijnyattya auditoriyeyu Pisnya mala v sobi sprobu nezvichnogo pidhodu do sprijnyattya protistoyannya dobra i zla rozpovid jde vid osobi Antihrista ale ne ye zlisnoyu do suprotivnika perehodyachi zi zvazhenosti do obgruntuvannya pomsti Stroki tekstu na kshtalt Ti Hristos velichnij Tvij tron zovsim ne shozhi na satanizm hocha za slovami Kipyelova chastina auditoriyi sprijmala pisnyu same tak Zagolovna pisnya torkayetsya biblijnoyi temi vchinku i kayattya Pontiya Pilata Noch koroche dnya Robota nad materialom u tomu chisli i nad tekstami pisen trivala na pochatku 1990 h rokiv Plativku gotuvali do vipusku 1994 go ale robotu bulo zaversheno na rik piznishe Teksti plativki pomistili v sebe duzhe shirokij diapazon tem ta idej Shiroko vidomimi stali pisni Vozmi moyo serdce ta Angelskaya pyl z tekstami Pushkinoyi Persha rozkrivaye emocijnij fon cholovika v yakogo pomerla kohana divchina Hvilyuvannya z privodu kohannya stali i temoyu pisni Zver Angelskaya pyl bula napisana na antinarkotichnu tematiku Noch koroche dnya vede rozpovid vid imeni zasudzhenogo do strati v yaznya socialnij protest sistemi vislovlyuye Paranojya Generator Zla Tematika zmistilasya do bilsh svitoglyadnogo napryamku zdebilshogo u pohmurih notah Pevnij vinyatok zaklyuchna pisnya Zamknutyj krug z bilsh pozitivnim ale tezh filosofskim zabarvlennyam Odniyeyu z najpopulyarnishih pisen stala lirichno sumna Zakat Nastupnogo roku u zbirci 2000 i odna noch a takozh okromim singlom vijshla chergova nadpopulyarna kompoziciya z tekstom Margariti Anatoliyivni Poteryannyj raj 2000 ni roki Pushkinska lirika albomu Himera otrimala bilshe neshvalnih vidgukiv nizh poperedni roboti Vid neyi i v podalshi roki Margarita Anatoliyivna zalishalasya avtorom velikoyi kilkosti tekstiv gurtu ale vzhe ne vsih yak u 90 ti roki Riznomanitnist tem zbereglasya ale chastishimi stali istorichni motivi Na Kreshenie ognyom 2003 voni ohoplyuvali temi davnoruskoyi istoriyi na Armageddon 2006 ta Feniks 2011 svitovoyi Takozh pomitnishim stalo bazuvannya tekstiv na fragmentah konkretnih literaturnih tvoriv yak Bal u knyazya tmy po Bulgakovskim Masteru j Margariti Dekilka rosijskih tekstiv dlya kaveriv bulo napisano po motivah originalnih zakordonnih pisen Probil chas ta in Master Spivpracya z gurtom Master chastina skladu yakogo bula znajoma poetesi she z chasiv yih roboti v Ariyi rozpochalas z pisen My ne raby i Bozhe hrani nashu zlost yaki buli vidani na albomi S petlyoj na shee 1989 roku Pisni yak i napisani u cej chas dlya Ariyi robili protisistemnij nagolos i mali antistalinistski natyaki yak u Bozhe hrani nashu zlost ukr Krov ridnit lyudej z vovkami Chervona nache styag Tin diktatora nad nami Kreslit divnij znak Ta do nig svincova girya Prah moyih batkiv Nadto dovgij buv v Rosiyi Urozhaj hrestiv pereklad fragmentu Na pochatku 1990 h rokiv Master perehodit na stvorennya anglomovnogo materialu osnovnim avtorom yakogo buv Gorbunov Spivpracya staye aktivnishoyu z seredini 90 h koli gurt povertayetsya do stvorennya rosijskomovnih pisen Do albomu Pesni mertvyh 1996 roku krim odnojmennoyi pisni sho bula prisvyachena pam yati Kurta