Пенні за штуку (Pomes Penyeach) — збірка з тринадцяти коротких віршів Джеймса Джойса.
Огляд
Збірка "Пенні за штуку" писалась протягом 20 років, із 1904 по 1924 рік, і вперше була опублікована 7 липня 1927 року в "Шекспір і Компанія" за ціною один шилінг (дванадцять пенсів) або дванадцять франків. Назва є грою зі словами «вірші» та pommes (французьке слово для позначення яблук), які пропонуються «по пенні» в обох валютах. Для ірландських торговців того часу було звичаєм пропонувати своїм клієнтам «tilly» (ірландською мовою tuilleadh) або додаткову порцію — так само, як англійські пекарі розвинули традицію «пекарської дюжини», пропонуючи тринадцять хлібин замість дванадцяти. Перший вірш збірки має назву «Tilly» і являє собою бонусну пропозицію цієї поезійної збірки. (Спочатку вірш мав назву «Кабра», на честь району Кабра в Дубліні, де Джойс жив на момент смерті своєї матері.)
Езра Паунд спочатку відхилив вірші для публікації. Попри відсутність належної уваги першому виданню, ця тоненька книжечка (яка містить менше 1000 слів в цілому) виявилась з часом помітним літературним явищем, а окремі вірші (зокрема «Тіллі», «Квітка, подарована моїй дочці» , «На пляжі біля Фонтани» та «Bahnhofstrasse») публікуються у антологіях і тепер.
Збірка "Пенні за штуку" містить низку джойсівських неологізмів (наприклад, «rosefrail», «moongrey» та «sindark»), створених шляхом злиття двох слів у нову сполуку. Слово «кохання» з’являється тринадцять разів у цій збірці з тринадцяти коротких віршів (і слово «серце» з’являється майже так само часто) в різних контекстах. Іноді мається на увазі романтичне кохання в тонах, які варіюються від сентиментальних чи ностальгічних («О трави, що зітхають,/ Марно оплакують прапори твоєї любові!») до уїдливих («Вони говорять мовою кохання. Скрегіт/ Тринадцять зубів/ Твої худі щелепи посміхаються» ) [1]. Проте в найкращому вигляді поезія Джойса, як і його проза, досягає відчуття життєвої сили та любовного співчуття. («Від скигливого вітру й холоднішого/ Сірого моря я його теплим укутаю/ І торкнуся його тремтливого тонкокостого плеча/ І хлоп’ячої руки. // Навколо нас страх, що спускається/ Темрява страху вгорі/ А в серці як глибоко нескінченний/ Біль кохання !"). [2]
Зміст
Нижче наведено зміст збірки "Пенні за штуку" зі зазначенням місця створення та дати створення кожної композиції:
"Тіллі" ("Tilly", Дублін, 1904; спочатку відомий як "Кабра" ("Cabra"))
"Дивлячись на Ігольні човни (Needleboats) у Сан-Сабба" ("Watching the Needleboats at San Sabba", Трієст, 1912)
"Квітка, подарована моїй доньці" ("A Flower Given to My Daughter", Трієст, 1913)
"Вона плаче над Рахуном" ("She Weeps over Rahoon",Трієст, 1913)
"Все розчиняється» ("Tutto è sciolto", Трієст, 13 липня 1914 р.)
"На пляжі біля Фонтани" ("On the Beach at Fontana", Трієст, 1914)
"Прості" ("Simples", Трієст, 1914)
"Повінь" ("Flood", Трієст, 1915)
"Нічник" ("Nightpiece", Трієст, 22 січня 1915)
"Наодинці" ("Alone", Цюріх, 1916)
"Пам'ять про гравців у дзеркалі опівночі" ("A Memory of the Players in a Mirror at Midnight", Цюрих, 1917)
"Банхофштрассе" ("Bahnhofstrasse", Цюріх, 1918)
"Молитва" ("A Prayer", Париж, 1924)
Цікаві факти
Перше видання збірки (1927) можна придбати на ресурсі антикварної літератури за 1500 доларів США [3].
Джерела
- Pomes Penyeach by James Joyce
- http://jfj-art.com/joycespeak/pdf/Poems.pdf
- Pomes Penyeach public domain audiobook at LibriVox
- https://librivox.org/search?title=Pomes+Penyeach&author=Joyce&reader=&keywords=&genre_id=0&status=all&project_type=either&recorded_language=&sort_order=catalog_date&search_page=1&search_form=advanced
Посилання
- JOYCE, James. Pomes Penyeach. Paris, Shakespeare and Company, 1927
- https://www.treloars.com/pages/books/130576/james-joyce/pomes-penyeach
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Penni za shtuku Pomes Penyeach zbirka z trinadcyati korotkih virshiv Dzhejmsa Dzhojsa Penni za shtuku OglyadZbirka Penni za shtuku pisalas protyagom 20 rokiv iz 1904 po 1924 rik i vpershe bula opublikovana 7 lipnya 1927 roku v Shekspir i Kompaniya za cinoyu odin shiling dvanadcyat pensiv abo dvanadcyat frankiv Nazva ye groyu zi slovami virshi ta pommes francuzke slovo dlya poznachennya yabluk yaki proponuyutsya po penni v oboh valyutah Dlya irlandskih torgovciv togo chasu bulo zvichayem proponuvati svoyim kliyentam tilly irlandskoyu movoyu tuilleadh abo dodatkovu porciyu tak samo yak anglijski pekari rozvinuli tradiciyu pekarskoyi dyuzhini proponuyuchi trinadcyat hlibin zamist dvanadcyati Pershij virsh zbirki maye nazvu Tilly i yavlyaye soboyu bonusnu propoziciyu ciyeyi poezijnoyi zbirki Spochatku virsh mav nazvu Kabra na chest rajonu Kabra v Dublini de Dzhojs zhiv na moment smerti svoyeyi materi Ezra Paund spochatku vidhiliv virshi dlya publikaciyi Popri vidsutnist nalezhnoyi uvagi pershomu vidannyu cya tonenka knizhechka yaka mistit menshe 1000 sliv v cilomu viyavilas z chasom pomitnim literaturnim yavishem a okremi virshi zokrema Tilli Kvitka podarovana moyij dochci Na plyazhi bilya Fontani ta Bahnhofstrasse publikuyutsya u antologiyah i teper Zbirka Penni za shtuku mistit nizku dzhojsivskih neologizmiv napriklad rosefrail moongrey ta sindark stvorenih shlyahom zlittya dvoh sliv u novu spoluku Slovo kohannya z yavlyayetsya trinadcyat raziv u cij zbirci z trinadcyati korotkih virshiv i slovo serce z yavlyayetsya majzhe tak samo chasto v riznih kontekstah Inodi mayetsya na uvazi romantichne kohannya v tonah yaki variyuyutsya vid sentimentalnih chi nostalgichnih O travi sho zithayut Marno oplakuyut prapori tvoyeyi lyubovi do uyidlivih Voni govoryat movoyu kohannya Skregit Trinadcyat zubiv Tvoyi hudi shelepi posmihayutsya 1 Prote v najkrashomu viglyadi poeziya Dzhojsa yak i jogo proza dosyagaye vidchuttya zhittyevoyi sili ta lyubovnogo spivchuttya Vid skiglivogo vitru j holodnishogo Sirogo morya ya jogo teplim ukutayu I torknusya jogo tremtlivogo tonkokostogo plecha I hlop yachoyi ruki Navkolo nas strah sho spuskayetsya Temryava strahu vgori A v serci yak gliboko neskinchennij Bil kohannya 2 ZmistNizhche navedeno zmist zbirki Penni za shtuku zi zaznachennyam miscya stvorennya ta dati stvorennya kozhnoyi kompoziciyi Tilli Tilly Dublin 1904 spochatku vidomij yak Kabra Cabra Divlyachis na Igolni chovni Needleboats u San Sabba Watching the Needleboats at San Sabba Triyest 1912 Kvitka podarovana moyij donci A Flower Given to My Daughter Triyest 1913 Vona plache nad Rahunom She Weeps over Rahoon Triyest 1913 Vse rozchinyayetsya Tutto e sciolto Triyest 13 lipnya 1914 r Na plyazhi bilya Fontani On the Beach at Fontana Triyest 1914 Prosti Simples Triyest 1914 Povin Flood Triyest 1915 Nichnik Nightpiece Triyest 22 sichnya 1915 Naodinci Alone Cyurih 1916 Pam yat pro gravciv u dzerkali opivnochi A Memory of the Players in a Mirror at Midnight Cyurih 1917 Banhofshtrasse Bahnhofstrasse Cyurih 1918 Molitva A Prayer Parizh 1924 Cikavi faktiPershe vidannya zbirki 1927 mozhna pridbati na resursi antikvarnoyi literaturi za 1500 dolariv SShA 3 DzherelaPomes Penyeach by James Joyce http jfj art com joycespeak pdf Poems pdf Pomes Penyeach public domain audiobook at LibriVox https librivox org search title Pomes Penyeach amp author Joyce amp reader amp keywords amp genre id 0 amp status all amp project type either amp recorded language amp sort order catalog date amp search page 1 amp search form advancedPosilannyaJOYCE James Pomes Penyeach Paris Shakespeare and Company 1927 https www treloars com pages books 130576 james joyce pomes penyeach