Марк Анней Лукан (лат. Marcus Annaeus Lucanus, 39, Кордова — 65, Рим) — римський поет, найвидатніший римський епік після Вергілія.
Марк Анней Лукан | ||||
---|---|---|---|---|
лат. M. Annaeus Lucanus | ||||
Народився | 3 листопада 39 Кордуба[d], Бетіка, Римська імперія або Кордова, Андалусія, Іспанія[1] | |||
Помер | 30 квітня 65 (25 років) Рим, Римська імперія ·знекровлення | |||
Країна | Стародавній Рим | |||
Діяльність | поет, історик, письменник, придворні чини | |||
Сфера роботи | поезія[1] і епос[1] | |||
Мова творів | латина | |||
Жанр | поезія | |||
Magnum opus | d | |||
Батько | d | |||
Мати | d | |||
Родичі | Луцій Анней Сенека і Луцій Юній Галліон Аннеан | |||
У шлюбі з | d | |||
| ||||
Марк Анней Лукан у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Біографія
Родом з Іспанії, племінник філософа Сенеки, здобув освіту в Римі у філософа , тимчасово користувався прихильністю Нерона, що перейшло в ненависть, коли імператор помітив його значний поетичний талант; наслідком цього було засудження його до смертної кари, як учасника у змові (Пізона). Лукан наклав на себе руки, порізавши вени.
Творчість
Його поеми «Орфей» (була відома ще в Середньовіччя), «Іліакон» (про Троянську війну і смерть Гектора), «Катахтоніон», «Сатурналії», трагедія «Медея» та інші численні твори пропали майже безслідно; крім невеликої епіграми, збереглася лише незакінчена поема «Фарсалія, або Про громадянську війну» («Bellum civile sive Pharsalia») в 10 книгах. Зміст її — боротьба між Гаєм Юлієм Цезарем та Гнеєм Помпеєм Великим (49 — 47 до н. е.), Оспівується поетом у строго хронологічній послідовності до облоги Александрії, причому історичний переказ до того вірно передається поетом, що поема його має цінність й історичного джерела. Кульмінаційний момент поеми — (битва при Фарсалі).
Деякі сцени написані з особливою любов'ю, причому, особливо в описах і в блискучих характеристиках героїв, виявляється великий поетичний і ораторський талант Лукана. У вихованого в правилах стоїчної школи поета піднесений погляд на події, що виразився і у виборі теми, і в тузі за втраченою римським народом свободою.
Мова Лукана сильна і виразна, але вірш його не так оброблений, як у Вергілія. Серед давніх критиків Квінтіліан хвалив твори Лукана за щирість почуття, силу і багатство думок, але зараховував його швидше до ораторів, ніж до поетів. Поет Марціал відповідав на цей відгук вказівкою на велику кількість читачів у Лукана.
Тексти та переклади
Тексти:
- Латинський текст [ 27 листопада 2012 у Wayback Machine.]
- Видання схолій до Лукану (1869) (лат.)
- Фрагменти: Baehrens A. Fragmenta poetarum Romanorum. Leipzig, 1886. P. 365—368.
Переклади:
- У серії «Loeb Classical Library» поема видана під № 220. (Lucan: With an English Translation, ed. by J.D. Duff (Cambridge, Massachusetts, 1962); [ 19 жовтня 2021 у Wayback Machine.])
- У серії : поема видана в 2 томах.
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Марк Анней Лукан |
- Уривки: http://lib.ru/POEEAST/LUKAN/ [ 8 травня 2011 у Wayback Machine.]
- Czech National Authority Database
- BeWeB
- datos.bne.es: El portal de datos bibliográficos de la Biblioteca Nacional de España — 2011.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет