Малагасійською мовою австронезійського походження, як правило, розмовляють по всьому острову. Офіційними мовами Мадагаскару є малагасійська та французька. Мадагаскар — франкофонська країна, освічене населення цієї колишньої французької колонії розмовляє французькою. Включаючи носіїв другої мови, на Мадагаскарі більше носіїв малагасійської, ніж французької[1] [ 15 квітня 2021 у Wayback Machine.].
Мови Мадагаскару | |
---|---|
Офіційна мова | малагасійська, французька |
Іноземні мови | англійська |
Жестові мови | |
Розкладка клавіатури |
У першій Конституції 1958 року малагасійська та французька були названі офіційними мовами Малагасійської республіки.
У конституції 1992 р. жодна офіційна мова не згадувалась. Натомість малагасійська була названа національною мовою; однак багато джерел все ще стверджували, що малагасійська та французька мови були офіційними, оскільки вони були де-факто. У квітні 2000 року громадянин порушив судову справу на тій підставі, що публікація офіційних документів лише французькою мовою є неконституційною. Вищий конституційний суд зазначив у своєму рішенні, що за відсутності мовного закону французька мова все ще мала характер офіційної мови.
У Конституції 2007 року малагасійська залишалася національною мовою, тоді як офіційні мови були відновлені: малагасійська, французька та англійська. Мотивацією включення англійської мови було частково покращення відносин із сусідніми країнами, де використовується англійська мова, та заохочення прямих іноземних інвестицій. Англійська мова була вилучена як офіційна з конституції, затвердженої виборцями на . Ці результати не визнаються ні політичною опозицією, ні міжнародною спільнотою, які посилаються на відсутність прозорості та інклюзивності в організації виборів .
Мови меншин
, який також називають коморським, коморський суахілі, komoro, comoro або , має два діалекти — та шіндзвані/шіндзуані. Вони вважаються під загрозою на думку Проекту зникаючих мов.
Список літератури
- «Le malgache et le français sont les langues officielles de la République Malgache.» Constitution, Titre I, Art. 2; Constitutional Law 14 October 1958.
- Haute Cour Constitutionnelle De Madagascar, Décision n°03-HCC/D2 Du 12 avril 2000. Архів оригіналу за 10 липня 2011. Процитовано 30 березня 2021.
- Madagascar: La Crise a un Tournant Critique?. International Crisis Group. Архів оригіналу за 10 липня 2011. Процитовано 25 листопада 2010.
- . Endangered Languages (англ.). Архів оригіналу за 31 січня 2021. Процитовано 17 грудня 2019.
Посилання
- (франц.) Лінгвістична карта світу / Мадагаскар[недоступне посилання]
- Малагасійсько-англійський двомовний словник[недоступне посилання]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Malagasijskoyu movoyu avstronezijskogo pohodzhennya yak pravilo rozmovlyayut po vsomu ostrovu Oficijnimi movami Madagaskaru ye malagasijska ta francuzka Madagaskar frankofonska krayina osvichene naselennya ciyeyi kolishnoyi francuzkoyi koloniyi rozmovlyaye francuzkoyu Vklyuchayuchi nosiyiv drugoyi movi na Madagaskari bilshe nosiyiv malagasijskoyi nizh francuzkoyi 1 15 kvitnya 2021 u Wayback Machine Movi MadagaskaruOficijna movamalagasijska francuzkaInozemni movianglijskaZhestovi moviRozkladka klaviaturi Znaki francuzkoyu movoyu v Antananarivu U pershij Konstituciyi 1958 roku malagasijska ta francuzka buli nazvani oficijnimi movami Malagasijskoyi respubliki U konstituciyi 1992 r zhodna oficijna mova ne zgaduvalas Natomist malagasijska bula nazvana nacionalnoyu movoyu odnak bagato dzherel vse she stverdzhuvali sho malagasijska ta francuzka movi buli oficijnimi oskilki voni buli de fakto U kvitni 2000 roku gromadyanin porushiv sudovu spravu na tij pidstavi sho publikaciya oficijnih dokumentiv lishe francuzkoyu movoyu ye nekonstitucijnoyu Vishij konstitucijnij sud zaznachiv u svoyemu rishenni sho za vidsutnosti movnogo zakonu francuzka mova vse she mala harakter oficijnoyi movi U Konstituciyi 2007 roku malagasijska zalishalasya nacionalnoyu movoyu todi yak oficijni movi buli vidnovleni malagasijska francuzka ta anglijska Motivaciyeyu vklyuchennya anglijskoyi movi bulo chastkovo pokrashennya vidnosin iz susidnimi krayinami de vikoristovuyetsya anglijska mova ta zaohochennya pryamih inozemnih investicij Anglijska mova bula viluchena yak oficijna z konstituciyi zatverdzhenoyi viborcyami na Ci rezultati ne viznayutsya ni politichnoyu opoziciyeyu ni mizhnarodnoyu spilnotoyu yaki posilayutsya na vidsutnist prozorosti ta inklyuzivnosti v organizaciyi viboriv Movi menshin yakij takozh nazivayut komorskim komorskij suahili komoro comoro abo maye dva dialekti ta shindzvani shindzuani Voni vvazhayutsya pid zagrozoyu na dumku Proektu znikayuchih mov Spisok literaturi Le malgache et le francais sont les langues officielles de la Republique Malgache Constitution Titre I Art 2 Constitutional Law 14 October 1958 Haute Cour Constitutionnelle De Madagascar Decision n 03 HCC D2 Du 12 avril 2000 Arhiv originalu za 10 lipnya 2011 Procitovano 30 bereznya 2021 Madagascar La Crise a un Tournant Critique International Crisis Group Arhiv originalu za 10 lipnya 2011 Procitovano 25 listopada 2010 Endangered Languages angl Arhiv originalu za 31 sichnya 2021 Procitovano 17 grudnya 2019 Posilannya franc Lingvistichna karta svitu Madagaskar nedostupne posilannya Malagasijsko anglijskij dvomovnij slovnik nedostupne posilannya