«Мора́льні листи́ до Луцилія» (лат. Epistulae morales ad Lucilium) — збірка із 124 листів, написаних Сенекою Молодшим наприкінці його життя, після відходу з політики. Вони адресовані Луцилію Молодшому, прокуратору Сицилії (він відомий тільки через листування із Сенекою). Автором українського перекладу збірки є Андрій Содомора. Українською мовою книга видана у львівському видавництві «Апріорі».
Моральні листи до Луцилія | ||||
---|---|---|---|---|
Epistulae morales ad Lucilium | ||||
Видання 1887 року, Париж | ||||
Жанр | філософія | |||
Тема | етика | |||
Автор | Луцій Анней Сенека[1] | |||
Мова | латинська | |||
Опубліковано | 65 рік | |||
Країна | Стародавній Рим | |||
Переклад | Андрій Содомора | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Зміст
Всього збірка налічує 124 листи різного розміру, кожен з яких починається фразою «Сенека вітає свого Луцілія!» (лат. Seneca Lucilio suo salutem), а закінчується прощанням «Бувай здоров!» (лат. Vale). У цих листах Сенека дає Луцилію різні поради, багато пише про бідність, свободу волі, дружбу і смерть. Філософ повчає співрозмовника, як стати більш відданим стоїком. Хоча листи складаються із еклектичних форм стоїцизму Сенеки, вони є цінною інформацією про життя у Стародавньому Римі.
«Листи» за змістом доповнюють і підсумовують попередню творчість Сенеки. Цей твір об'єднує, розвиває та показує на історичних та сучасних, для автора, прикладах, усі попередньо викладені ним ідеї. Тому його можна вважати спробою впорядкувати свої думки та ідеї в межах одного твору, зробити підсумок самого життя. Адже «Листи» містять не тільки синтез думок автора та аналіз філософських течій, що існували на той час, але й подекуди змальовують життя Сенеки в розрізі давноримського суспільства епохи дохристиянської імперії.
У культурі
«Моральні листи до Луцилія» є одним з найпопулярніших творів Сенеки. У листах він вживає багато висловів, які згодом стали крилатими. Наприклад, популярний девіз декількох навчальних закладів «Життя без навчання — це смерть» є адаптацією фрази «Otium sine litteris mors».
Українські видання
- Сенека. Моральні листи до Луцілія / переклав з латини Андрій Содомора. — Львів : Апріорі, 2017. — 552 с. — (Бібліотека античної літератури). — .
Коментарі
- PHI Latin Texts
- Переклад здійснювався за виданням L. Annaei Senecae Ad Lucilium epistularum moralium quae aupersunt iterum edidit O. Hense. Lipsiae, Teubneri, 1914
- Фраза подається у перекладі Андрія Содомори
- В українському перекладі — «Дозвілля без книжки — це смерть живої людини»
Посилання
- Why Seneca's Moral Epistles? [ 17 грудня 2012 у Wayback Machine.] (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mora lni listi do Luciliya lat Epistulae morales ad Lucilium zbirka iz 124 listiv napisanih Senekoyu Molodshim naprikinci jogo zhittya pislya vidhodu z politiki Voni adresovani Luciliyu Molodshomu prokuratoru Siciliyi vin vidomij tilki cherez listuvannya iz Senekoyu Avtorom ukrayinskogo perekladu zbirki ye Andrij Sodomora Ukrayinskoyu movoyu kniga vidana u lvivskomu vidavnictvi Apriori Moralni listi do LuciliyaEpistulae morales ad LuciliumVidannya 1887 roku ParizhZhanr filosofiyaTema etikaAvtor Lucij Annej Seneka 1 Mova latinskaOpublikovano 65 rikKrayina Starodavnij RimPereklad Andrij Sodomora Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u VikidzherelahZmistVsogo zbirka nalichuye 124 listi riznogo rozmiru kozhen z yakih pochinayetsya frazoyu Seneka vitaye svogo Luciliya lat Seneca Lucilio suo salutem a zakinchuyetsya proshannyam Buvaj zdorov lat Vale U cih listah Seneka daye Luciliyu rizni poradi bagato pishe pro bidnist svobodu voli druzhbu i smert Filosof povchaye spivrozmovnika yak stati bilsh viddanim stoyikom Hocha listi skladayutsya iz eklektichnih form stoyicizmu Seneki voni ye cinnoyu informaciyeyu pro zhittya u Starodavnomu Rimi Listi za zmistom dopovnyuyut i pidsumovuyut poperednyu tvorchist Seneki Cej tvir ob yednuye rozvivaye ta pokazuye na istorichnih ta suchasnih dlya avtora prikladah usi poperedno vikladeni nim ideyi Tomu jogo mozhna vvazhati sproboyu vporyadkuvati svoyi dumki ta ideyi v mezhah odnogo tvoru zrobiti pidsumok samogo zhittya Adzhe Listi mistyat ne tilki sintez dumok avtora ta analiz filosofskih techij sho isnuvali na toj chas ale j podekudi zmalovuyut zhittya Seneki v rozrizi davnorimskogo suspilstva epohi dohristiyanskoyi imperiyi U kulturi Moralni listi do Luciliya ye odnim z najpopulyarnishih tvoriv Seneki U listah vin vzhivaye bagato visloviv yaki zgodom stali krilatimi Napriklad populyarnij deviz dekilkoh navchalnih zakladiv Zhittya bez navchannya ce smert ye adaptaciyeyu frazi Otium sine litteris mors Ukrayinski vidannyaSeneka Moralni listi do Luciliya pereklav z latini Andrij Sodomora Lviv Apriori 2017 552 s Biblioteka antichnoyi literaturi ISBN 978 617 629 373 6 KomentariPHI Latin Texts d Track Q64224598 Pereklad zdijsnyuvavsya za vidannyam L Annaei Senecae Ad Lucilium epistularum moralium quae aupersunt iterum edidit O Hense Lipsiae Teubneri 1914 Fraza podayetsya u perekladi Andriya Sodomori V ukrayinskomu perekladi Dozvillya bez knizhki ce smert zhivoyi lyudini PosilannyaLogotip Vikiteki U Vikidzherelah ye originali tekstiv Epistulae Morales ad Lucilium Why Seneca s Moral Epistles 17 grudnya 2012 u Wayback Machine angl