Kobejna za avtorstva Margariti Anatoliyivni vhodyat Dajte svet Pepel na vetru i Tatu U nastupni roki rezultatom yiyi spivpraci z gurtom stala bilshist pisen sho buli napisani z kincya 1990 h do nashogo chasu 2014 r Mesta hvatit vsem Labirint Kresty Metall doktor Master Skorbnyh Del 33 Zhizni Ekspress Heavy lambada Snezhnyj ohotnik Zamri Buldozer Sud idyot Bolshoj Brat Vozduh Stalnaya dver Pisnya Chelovek sarancha spilno z V Byelovim Inshi gurti Simejki Ariya U rizni roki pisala teksti dlya gurtiv i Kipelov ye osnovnim avtorom pisen gurtu protyagom vsogo periodu jogo tvorchosti Dlya gurtu imeni yakij protyagom svogo isnuvannya zminyuvav nazvu z Mavrik na Sergej Mavrin i prosto Mavrin Margarita Anatoliyivna napisala majzhe vsi pisni yinogo debyutnogo albomu Skitalec 1998 roku Pislya perervi u spivpraci na albom Neformat 1 u yakomu pisen Pushkinoyi ne bulo imovirno sho vona pid chas pidgotovki materialu albomu bula nadto zajnyata napisannyam pisen dlya gurtiv Ariya i Master vona znov staye osnovnim avtorom gurtu napisashi bilshist pisen chergovogo povnoformatnika Himicheskij son Albom distaye nizku kritichnih vidgukiv z privodu liriki Chi cherez ce chi cherez poyavu vlasnoyi shtatnoyi poetesi Balashovoyi nadali teksti Pushkinoyi stali skladati nenastilki vagomu chastku liriki kolektivu ale lyagli u pisni Otkrovenie Unesi menya doroga Prigovoryonnyj K Lyubvi Krim togo gurti Mavrin i Kipelov vikoristovuyut chastinu materialu stvorenogo u chasi perebuvannya yih lideriv v skladi Ariyi U tomu chisli iz tekstami Margariti Anatoliyivni U vipadku z Mavrinim ce pisnya Daj ruku mne U gurtiv ye she odna vazhliva skladova spilnogo materialu yakij z yavivsya she do yihnogo zasnuvannya pisni spilnogo albomu Kipyelova ta Mavrina 1997 roku Pushkina ye avtorom tekstiv vsih pisen cogo albomu z nih tri Vot i vse dela Ya svoboden ta Budem zhit Mat Rossiya u spivavtorstvi z Kipyelovim Cherez trivalij chas pislya vihodu lirichna pisnya Ya svoboden perezapisana vzhe gurtom Kipelov zdobula shiroke viznannya Znachna chastina albomu visvitlyuye atmosferu chasiv jogo napisannya peredaye nastroyi sho buli harakternimi dlya periodu postradyanskoyi krizi Desho ostoron za tematikoyu pisnya Svet dnevnoj issyak yaka peredaye v avtorskij interpretaciyi yevangelskij motiv sprobi spokusi Hrista Diyavolom Persha pisnya tekst yakoyi bulo napisano vlasne dlya gurtu Kipelov Vavilon vijshla singlom 2004 roku i stala vzagali pershoyu novoyu kompoziciyeyu gurtu na pershij chas jogo vizitivkoyu Na pisnyu bulo znyato klip vona uvijshla do dvoh nastupnih oficijnih DVD gurtu Tema pisni rozvivaye tradicijne vid biblijnih chasiv rozuminnya Vavilonu skladne poyednannya velichi i grihovnoyi slabkosti Krim Margariti Anatoliyivni nad tekstom pisni pracyuvav i sam Valerij Oleksandrovich U podalshomu podibnim chinom prohodilo napisannya vsih pisen gurtu bilshist pisen napisani samoyu Pushkinoyu reshta spilno z Kipyelovim Zvichajno sho spivpracya z kozhnim kolektivom vikonavciv zavzhdi peredbachala vidpovidnist zmistu tekstiv do bachennya muzikantiv chim poyasnyuyetsya pomitna riznoplanovist tvorchosti Pushkinoyi