Ця стаття може містити . |
Ця стаття не містить . (квітень 2021) |
Перелік Сводеша — запропонований американським лінгвістом Моррісом Сводешем засіб для оцінки ступеня споріднення між різними мовами за такою ознакою, як схожість найбільш стійких базових лексем. Являє собою стандартизований перелік базових лексем даної мови, приблизновпорядкованих по зменшенню їхньої «базовості» чи історичної стійкості.
Мінімальний набір найважливішої («ядерної») лексики міститься в 100-словесному переліку Сводеша. У Вікіпедії прийнято використання більш застарілих і менш семантично стійких, зате більш докладних 200- і 207-словесних переліків.
У цій статті запропонована порівняльна характеристика підляських діалектів із білоруською та українською як мовами, з якими підляські діалекти мають деякі спільні риси.
Підляська абетка
A a | B b | Ć ć | Č č | D d | (Dz dz) | (Ď ď) | (E e) | (Ê ê) | (F f) |
G g | H h | Ch ch | I i | (Iê iê) | J j | K k | L l | Ł ł | M m |
N n | Ń ń | O o | (Ô ô) | P p | Q q | R r | S s | Ś ś | Š š |
T t | Ť ť | U u | V v | W w | X x | Y y | Z z | Ź ź | Ž ž |
Пояснення:
- Ć — [ць]; Č — [ч]; Ď — [дь]; Ê — [е], Iê — [іе]; Ch — [х]; Ł — [л]; Ń — [нь]; Ô — [ӱ] (оглиблене «і», чи як німецьке «ü»); Ś — [сь]; Š — [ш]; Ť — [ть]; V — [в]/[ў]; Ź — [зь]; Ž — [ж];
Літери q, w, x зустрічаються тільки в іноземних назвах (Quebec, Quentin, Wellington, Winston, Xanadu, Matrix), а диграф dź використовується для запису географічних назв із польської чи білоруської мов.
Перелік
№ | Білоруська мова | Підляська мікромова | Українська мова |
---|---|---|---|
1 | я | ja | я |
2 | ты | ty | ти |
3 | ён | vôn | він |
4 | мы | my | ми |
5 | вы | viête | ви |
6 | яны | vony | вони |
7 | гэты, гэтая, гэтае | siêty, siêta, siête | цей, ця, це |
8 | той, тая, тое | toj, taja, toje | той, та, те |
9 | тут, тутака | tut, ode | тут |
10 | там, тамака | tam | там |
11 | хто | chto | хто |
12 | што | što | що |
13 | дзе | de | де |
14 | калі | koli | коли |
15 | як | jak | як |
16 | не | niê | ні |
17 | усё | usio | усе |
18 | некалькі | kilka | кілька |
19 | мала | mało | мало |
20 | іншы | inšy | інший |
21 | адзін | odin | один |
22 | два | dva | два |
23 | тры | try | три |
24 | чатыры | štyry | чотири |
25 | пяць | pjať | п'ять |
26 | вялікі | veliki | великий |
27 | доўгі | dovhi | довгий |
28 | шырокі | šyroki | широкий |
29 | тоўсты | gruby | товстий, грубий |
30 | цяжкі | tiažki | тяжкий, важкий |
31 | маленькі | maleńki, mały | маленький |
32 | кароткі | korotki | короткий |
33 | вузкі | uzki | вузький |
34 | тонкі | tonki | тонкий |
35 | жанчына | kobiêta | жінка |
36 | мужчына | mužčyna | чоловік |
37 | дзіця | ditia | дитина |
38 | жонка | žônka | жінка, дружина |
39 | муж | čołoviêk, mužyk, muž | чоловік |
40 | маці | mati | мати |
41 | бацька | baťko | батько |
42 | зьвер | zviêr | звір |
43 | рыба | ryba | риба |
44 | птушка | ptaška | птах |
45 | сабака | sobaka | собака |
46 | вош | voš | воша |
47 | зьмяя | zmija | змія |
48 | чарвяк | robak | хробак |
49 | дрэва | derevo | дерево |
50 | лес | liês | ліс |
51 | палка, кій | pałka, kij | палиця, кий |
52 | плод | ovoc | плід |
53 | насеньне | nasiênie | насіння |
54 | лісьце | listie | листя |
55 | корань | koreń | корінь |
56 | кара | kora | кора |
57 | кветка | kviêtka | квітка |
58 | трава | trava | трава |
59 | вяроўка | verovka | мотузка, вірьовка |
60 | скура | skôra | шкіра |
61 | мяса | mjaso | м'ясо |
62 | кроў | krov | кров |
63 | косьць | kôsť | кість, кістка |
64 | тлушч | tłušč | жир |
65 | яйка | jicié | яйце |
66 | рог | rôh | ріг |
67 | хвост | chvôst | хвіст |
68 | пер'е | piêrje | пір'я |
69 | волас, валасы | vołos, vółosy | волос, волосся |
70 | галава | hołova | голова |
71 | вуха | uchó | вухо |
72 | вока | oko | око |
73 | нос | nôs | ніс |
74 | рот | rot | рот |
75 | зуб | zub | зуб |
76 | язык | jazyk | язик |
77 | пазногаць | pazúr | пазур |
78 | ступня | stópa | стопа |
79 | нага | noha | нога |
80 | калена | koliêno | коліно |
81 | рука | ruka | рука |
82 | крыло | kryłо | крило |
83 | жывот | žyvôt | живіт |
83 | кішкі | kiškі́ | кишки |
84 | шыя | šyja | шия |
85 | сьпіна | plečy | спина |
86 | грудзі | hrudi | груди |
87 | сэрца | sercie | серце |
88 | пячонка | pečônka | печінка |
89 | піць | piti | пити |
90 | есьці | jiêsti | їсти |
91 | кусаць, грызьці | kusati, hryzti | кусати, гризти |
92 | смактаць | smoktati | смоктати |
93 | пляваць | plovati | плювати |
94 | дзьмуць | duti | дути |
95 | дыхаць | dychati | дихати |
96 | сьмяяцца | smijatisie | сміятися |
97 | бачыць | bačyti | бачити |
98 | чуць | čuti | чути |
99 | ведаць, знаць | viêdati, znati | відати, знати |
100 | думаць | dumati | думати |
Див. також
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya mozhe mistiti originalne doslidzhennya Bud laska udoskonalte yiyi perevirivshi sumnivni tverdzhennya j dodavshi posilannya na dzherela Tverdzhennya yaki mistyat lishe originalne doslidzhennya mayut buti vilucheni Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno kviten 2021 Perelik Svodesha zaproponovanij amerikanskim lingvistom Morrisom Svodeshem zasib dlya ocinki stupenya sporidnennya mizh riznimi movami za takoyu oznakoyu yak shozhist najbilsh stijkih bazovih leksem Yavlyaye soboyu standartizovanij perelik bazovih leksem danoyi movi pribliznovporyadkovanih po zmenshennyu yihnoyi bazovosti chi istorichnoyi stijkosti Minimalnij nabir najvazhlivishoyi yadernoyi leksiki mistitsya v 100 slovesnomu pereliku Svodesha U Vikipediyi prijnyato vikoristannya bilsh zastarilih i mensh semantichno stijkih zate bilsh dokladnih 200 i 207 slovesnih perelikiv U cij statti zaproponovana porivnyalna harakteristika pidlyaskih dialektiv iz biloruskoyu ta ukrayinskoyu yak movami z yakimi pidlyaski dialekti mayut deyaki spilni risi Pidlyaska abetkaPidlyaska abetka A a B b C c C c D d Dz dz D d E e E e F f G g H h Ch ch I i Ie ie J j K k L l L l M m N n N n O o O o P p Q q R r S s S s S s T t T t U u V v W w X x Y y Z z Z z Z z Poyasnennya C c C ch D d E e Ie ie Ch h L l N n O ӱ ogliblene i chi yak nimecke u S s S sh T t V v y Z z Z zh Literi q w x zustrichayutsya tilki v inozemnih nazvah Quebec Quentin Wellington Winston Xanadu Matrix a digraf dz vikoristovuyetsya dlya zapisu geografichnih nazv iz polskoyi chi biloruskoyi mov Perelik Biloruska mova Pidlyaska mikromova Ukrayinska mova 1 ya ja ya 2 ty ty ti 3 yon von vin 4 my my mi 5 vy viete vi 6 yany vony voni 7 gety getaya getae siety sieta siete cej cya ce 8 toj taya toe toj taja toje toj ta te 9 tut tutaka tut ode tut 10 tam tamaka tam tam 11 hto chto hto 12 shto sto sho 13 dze de de 14 kali koli koli 15 yak jak yak 16 ne nie ni 17 usyo usio use 18 nekalki kilka kilka 19 mala malo malo 20 inshy insy inshij 21 adzin odin odin 22 dva dva dva 23 try try tri 24 chatyry styry chotiri 25 pyac pjat p yat 26 vyaliki veliki velikij 27 doygi dovhi dovgij 28 shyroki syroki shirokij 29 toysty gruby tovstij grubij 30 cyazhki tiazki tyazhkij vazhkij 31 malenki malenki maly malenkij 32 karotki korotki korotkij 33 vuzki uzki vuzkij 34 tonki tonki tonkij 35 zhanchyna kobieta zhinka 36 muzhchyna muzcyna cholovik 37 dzicya ditia ditina 38 zhonka zonka zhinka druzhina 39 muzh coloviek muzyk muz cholovik 40 maci mati mati 41 backa batko batko 42 zver zvier zvir 43 ryba ryba riba 44 ptushka ptaska ptah 45 sabaka sobaka sobaka 46 vosh vos vosha 47 zmyaya zmija zmiya 48 charvyak robak hrobak 49 dreva derevo derevo 50 les lies lis 51 palka kij palka kij palicya kij 52 plod ovoc plid 53 nasenne nasienie nasinnya 54 lisce listie listya 55 koran koren korin 56 kara kora kora 57 kvetka kvietka kvitka 58 trava trava trava 59 vyaroyka verovka motuzka virovka 60 skura skora shkira 61 myasa mjaso m yaso 62 kroy krov krov 63 kosc kost kist kistka 64 tlushch tlusc zhir 65 yajka jicie yajce 66 rog roh rig 67 hvost chvost hvist 68 per e pierje pir ya 69 volas valasy volos volosy volos volossya 70 galava holova golova 71 vuha ucho vuho 72 voka oko oko 73 nos nos nis 74 rot rot rot 75 zub zub zub 76 yazyk jazyk yazik 77 paznogac pazur pazur 78 stupnya stopa stopa 79 naga noha noga 80 kalena kolieno kolino 81 ruka ruka ruka 82 krylo krylo krilo 83 zhyvot zyvot zhivit 83 kishki kiski kishki 84 shyya syja shiya 85 spina plecy spina 86 grudzi hrudi grudi 87 serca sercie serce 88 pyachonka peconka pechinka 89 pic piti piti 90 esci jiesti yisti 91 kusac gryzci kusati hryzti kusati grizti 92 smaktac smoktati smoktati 93 plyavac plovati plyuvati 94 dzmuc duti duti 95 dyhac dychati dihati 96 smyayacca smijatisie smiyatisya 97 bachyc bacyti bachiti 98 chuc cuti chuti 99 vedac znac viedati znati vidati znati 100 dumac dumati dumatiDiv takozhPerelik Svodesha dlya slov yanskih mov