«Мо́бі Дік, а́бо Бі́лий кит» (англ. «Moby-Dick, or The Whale») — роман 1851 року, найвідоміший твір американського письменника Германа Мелвілла (1819—1891). Книга частково заснована на реальних подіях, які трапилися в 1820 році з китобійним кораблем «Ессекс» (у романі він називається «Пеквод»). Твір містить багато символізму та підтексту.
«Мобі Дік, або Білий кит» | ||||
---|---|---|---|---|
«Moby-Dick, or The Whale» | ||||
Титульна сторінка першого видання роману Германа Мелвілла (США, 1851 р.) | ||||
Назва на честь | Мобі Дік[d] | |||
Жанр | Морська фантастика і пригоди[d] | |||
Форма | роман | |||
Автор | Герман Мелвілл | |||
Мова | англійська | |||
Написано | 1851 рік | |||
Опубліковано | 18 жовтня 1851 року | |||
Країна | США | |||
Видавництво | d | |||
Переклад | Юрій Лісняк | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
Історична основа
Основна сюжетна лінія роману ґрунтується на реальних подіях 1820 року, коли американське китобійне судно «Ессекс» було затоплене розгніваним китом.
Це судно, капітаном якого був недосвідчений 28-річний Джордж Поллард, відплило з порту в штаті Массачусетс 12 серпня 1819 року. Судно тримало курс на Азорські острови. Від самого початку подорожі корабель переслідували невдачі: на четвертий день з моменту відплиття «Ессекс» потрапив під морський шквал і сильно постраждав. Попри те, що корабель потрібно було направляти до найближчого порту ремонтувати, капітан та його перший помічник, 22-літній Оуен Чейз, вирішили продовжити плавання.
Слід додати й те, що «Ессекс» був кораблем із застарілим обладнанням. Це був вже його 9-ий вихід у відкрите море (кожний рейд тривав від одного до трьох років).
Полювання на китів проходило таким чином: спочатку кита вистежували, потім на воду спускали вельботи (шлюпки) і після цього тварині завдавали рани гострими гарпунами або спеціальними списами. Останнім у бій з китом мав вступати капітан (або помічник капітана), який добивав тварину 5-метровим острогом. А потім швидко обробляли тушу.
Найціннішим у киті, окрім жиру, вважалася спермацетова олія, яка міститься в голові тварини.
Саме такі полювання й проводила команда «Ессекса». Понад півтора року моряки знищували морських велетнів, доки 20 листопада 1820 року розгніваний 26-метровий кашалот не пробив дно судна.
Матроси, які залишилися живими, дісталися на шлюпках до найближчого відлюдного острова Хендерсон. Лише через 95 днів двох чоловіків (капітана та одного матроса) підібрав інший корабель. Багато членів команди загинули від канібалізму та різних хвороб.
Помічник капітана Чейз зміг урятуватися на іншому вельботі і, прибувши додому, написав повість про пережиті події.
Історія написання
Про історію «Ессекса» Герман Мелвілл дізнався від Вільяма Чейза, сина Оуена Чейза. Коли Вільям дав почитати повість свого батька Мелвіллу, записки справили на Германа Мелвілла таке велике враження, що він вирішив написати твір, основним сюжетом якого було саме полювання людини на кита і перемога у цій боротьбі останнього. До того ж, образ головного героя роману, юнака Ізмаїла, багато в чому списаний із самого Мелвілла.
1851 року роман «Мобі Дік, або Білий кит» був надрукований, але успіху не мав. Більше того, Герман Мелвілл утратив репутацію успішого письменника. Лише через багато років «Мобі Дік» був визнаний шедевром американської літератури.
Книга присвячувалася письменнику-романтику Натаніелю Готорну.
Сюжет
Юнак на ім'я Ізмаїл, шукаючи пригод та заробітку, потрапив на китобійне судно «Пеквод», капітаном якого є досвідчений моряк Ахав. Ніхто на кораблі навіть не здогадується, що єдиною метою капітана в цьому плаванні є смерть кита Мобі Діка (так його прозвали моряки). Цей кит є найзапеклішим ворогом китобійних суден, він знищив не один десяток кораблів та матросів. І саме він відкусив ногу капітану Ахаву кілька років тому.
Ахав хоче помститися тварині і йому байдуже яким чином і якою ціною. В його уяві «Мобі Дік» — Зло. Команда, коли дізналася про справжні наміри Ахава, спочатку виступає проти цього і хоче повернути судно назад до порту. Але згодом більшість матросів погодилася з капітаном і вирішила таки вбити кита.