ne tilki u porivnyanni riznih pisen ale i umovno za nastroyem pisen sho buli napisani dlya riznih kolektiviv Z nih kipyelovski bilshoyu miroyu poglibleni u vnutrishnij svit lidera gurtu i jogo rozuminnya vidpovidalnosti vikonavcya pered sluhachem za zmist togo sho vin spivaye Vitalij Dubinin A teksti Ya znayu sho ostannim chasom vin hoche abi vsi pisni vidobrazhali jogo vnutrishnye ya Ce dorechno v gurti imeni sebe Ale koli gurt takij yak Ariya ne treba obmezhuvati tematiku soboyu Originalnij tekst ros A teksty Ya znayu chto v poslednee vremya on hochet chtoby vse pesni otrazhali ego vnutrennee ya Eto umestno v gruppe imeni sebya No kogda gruppa takaya kak Ariya ne nado ogranichivat soboyu krug tem Kipyelov zaznachav sho popri sprobi roboti z inshimi avtorami yedinoyu hto vipravdovuye jogo spodivannya shodo rezultatu ye Margarita Pushkina Sered pisen albomu Reki vremyon 2005 roku yaki zdobuli zagalne viznannya mozhna vidznachiti Prorok napivmistichnu za zmistom na temu vazhkosti znan problemi sprijnyattya yih nosiya suspilstvom efemernosti suspilnogo sprijnyattya ukr U sviti zasliplennomu pitmoyu mozhe zdatisya soncem polum ya svichi ta vazhkih vidnosin z vishimi silami Ya zdes pro zhivuchist nibi vtrachenogo kolis kohannya yake povertayetsya Pisnya Prizrachnyj vzvod vkotre povertaye sluhacha do skladnogo harakteru shidnih konfliktiv 2011 roku vijshov albom Zhit vopreki motivi yakogo znachnoyu miroyu okreslyuyutsya nazvoyu plativki 2013 go bulo vidano singl Otrazhenie centralna pisnya yakogo torkayetsya temi vidnoshennya vidatnogo kompozitora Salyeri do svogo uchnya i she bilsh slavetnogo kompozitora Mocarta yakogo vin za rozpovsyudzhenoyu legendoyu otruyiv Paralelno pisnya pidijmaye pitannya riznobarvnosti tvorchih prosharkiv za yih vidnoshennyam do spravi Margenta Proekt zasnovano Margaritoyu Anatoliyivnoyu yaka jogo nezminno ocholyuye i ye avtorom tekstiv vsih pisen idejnim nathnennikom ta svoyeridnim muzichnim poradnikom U zapisi riznih albomiv proektu sklad zaproshenih kompozitoriv muzikantiv ta vokalistiv suttyevo vidriznyavsya Tak samo ye j kolivannya u muzichnih zhanrah riznih robit Drugij albom proektu buv spilnim z gurtom Master muzikanti yakogo vistupili avtorami ta vikonavcyami kompozicij za uchasti zaproshenih vokalistiv Kompozitorom znachnoyi chastini tvorchosti proektu stav Sergij Skripnikov takozh sered avtoriv muziki buv Sergij Terentyev Sered zaproshenih muzikantiv buli Sergij Mavrin Andrij Smirnov Oleksandr Korpuhin ta inshi vidomi rosijski rok vikonavci U pisni Nastroenie zigrav na violoncheli sin Valeriya Oleksandrovicha Oleksandr Kipyelov vokalnu partiyu u cij zhe pisni vikonala sestra Oleksandra Zhanna Kipyelova Sered vidomih rok vokalistiv u proekti buli v riznij chas zadiyani Valerij Kipyelov Dmitro Borisyenkov Artur Berkut Maksim Samosvat Mihajlo Syerishev Oleksij Bulgakov Andrij Lefler Takozh yak vokalisti v nomu vistupali Vitalij Dubinin zhinka Sergiya Terentyeva ta spivachka Natalya Glossy vidoma blyuzova vikonavicya Anastasiya Markova Diskografiya z perelikom pisen 2003 Otletalis Ariya Margarity 01 Uvertyura 02 Beznadyoga 