Модне слово є ідіомою, часто неологізмом, що найчастіше використовують в комерції, політиці, у професійній діяльності для підсилення важливості, технічності, обізнаності, унікальності, новизни чи для полегшення сприйняття інформації підготовленій аудиторії при заміні більш складного і деталізованого визначення на простіше та можливо навіть абстрактніше модне. Під «модним словом» слід розуміти не слово в моді взагалі, а особливе соціальне явище, вперше зафіксоване в англійському слові англ. buzzword. А з англійської це слово не слід перекладати як сленг, оскільки воно має зовсім інший підтекст.
Термін вказує на раптову та часто набридливу (англ. buzz — дзижчати) популярність певного слова. Модні слова не визначені чітко та ясно, є неоднозначними, а явища, які вони позначають, можуть бути погано вивчені. З усіх нових слів «модні» виділяються тим, що їх особливо полюбляють вживати люди, які не компетентні в області застосування. Модні слова бувають незагальновідомими, іноді мають розповсюдження лише в професійних колах чи окремих соціальних групах. Але навіть у таких випадках вони неоднозначні й аморфні, що відрізняє їх від модного сленгу та жаргону.
Модні слова також можуть бути загальновідомими словами, використовуваними в значенні, відмінному від словникового, та несуть додаткову конотацію. Деякі модні слова є повними синонімами наявних загальновживаних слів, та, подібно до евфемізмів, використовується заради більш позитивного їхнього сприйняття та для уникнення чіткості та однозначності висловлення.
Прикладами таких модних слів є: креатив, фреймворк, гламур, рішення (у значенні англ. solution).
Джерела
- Бічай, Ю. В. (10 лютого 2002), «Модні» слова в сучасній російській мові (Дисертація на здобуття наукового ступеня Кандидата філологічних наук), Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара
Посилання
- Рівнозначність // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 331.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Modne slovo ye idiomoyu chasto neologizmom sho najchastishe vikoristovuyut v komerciyi politici u profesijnij diyalnosti dlya pidsilennya vazhlivosti tehnichnosti obiznanosti unikalnosti novizni chi dlya polegshennya sprijnyattya informaciyi pidgotovlenij auditoriyi pri zamini bilsh skladnogo i detalizovanogo viznachennya na prostishe ta mozhlivo navit abstraktnishe modne Pid modnim slovom slid rozumiti ne slovo v modi vzagali a osoblive socialne yavishe vpershe zafiksovane v anglijskomu slovi angl buzzword A z anglijskoyi ce slovo ne slid perekladati yak sleng oskilki vono maye zovsim inshij pidtekst Termin vkazuye na raptovu ta chasto nabridlivu angl buzz dzizhchati populyarnist pevnogo slova Modni slova ne viznacheni chitko ta yasno ye neodnoznachnimi a yavisha yaki voni poznachayut mozhut buti pogano vivcheni Z usih novih sliv modni vidilyayutsya tim sho yih osoblivo polyublyayut vzhivati lyudi yaki ne kompetentni v oblasti zastosuvannya Modni slova buvayut nezagalnovidomimi inodi mayut rozpovsyudzhennya lishe v profesijnih kolah chi okremih socialnih grupah Ale navit u takih vipadkah voni neodnoznachni j amorfni sho vidriznyaye yih vid modnogo slengu ta zhargonu Modni slova takozh mozhut buti zagalnovidomimi slovami vikoristovuvanimi v znachenni vidminnomu vid slovnikovogo ta nesut dodatkovu konotaciyu Deyaki modni slova ye povnimi sinonimami nayavnih zagalnovzhivanih sliv ta podibno do evfemizmiv vikoristovuyetsya zaradi bilsh pozitivnogo yihnogo sprijnyattya ta dlya uniknennya chitkosti ta odnoznachnosti vislovlennya Prikladami takih modnih sliv ye kreativ frejmvork glamur rishennya u znachenni angl solution DzherelaBichaj Yu V 10 lyutogo 2002 Modni slova v suchasnij rosijskij movi Disertaciya na zdobuttya naukovogo stupenya Kandidata filologichnih nauk Dniprovskij nacionalnij universitet imeni Olesya GoncharaPosilannyaRivnoznachnist Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 331