Наприкінці твору їм вдається наздогнати Мобі Діка, але кит знищує корабель «Пеквод», вельботи з матросами і самого капітана Ахава. Живим залишається лише Ізмаїл…
Перемога Мобі Діка символізує велич та страх людини перед природою, що має незбагненні для людства сили, котрі не можна скорити.
Цікаві факти
- Найвідомішим ілюстратором «Мобі Діка» був американський художник Роквелл Кент (1882-1971).
- Компанія «Starbucks», котра має одну з найбільших мереж кафе, взяла собі за назву ім'я першого помічника капітана Ахава — Старбака.
- Відомий американський музикант Мобі, нащадок Германа Мелвілла, запозичив собі псевдонім з цього роману.
- 18 жовтня 2012 р. Google відзначив 161 рік з дня першого видання роману святковим логотипом на своїй головній сторінці. На святковому дудлі була зображена сцена з роману.
Екранізації книги
Вперше роман був екранізований у 1926 році. У 1956 році режисером Джоном Х'юстоном був знятий фільм, де роль капітана Ахава зіграв Грегорі Пек. А 1998 року був знятий масштабний телесеріал «Мобі Дік». У наш час планується вихід нового серіалу спільного виробництва Австрії та Німеччини. Кіноепопея вийшла на екрани наприкінці 2010 року.
Назва екранізації | Роль Ахава | Рік |
---|---|---|
«Морське чудовисько» | Джон Беррімор | 1926 |
«Мобі Дік» | Джон Беррімор | 1930 |
«Мобі Дік» | Грегорі Пек | 1956 |
«Мобі Дік» | Джек Еренсон | 1978 |
Патрік Стюарт | 1998 | |
«Мобі Дік» | Вільям Херт | 2010 |
«Мобі Дік: Полювання на монстра» | Баррі Боствік | 2010 |
«У серці моря» | Бенджамін Вокер | 2015 |
Примітки
Переклади українською
- Мобі Дік, або Білий Кит. Переклад з англійської: Юрій Лісняк. Київ: Дніпро, 1984. 580 стор. (Вершини світового письменства, кн. 48).
- (передрук) Мобі Дік, або Білий Кит. Переклад з англійської: Юрій Лісняк. Київ: KM Books, 1984. 672 стор.
- Мобі Дік, або Білий Кит. Переклад з англійської: Дарія Радієнко; передмова: О. П. Горенко; примітки: І. В. Летунівська. Харків: Фоліо, 2011. 571 стор. (Бібліотека світової літератури. Література США)
- (передрук) Мобі Дік, або Білий Кит. Переклад з англійської: Дарія Радієнко; передмова: О. П. Горенко; примітки: І. В. Летунівська. Харків: Фоліо, 2012. 571 стор. (Бібліотека світової літератури. Література США)
- (передрук) Мобі Дік, або Білий Кит. Переклад з англійської: Дарія Радієнко; передмова: О. П. Горенко; примітки: І. В. Летунівська. Харків: Бібколектор, 2013. 571 стор. (Бібліотека світової літератури. Література США)
- (передрук) Мобі Дік, або Білий Кит. Переклад з англійської: Дарія Радієнко; передмова: О. П. Горенко; примітки: І. В. Летунівська. Харків: Фоліо, 2017. 571 стор. (Бібліотека світової літератури. Література США)
- Мобі Дік. Переклад з англійської: Олексій Абраменко, Олександра Яцина. Київ: #книголав, 2018. 418 стор. ().
Джерела
- Ковальов Ю. Роман про Білого Кита : [передмова] // Мелвілл Г. Мобі Дік, або Білий Кит. - К. : Дніпро, 1984. - С. 5-24.
- Горенко О. Таємниці Білого Кита : [передмова] // Мелвілл Г. Мобі Дік, або Білий Кит. - Харків : Фоліо, 2011. - С. 3-16
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Мобі Дік |
- «Мобі Дік, або Білий Кит» на Чтиві [ 9 вересня 2016 у Wayback Machine.] у е-бібліотеці "Чтиво"
- Український переклад роману «Мобі Дік, або Білий Кит» у е-бібліотеці "Толока"
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mo bi Dik a bo Bi lij kit angl Moby Dick or The Whale roman 1851 roku najvidomishij tvir amerikanskogo pismennika Germana Melvilla 1819 1891 Kniga chastkovo zasnovana na realnih podiyah yaki trapilisya v 1820 roci z kitobijnim korablem Esseks u romani vin nazivayetsya Pekvod Tvir mistit bagato simvolizmu ta pidtekstu Mobi Dik abo Bilij kit Moby Dick or The Whale Titulna storinka pershogo vidannya romanu Germana Melvilla SShA 1851 r Nazva na chest Mobi Dik d Zhanr Morska fantastika i prigodi d Forma romanAvtor German MelvillMova anglijskaNapisano 1851 rikOpublikovano 18 zhovtnya 1851 rokuKrayina SShAVidavnictvo dPereklad Yurij Lisnyak Cej tvir u Vikishovishi U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Dik Istorichna osnovaOsnovna syuzhetna liniya romanu gruntuyetsya na realnih podiyah 1820 roku koli amerikanske kitobijne sudno Esseks bulo zatoplene rozgnivanim kitom Ce sudno kapitanom yakogo buv nedosvidchenij 28 richnij Dzhordzh Pollard vidplilo z portu v shtati Massachusets 12 serpnya 1819 roku Sudno trimalo kurs na Azorski ostrovi Vid samogo pochatku podorozhi korabel peresliduvali nevdachi na chetvertij den z momentu vidplittya Esseks potrapiv pid morskij shkval i silno postrazhdav Popri te sho korabel potribno bulo napravlyati do najblizhchogo portu remontuvati kapitan ta jogo pershij pomichnik 22 litnij Ouen Chejz virishili prodovzhiti plavannya Sudno Esseks Slid dodati j te sho Esseks buv korablem iz zastarilim obladnannyam Ce buv vzhe jogo 9 ij vihid u vidkrite more kozhnij rejd trivav vid odnogo do troh rokiv Polyuvannya na kitiv prohodilo takim chinom spochatku kita vistezhuvali potim na vodu spuskali velboti shlyupki i pislya cogo tvarini zavdavali rani gostrimi garpunami abo specialnimi spisami Ostannim u bij z kitom mav vstupati kapitan abo pomichnik kapitana yakij dobivav tvarinu 5 metrovim ostrogom A potim shvidko obroblyali tushu Najcinnishim u kiti okrim zhiru vvazhalasya spermacetova oliya yaka mistitsya v golovi tvarini Same taki polyuvannya j provodila komanda Esseksa Ponad pivtora roku moryaki znishuvali morskih veletniv doki 20 listopada 1820 roku rozgnivanij 26 metrovij kashalot ne probiv dno sudna Matrosi yaki zalishilisya zhivimi distalisya na shlyupkah do najblizhchogo vidlyudnogo ostrova Henderson Lishe cherez 95 dniv dvoh cholovikiv kapitana ta odnogo matrosa pidibrav inshij korabel Bagato chleniv komandi zaginuli vid kanibalizmu ta riznih hvorob Pomichnik kapitana Chejz zmig uryatuvatisya na inshomu velboti i pribuvshi dodomu napisav povist pro perezhiti podiyi Istoriya napisannyaGerman Melvill 1860 Pro istoriyu Esseksa German Melvill diznavsya vid Vilyama Chejza sina Ouena Chejza Koli Vilyam dav pochitati povist svogo batka Melvillu zapiski spravili na Germana Melvilla take velike vrazhennya sho vin virishiv napisati tvir osnovnim syuzhetom yakogo bulo same polyuvannya lyudini na kita i peremoga u cij borotbi ostannogo Do togo zh obraz golovnogo geroya romanu yunaka Izmayila bagato v chomu spisanij iz samogo Melvilla 1851 roku roman Mobi Dik abo Bilij kit buv nadrukovanij ale uspihu ne mav Bilshe togo German Melvill utrativ reputaciyu uspishogo pismennika Lishe cherez bagato rokiv Mobi Dik buv viznanij shedevrom amerikanskoyi literaturi Kniga prisvyachuvalasya pismenniku romantiku Natanielyu Gotornu SyuzhetYunak na im ya Izmayil shukayuchi prigod ta zarobitku potrapiv na kitobijne sudno Pekvod kapitanom yakogo ye dosvidchenij moryak Ahav Nihto na korabli navit ne zdogaduyetsya sho yedinoyu metoyu kapitana v comu plavanni ye smert kita Mobi Dika tak jogo prozvali moryaki Cej kit ye najzapeklishim vorogom kitobijnih suden vin znishiv ne odin desyatok korabliv ta matrosiv I same vin vidkusiv nogu kapitanu Ahavu kilka rokiv tomu Ahav hoche pomstitisya tvarini i jomu bajduzhe yakim chinom i yakoyu cinoyu V jogo uyavi Mobi Dik Zlo Komanda koli diznalasya pro spravzhni namiri Ahava spochatku vistupaye proti cogo i hoche povernuti sudno nazad do portu Ale zgodom bilshist matrosiv pogodilasya z kapitanom i virishila taki vbiti kita Naprikinci tvoru yim vdayetsya nazdognati Mobi Dika ale kit znishuye korabel Pekvod velboti z matrosami i samogo kapitana Ahava Zhivim zalishayetsya lishe Izmayil Peremoga Mobi Dika simvolizuye velich ta strah lyudini pered prirodoyu sho maye nezbagnenni dlya lyudstva sili kotri ne mozhna skoriti Cikavi faktiMobi Dik Najvidomishim ilyustratorom Mobi Dika buv amerikanskij hudozhnik Rokvell Kent 1882 1971 Kompaniya Starbucks kotra maye odnu z najbilshih merezh kafe vzyala sobi za nazvu im ya pershogo pomichnika kapitana Ahava Starbaka Vidomij amerikanskij muzikant Mobi nashadok Germana Melvilla zapozichiv sobi psevdonim z cogo romanu 18 zhovtnya 2012 r Google vidznachiv 161 rik z dnya pershogo vidannya romanu svyatkovim logotipom na svoyij golovnij storinci Na svyatkovomu dudli bula zobrazhena scena z romanu Ekranizaciyi knigiVpershe roman buv ekranizovanij u 1926 roci U 1956 roci rezhiserom Dzhonom H yustonom buv znyatij film de rol kapitana Ahava zigrav Gregori Pek A 1998 roku buv znyatij masshtabnij teleserial Mobi Dik U nash chas planuyetsya vihid novogo serialu spilnogo virobnictva Avstriyi ta Nimechchini Kinoepopeya vijshla na ekrani naprikinci 2010 roku Nazva ekranizaciyi Rol Ahava Rik Morske chudovisko Dzhon Berrimor 1926 Mobi Dik Dzhon Berrimor 1930 Mobi Dik Gregori Pek 1956 Mobi Dik Dzhek Erenson 1978 Patrik Styuart 1998 Mobi Dik Vilyam Hert 2010 Mobi Dik Polyuvannya na monstra Barri Bostvik 2010 U serci morya Bendzhamin Voker 2015PrimitkiPerekladi ukrayinskoyuMobi Dik abo Bilij Kit Pereklad z anglijskoyi Yurij Lisnyak Kiyiv Dnipro 1984 580 stor Vershini svitovogo pismenstva kn 48 peredruk Mobi Dik abo Bilij Kit Pereklad z anglijskoyi Yurij Lisnyak Kiyiv KM Books 1984 672 stor ISBN 978 966 923 205 5 Mobi Dik abo Bilij Kit Pereklad z anglijskoyi Dariya Radiyenko peredmova O P Gorenko primitki I V Letunivska Harkiv Folio 2011 571 stor Biblioteka svitovoyi literaturi Literatura SShA ISBN 978 966 03 4581 2 peredruk Mobi Dik abo Bilij Kit Pereklad z anglijskoyi Dariya Radiyenko peredmova O P Gorenko primitki I V Letunivska Harkiv Folio 2012 571 stor Biblioteka svitovoyi literaturi Literatura SShA ISBN 978 966 03 5911 6 peredruk Mobi Dik abo Bilij Kit Pereklad z anglijskoyi Dariya Radiyenko peredmova O P Gorenko primitki I V Letunivska Harkiv Bibkolektor 2013 571 stor Biblioteka svitovoyi literaturi Literatura SShA ISBN 978 617 7013 11 1 peredruk Mobi Dik abo Bilij Kit Pereklad z anglijskoyi Dariya Radiyenko peredmova O P Gorenko primitki I V Letunivska Harkiv Folio 2017 571 stor Biblioteka svitovoyi literaturi Literatura SShA ISBN 978 966 03 5911 6 Mobi Dik Pereklad z anglijskoyi Oleksij Abramenko Oleksandra Yacina Kiyiv knigolav 2018 418 stor ISBN 978 617 7563 18 0DzherelaKovalov Yu Roman pro Bilogo Kita peredmova Melvill G Mobi Dik abo Bilij Kit K Dnipro 1984 S 5 24 Gorenko O Tayemnici Bilogo Kita peredmova Melvill G Mobi Dik abo Bilij Kit Harkiv Folio 2011 S 3 16PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Mobi Dik Mobi Dik abo Bilij Kit na Chtivi 9 veresnya 2016 u Wayback Machine u e biblioteci Chtivo Ukrayinskij pereklad romanu Mobi Dik abo Bilij Kit u e biblioteci Toloka