03 Pulemyotchica 04 Oyes muchacho 05 Otletalis Ty brosil shkolu 06 Dve shestyorki 07 Plyazhnaya 08 Cvety v volosah 09 Pokidaya Vavilon podarochek dlya B G 10 Koda 11 Pamyati Dzhordzha Harrisona bonus 2006 Po tu storonu sna spilnij z gurtom Master 01 Tanec 02 Genij roka 03 Muzyka sfer 04 Za granyu 05 Pesni Annushki 06 Smert Berlioza 07 Konferans 08 Mechtaj 09 Vojna Live in studio 10 Po tu storonu sna Ch 1 11 Les Brokilon 12 Krysy 13 Syn kamnya 14 Vremya varvarov 15 Live in studio 16 Omut 17 Mramornyj Angel 18 Po tu storonu sna Ch 2 19 Bardak Bonus 20 Bardak 2 Bonus 2007 Dinastiya Posvyashyonnyh 01 Liliya i Lilit 02 Zmeya 03 Ave Leticia 04 Kazhdomu 05 Zakatnye Rycari 06 Pokroviteli 07 Nikto 08 Saksonskij Korpus 09 Vereskovaya Pustosh 10 Andajskij Krest 11 Rekviem 12 Lunnoe Ditya 13 Nikto digibook bonus track 14 Nevidima digibook bonus track 2009 Dinastiya Posvyashyonnyh 2 Deti Savonaroly 01 Molitva k Leonardo 02 Varfolomeevskaya Noch 03 Otchayanie 04 Vampir Anny 05 Oprokinutost V nebe 06 Ubijca Vremeni 07 Mramornyj Angel 08 Vyunok Salamandra 09 Pepel chast 1 10 Pepel chast 2 ariya 11 Deti Savonaroly 12 Serebryanyj Polk 13 Nastroenie 14 Serebryanyj Polk duet 2009 Nejtralizator mrachnosti 01 Titanik 02 Tetka Meri 03 Vremena 04 Pozitiff 05 Blyuz bajkera 06 Kolhoz pokojnikov rok n rolla 07 Vse tak stranno 08 Ni puha ni pera 09 Kolesa 10 Eshe odna oktava 11 Uvelichivaj Karmu Dobra 12 Zhest bonus 2010 Cvetok majorana 01 Intro 02 Cvetok majorana 03 Podari mne 04 Zazdravnaya 05 Zazdravnaya dlya teh kto lyubit potyazhelee 2013 Sic Transit Gloria Mundi CD 1 01 Vozrozhdenie 02 Rozy dlya Uilyama Blejka 03 Zheleznyj Les 04 Vozradujsya Gendel 05 Krysolov 06 Golos 07 Kleopatra 08 Ariya Kota Begemota 2013 Sic Transit Gloria Mundi CD 2 01 Klyuchi 02 Cara Italia 03 Konec Aprelya 04 Ballada o vozvrashenii Ofelii 05 Blagorodnomu Donu Rumate 06 Veli miru Velimir 07 Pismena v oblakah 08 Sic Transit Gloria Mundi 09 Golos Inoe prochtenie 10 Ballada o vozvrashenii Ofelii Inoe prochtenie 11 Ya iskala tebya Inshi gurti U 1980 ti roki spivpracyuvala takozh z gurtami Karnaval pisni Avtomat My Slushali Bitlz Krot Festival Rok Atele Esli metel z B Barkasom Lyudi i pticy My znaem Vremya prishlo EVM Chestnyj Dzhon Strana pozdravlenij Ejforiya Mariya Liga blyuza dlya proektu Tref pisni Toska Ograblenie 1985 go roku spilno z Oleksandrom Borisovichem Gradskim napisala rok operu Stadion yaku vvazhaye odnim iz svoyih najkrashih tvorin U 21 mu st najvidomishimi ne z arijskih rok gurtiv z yakimi spivpracyuye yak avtor Margarita Anatoliyivna ye Olvi Catharsis ta Gran Kurazh Dlya pershih bulo napisano Obmanutye Vina Teni vsi u spivavtorstvi z liderom gurtu T Sherbakovim Osennyaya pesnya Molitva Iudy ta Ujmis dusha Spivpracyu z katarami poetesa pochala she u rannij vin zhe anglomovnij period yihnoyi tvorchosti Tak z yavilisya na svit pisni Heart of the World Silence Flows Sunrise Beast Crusader Pislya perehodu gurtu na rosijsku z pera Margariti Anatoliyivni vijshli rosijskomovni varianti vishenavedenih pisen a takozh bulo napisano novi Hold Fast Madre Ostrova vo sne Volki Vozmi menya k vorotam Vavilona Serdce mira Dalshe tishina Rassvetnyj zver Pomni menya Voin sveta viznani hiti Ballada zemli ta Krylya Pisnyu Ne zarekajsya bulo vidpochatku napisano dlya teleperedachi ale plani zminilisya i vona uvijshla do programi Katarsisa shopravda u desho skorochenomu varianti Gran Kurazh 2010 roku zapisav na albomi Lyod i plamya kompoziciyu Vse imena na virshi Pushkinoyi Cikavi faktiMargarita Anatoliyivna ye avtorom tekstu do pisni Zamykaya krug na muziku Krisa Kelmi 1987 roku na cyu pisnyu bulo znyato klip z kolektivnim vikonannyam ciyeyi pisni zirkami radyanskogo roku Sered nih Kris Kelmi Oleksandr Gradskij Kostyantin Nikolskij Oleksandr Sitkoveckij Vitalij Dubinin Andrij Makarevich Yevgen Margulis Marina Kapuro Valerij Syutkin Oleksandr Kutikov Dmitro Varshavskij Artur Berkut ta inshi vidomi vikonavci Z anglomovnogo materialu Master a Margaritu Pushkinu na oficijnomu sajti gurtu stanom na sichen 2014 r nazivayut spivavtorom odniyeyi pisni Fallen Angel Inshi resursi vkazuyut na avtorstvo Gorbunova i lirichnu ideyu Pushkinoyi Sama Margarita Anatoliyivna vidkidaye svoyu prichetnist do cogo tekstu Imovirno sho avtori pisni mali na uvazi smislovi paraleli z pisneyu Antihrist Dilan Troj zaznachav sho ye praktichno yedinim avtorom knigi Ariya Legenda o dinozavre i sho diznavsya pro spivavtorstvo Pushkinoyi i Troyegubova lishe koli pobachiv vzhe vidanu knigu Vtim vin viznaye sho yiyi finalnij variant istotno vidriznyayetsya vid nim napisanogo Isnuye fanatskij poekt Chernoviki Margarity yakij perevazhno zajmayetsya vikonannyam chornovih variantiv pisen yaki buli napisani Pushkinoyu dlya gurtiv Ariya i Kipelov ale dlya cih vikonavciv buli pererobleni Poshtovhom dlya ideyi stala publikaciya chastini chernetok samoyu Margaritoyu Anatoliyivnoyu z dozvolom ohochim gurtam yih vikoristovuvati Tak z yavilisya pisni z novim starim zmistom Vperyod kolonny persha versiya pisni Mashina smerti Dyhane tmy ta inshi Odin z vokalistiv postijnih uchasnikiv proektu Sergij Lobanov takozh zapisav pisnyu Shtil spilno z ukrayinskim gurtom Symfomania yakij zrobiv nove oranzhiruvannya za dopomogoyu klasichnih instrumentiv vid kiyivskih muzikantok ta na pochatkovij tekst Pushkinoyi sho dozvolilo vikonati kompoziciyu u zovsim inshij maneri Interv yuPro robotu nad albomom gurtu Kipelov Zhit vopreki Vidavnichomu domu Intellektualnaya sobstvennost 2006 r http superpressa ru index php option com content amp view article amp id 55 2011 04 26 11 17 33 amp catid 3 16 sichnya 2014 u Wayback Machine Sajtu 1ne more ru 2011 r 2004 r Holstinin Dubinin i Pushkina z privodu albomu Feniks 2011 r http metalrus ru groups 18 post view 18535 17 sichnya 2014 u Wayback Machine Margarita Pushkina Dvigatsya vdal luchshaya cel http aria angel narod ru int margo html 16 sichnya 2014 u Wayback Machine Dinastiya posvyashyonnyh Na drugoj vysote 2009 r http headbanger ru interviews 101 16 sichnya 2014 u Wayback Machine Zhurnalu Dark City 62 2011 r stor 14 Margenta dlya zhurnalu Dark City 39 2007 r stor 56 Master ta Margenta zhurnalu Dark City 34 2006 r stor 26 Zhurnalu Dark City 21 1998 r stor 32LiteraturaMargarita Pushkina Linn Rita Linn Zazhivo pogrebyonnaya v roke Buried alive in the rock M Nezavisimoe izdatelstvo Independent Press Crematorium 1990 Pushkina M Slezaj s moego oblaka M Aroks 2001 368 s 1000 ekz Troj D Troegubov V Pushkina M Ariya Legenda o Dinozavre M Lean 2001 368 s ISBN 5 85929 042 X M Pushkina Ariya Margarity M Nota R 2004 376 s ISBN 5 85929 116 7 M Pushkina A Elin Ariya Teksty pesen M Nota R 2004 184 s ISBN 5 98581 001 1 Zemfira Ramazanova Margarita Pushkina Svetlana Surganova i dr Poety russkogo roka SPb Azbuka klassika 2005 624 s ISBN 5 352 01471 1 M Pushkina Dinastiya posvyashyonnyh M Nota R 2007 184 s ISBN 5 98581 024 0Primitki ros Sajt proektu Margenta Arhiv originalu za 30 lipnya 2013 Procitovano 1 sichnya 2014 ros Profil Arhiv originalu za 8 sichnya 2014 Procitovano 8 sichnya 2014 ros Istoriya gurtu Arhiv originalu za 25 listopada 2018 Procitovano 3 serpnya 2018 Arhiv originalu za 6 sichnya 2014 Procitovano 5 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 6 sichnya 2014 Procitovano 5 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 3 sichnya 2014 Procitovano 3 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 16 sichnya 2014 Procitovano 15 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 1 lyutogo 2014 Procitovano 19 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 1 kvitnya 2014 Procitovano 22 kvitnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 1 kvitnya 2014 Procitovano 22 kvitnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 27 lipnya 2014 Procitovano 16 lipnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 30 zhovtnya 2013 Procitovano 8 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 14 lyutogo 2015 Procitovano 10 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 10 sichnya 2014 Procitovano 10 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 28 veresnya 2013 Procitovano 10 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya http www kipelov ru media press 23 474 12 sichnya 2014 u Wayback Machine lt Arhiv originalu za 12 sichnya 2014 Procitovano 12 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya TUT BY 16 kvitnya 2009 Arhiv originalu za 5 bereznya 2016 Procitovano 12 sichnya 2014 ros Arhiv originalu za 27 sichnya 2014 Procitovano 12 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Karnaval Grand Collection 2008 CD 20 lyutogo 2015 u Wayback Machine na Discogs angl Arhiv originalu za 16 sichnya 2014 Procitovano 15 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 14 chervnya 2013 Procitovano 16 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 21 sichnya 2014 Procitovano 16 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 18 sichnya 2014 Procitovano 16 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 11 sichnya 2014 Procitovano 11 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 11 sichnya 2014 Procitovano 11 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 11 sichnya 2014 Procitovano 11 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 11 sichnya 2014 Procitovano 11 sichnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya