Квайдан (яп. 怪談, кайдан, «усна розповідь про надприродне») — японський антологічний фільм жахів 1964 року, знятий режисером Кобаясі Масакі. Фільм заснований на історіях зі збірок японських народних казок Лафкадіо Герна, головним чином «Квайдан: історії та дослідження дивних речей» (1904), за якою він і отримав свою назву. Фільм складається з чотирьох окремих і не пов'язаних між собою історій. Квайдан — це архаїчна транслітерація терміну kaidan, що означає «історія про привидів». Отримавши схвальні відгуки критиків, фільм здобув Спеціальний приз журі на Каннському кінофестивалі 1965 року та номінацію на премію «Оскар» за найкращий фільм іноземною мовою.
Квайдан | |
---|---|
яп. 怪談 | |
Жанр | горор[1] і фентезійний фільм[1] |
Режисер | Кобаясі Масакі[1] |
Сценарист | d |
На основі | d |
У головних ролях | Накадай Тацуя[2], Сімура Такасі[2], d, d[2], d[2], Мічіо Аратама[2], d[2], d, Харуко Сугімура[2], d[2], d[2], d[2], d[2], d, d і d[2] |
Оператор | d |
Композитор | Тору Такеміцу |
Кінокомпанія | Toho |
Дистриб'ютор | Toho |
Тривалість | 183 хв. |
Мова | японська |
Країна | Японія |
Кошторис | 320 000 000 ¥ |
Касові збори | 225 000 000 ¥ |
IMDb | ID 0058279 |
Сюжет
«Чорне волосся»
«Чорне волосся» (яп. 黒髪, Kurokami) — кіно адаптація розповідей «Примирення» та «Вершник-труп», які увійшли до збірки Герна «Тіні» (1900).
Збіднілий самурай у Кіото розлучається зі своєю дружиною, ткалею, і йде до жінки із заможної родини, щоб досягти вищого соціального статусу. Однак, незважаючи на новий заможний статус, другий шлюб самурая виявляється нещасливим. Його нова дружина виявляється черствою та егоїстичною. Самурай шкодує, що покинув свою більш віддану і терплячу колишню дружину.
Друга дружина розлючена, коли розуміє, що самурай не лише одружився з нею, щоб отримати сімейне багатство, але й досі тужить за своїм колишнім життям у Кіото з колишньою дружиною. Коли йому пропонують зайти до покоїв, щоб примиритися з нею, самурай відмовляється, заявляючи, що має намір повернутися додому і примиритися з колишньою дружиною. Він вказує на свою нерозумну поведінку і бідність як на причини, що змусили його так відреагувати. Самурай просить свою служницю передати другій дружині, що їхній шлюб розірвано і вона може з ганьбою повертатися до батьків.
Через кілька років самурай повертається, щоб знайти свій дім і свою дружину, майже не змінившись. Він мириться зі своєю колишньою дружиною, яка не дозволяє йому покарати себе. Вона згадує, що Кіото «змінився» і що вони разом лише «момент», але не розповідає про це далі. Вона запевняє його, що розуміла, що він покинув її лише для того, щоб приносити дохід до їхнього дому. Обидва щасливо обмінюються чудовими історіями про минуле та майбутнє, поки самурай не засинає. Наступного дня він прокидається лише для того, щоб виявити, що спав поруч із згнилим трупом своєї колишньої дружини. Швидко старіючи, він тікає з будинку, виявляючи, що будинок насправді в руїнах і зарослий бур'янами. Йому майже вдається втекти, але на нього нападає чорне волосся його колишньої дружини.
У ролях
- Мічіо Аратама — перша дружина
- — друга дружина
- Рентаро Мікуні — чоловік
- — батько
- — мати
«Снігова жінка»
«Снігова жінка» (яп. 雪女, Юкі-онна) — кіно адаптація книги Герна «Кайдан: Розповіді та дослідження дивних речей» (1903).
Двоє лісорубів на ім'я Мінокічі та Мосаку ховаються в хатині човняра під час снігової бурі. Юкі-онна заморожує Мосаку. Коли юкі-онна дивиться на Мінокічі, вона зауважує, що він гарний хлопець, і жаліє його через його молодість. Юкі-онна попереджає його, щоб він ніколи не згадував про те, що сталося, інакше вона вб'є його.
Мінокічі повертається додому і ніколи не згадує про ту ніч. Одного разу, коли він рубав дрова, він зустрічає Юкі, вродливу молоду жінку, яка подорожувала. Вона розповідає йому, що прямує до Едо, бо втратила сім'ю і має там родичів, які можуть влаштувати її на роботу служницею. Мінокічі пропонує їй переночувати в його домі разом з матір'ю. Матері подобається Юкі і вона просить її залишитися. Мінокічі закохується в неї і вона відмовляється їхати в Едо. Вони одружуються, народжують дітей і живуть щасливо. Старші жінки в місті в захваті від того, що Юкі зберігає молодість навіть після народження трьох дітей.
Одного вечора Мінокічі дарує Юкі власноруч виготовлені сандалі. Коли вона запитує, чому він завжди дарує їй червоні стрічки на босоніжках, він розповідає їй що виглядає молодою. Юкі приймає сандалі і приміряє їх. Мінокічі згадує Юкі-онну і бачить між ними певну схожість. Він розповідає їй про дивну зустріч. Саме тоді Юкі розповідає, що вона і є Юкі-онна. На будинок насувається снігова буря. Незважаючи на те, що він порушив своє слово, вона утримується від вбивства через їхніх дітей. Юкі залишає Мінокічі з дітьми, попереджаючи його, щоб він добре з ними поводився, інакше вона повернеться і вб'є його. Вона зникає у сніговій бурі, залишаючи Мінокічі з розбитим серцем. Мінокічі залишає виготовлені сандалі надворі на снігу, а коли він повертається до будинку, вони зникають, бо Юкі забирає їх.
У ролях
- Тацуя Накадай — Мінокічі
- — Юкі-онна
- Юко Мотідзукі — мати Мінокічі
- Кін Сугай — селянка
- Норіко Сенгоку — селянка
«Хоїчі Безвухий»
«Історія Хоічі Безвухого» (яп. 耳無し芳一の話, Miminashi Hōichi no Hanashi) — кіно адаптація розповіді «Кайдан» Герна.
Хоічі — молодий незрячий музикант, який грає на біва. Він спеціалізується на виконанні епосу «Повість про дім Тайра» про Битву при Данноура, що відбулася між кланами Тайра та Мінамото під час останньої фази війни Генпей. Хоічі працює прислужником у храмі і доглядає за іншими прихожанами. Одного разу вночі він чує звук і вирішує зіграти на своєму інструменті у дворі саду. З'являється примарний самурай і каже йому, що його пан бажає влаштувати виступ у себе вдома. Самурай веде Хоічі до таємничого і стародавнього двору. Інший слуга помічає, що він зник на ніч, оскільки його вечеря залишилася недоторканою. Наступної ночі самурай знову з'являється, щоб забрати Хоічі, і запевняє, що нікому нічого не розповідав. Згодом священик запитує Хоічі, чому він йде вночі, але Хоічі не відповідає. Одного разу вночі Хоічі йде в бурю, його друзі йдуть за ним і дізнаються, що він ходив на цвинтар і читав «Повість про дім Тайра» при дворі померлого імператора. Хоічі повідомляє придворним, що для того, щоб проспівати весь епос, потрібно багато ночей. Йому доручають оспівувати останню битву — Битву при Данноура. Друзі тягнуть його додому, оскільки він відмовляється йти до завершення виступу.
Священик каже Хоічі, що він у великій небезпеці, і що це була величезна ілюзія духів мертвих. Вони кажуть Хоічі, що якщо він знову їм підкориться, вони розірвуть його на шматки. Турбуючись про безпеку Хоічі, священик і його помічник пишуть текст Сутри Серця на всьому тілі, включаючи обличчя, щоб зробити його невидимим для привидів, і навчають його медитувати. Самурай знову з'являється і кличе Хоічі. Хоічі не відповідає. Самурай бачить вуха Хоічі, бо забули написати текст сутри на його вухах. Самурай, бажаючи повернути якомога більше від Хоічі, відриває йому вуха, щоб показати своєму панові, що його накази були виконані.
Наступного ранку священик і служителі бачать кривавий слід, що веде від храму. Священик і прислужник усвідомлюють свою помилку і вважають, що вуха були обміняні на життя Хоічі. Вони вірять, що тепер духи залишать його в спокої.
До храму приїхав місцевий лорд з повним почтом. Вони чули історію безвухого Хоічі і хочуть почути його гру на біві. Його приводять до двору пана. Хоічі каже, що гратиме, щоб утішити засмучених духів і дати їм відпочити.
Оповідач вказує на те, що багато заможних знатних осіб приходили до храму з великими грошовими дарами, і Хоічі-Безвухий став заможною людиною.
У ролях
- — Хоічі
- Тецуро Тамба — самурай
- Сімура Такас — верховний жрець
- Йоічі Хаясі — Мінамото-но Йосіцуне
- Йосуке Кондо — Бенкей
- Юрій Сато — Імператор Антоку
«У чашці чаю»
«У чашці чаю» (яп. 茶碗の中, Chawan no Naka) адаптація оповідання Герна Kottō: Being Japanese Curios, with Sundry Cobwebs (1902).
Очікуючи візиту свого видавця, письменник розповідає стару історію про слугу лорда Накагави Садоно на ім'я Секінай. Поки лорд Накагава їде з новорічним візитом, він зупиняється зі своїм потягом у чайному будиночку в Хакусані . Поки група відпочиває там, Секінай бачить обличчя незнайомого чоловіка в чашці чаю. Незважаючи на обурення, він випиває чашу.
Пізніше, поки Секінай охороняє свого Господа, чоловік, чиє обличчя з'явилося в чаї, з'являється знову, називаючи себе Хейнай Сікібу. Секінай біжить, щоб розповісти іншим слугам, але вони сміються і кажуть йому, що він щось бачить. Пізніше тієї ночі в його власній резиденції Секіная відвідують троє примарних служителів Хейная Сікібу. Він б'ється з ними й ледь не зазнає поразки, але автор зауважує, що казка закінчується до того, як усе вирішується, і припускає, що він міг би написати повну кінцівку, але вважає за краще залишити кінцівку на уяву читача.
Незабаром приходить видавець і запитує у мадам автора, якого ніде немає. Вони обидва в жаху тікають з місця події, коли виявляють, що автор потрапив у велику банку з водою.
У ролях
- Накамура Канемон — самурай Каннай
- Осаму Такізава — автор і оповідач
- Суґімура Харуко — дружина
- Накамура Гандзіро II — видавець
- Нобору Накатані — Сікібу Хіранаі
Фільмування
Коли він був студентом, продюсер Шигеру Вакацукі, засновник і генеральний директор «Клубу ніндзя», реалізував ідею екранізації збірки «Кайдан: Історії та дослідження дивних речей». У 1964 році Toho уклала угоду з режисером Кобаясі Масакі про створення трьох фільмів, яка завершилася виробництвом «Квайдану». Кобаясі протягом шести місяців працював з композитором Такеміцу Тору над створенням музики до фільму. Коли бюджет фільму був вичерпаний на три чверті, Кобаясі продав свій будинок, для продовження виробництва.
Прем'єра
Прем'єра «Квайдану» відбулася 29 грудня 1964 року в театрі Юракуза, найпрестижнішому театрі в центрі Токіо. Роуд-шоу версія «Квайдану» вийшла в кінотеатральний прокат в Японії 6 січня 1965 року, де її розповсюджувала компанія Toho. Загальнояпонський прокат «Квайдану» розпочався 27 лютого 1965 року. Для кінотеатрального прокату у США «Квайдан» було скорочено до 125 хвилин, з якого було вилучено епізод «Снігова жінка» після прем'єри фільму в Лос-Анджелесі. Фільм вийшов на екрани Сполучених Штатів 15 липня 1965 року, де його дистриб'ютором виступила компанія Continental Distributing. Повторний кінотеатральний реліз фільму відбувся в Японії 29 листопада 1982 року в рамках святкування 50-річчя компанії Toho.
Сприйняття
В Японії фільм здобув нагороду Кінема Дзюмпо за найкращий сценарій. Фільм також здобув нагороди за найкращу операторську роботу та найкращу режисуру на кіноконкурсі Майніті. Фільм здобув міжнародні нагороди, зокрема Спеціальний приз журі Каннського кінофестивалю та був номінований на премію «Оскар» у категорії «Найкращий фільм іноземною мовою».
У рецензії 1967 року журнал «Monthly Film Bulletin» прокоментував колірну гамму фільму, зазначивши, що «справа не стільки в тому, що колір у „Квайдані“ чудовий… скільки в тому, як Кобаяші використовує його, щоб надати цим історіям якості легенди». У рецензії зроблено висновок, що «Квайдан» — це фільм, «деталі якого залишаються в пам'яті ще довго після перегляду». Бослі Кроутер у рецензії в «Нью-Йорк таймс» 1965 року заявив, що режисер Кобаяші «заслуговує на захоплене визнання за його виразно східний кінематографічний артистизм. Так само, як і багато дизайнерів та операторів, які працювали з ним. „Квайдан“ — це симфонія кольору і звуку, яка справді не має собі рівних». Журнал Вараєті описав фільм як «виконаний у розміреному темпі та з глибоким почуттям», а також як «візуально вражаючий тур-де-форс».
З ретроспективних рецензій: у своїй рецензії на «Харакірі» Роджер Еберт описав «Квайдан» як «збірку історій про привидів, яка є одним з найкрасивіших фільмів, які я бачив». Філіп Кемп писав у , що «Квайдан» «майже занадто гарний, щоб бути страшним» і що «кожна історія зберігає свій власний настрій; але всі вони незабутньо, моторошно гарні».
На агрегаторі рецензій Rotten Tomatoes «Квайдан» має рейтинг схвалення 91 % на основі 43 рецензій і середню оцінку 7,8/10. Загальний консенсус звучить так: «Вишукано оформлена і вибагливо прикрашена, амбітна антологія Масакі Кобаяші працює не стільки як лякаючий приклад жахів, скільки як медитативна данина японському фольклору».
Примітки
- http://www.imdb.com/title/tt0058279/
- http://www.imdb.com/title/tt0058279/fullcredits?ref_=tt_cl_sm
- Festival de Cannes: Kwaidan. festival-cannes.com. Процитовано 4 березня 2009.
- The 38th Academy Awards (1966) Nominees and Winners. oscars.org. Процитовано 6 листопада 2011.
- Motoyama та ін., 2012, с. 93.
- Galbraith IV, 2008, с. 451.
- Kemp, 2020, с. 133.
- Motoyama та ін., 2012, с. 90.
- Galbraith IV, 2008, с. 217.
- Galbraith IV, 2008, с. 218.
- Galbraith IV, 2008, с. 215.
- D.W. (1967). Kwaidan. . Т. 34, № 396. London: British Film Institute. с. 135—136.
- (23 листопада 1965). . New York Times. Архів оригіналу за 9 червня 2016. Процитовано 28 вересня 2016.
- Galbraith IV, 1994, с. 100.
- Honor, morality, and ritual suicide. 16 листопада 2011. Процитовано 2 жовтня 2022.
- KAIDAN (KWAIDAN) (GHOST STORIES) (1964) - Rotten Tomatoes. Rotten Tomatoes.com. Flixster. Процитовано 20 September 2021.
Джерела
- Galbraith IV, Stuart (1994). Japanese Science Fiction, Fantasy and Horror Films. McFarland. ISBN .
- Galbraith IV, Stuart (2008). The Toho Studios Story: A History and Complete Filmography. Scarecrow Press. ISBN .
- Imamura, Shōhei (1987). Searching for Japanese Movies (Japanese) . Iwanami Shoten. ISBN .
- Kemp, Phillip (2020). Kwaidan. . Т. 30, № 6.
- Kinema Junpo Best Ten 85th Complete History 1924-2011. Kinema Junpo (Japanese) . 17 травня 2012. ISBN .
- Motoyama, Sho; Matsunomoto, Kazuhiro; Asai, Kazuyasu; Suzuki, Nobutaka; Kato, Masashi (28 вересня 2012). Toho Special Effects Movie Complete Works (Japanese) . villagebooks. ISBN .
Посилання
- Квайдан на сайті IMDb (англ.)
- Квайдан (фільм) на сайті AllMovie (англ.)
- Квайдан (фільм) на TCM Movie Database (англ.)
- 怪談 на сайті Rotten Tomatoes (англ.)
- 怪談 (Kaidan) (яп.). Japanese Movie Database. Процитовано 16 липня 2007.
- Kwaidan: No Way Out есе Джеффрі О'Брайена для Criterion Collection
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kvajdan yap 怪談 kajdan usna rozpovid pro nadprirodne yaponskij antologichnij film zhahiv 1964 roku znyatij rezhiserom Kobayasi Masaki Film zasnovanij na istoriyah zi zbirok yaponskih narodnih kazok Lafkadio Gerna golovnim chinom Kvajdan istoriyi ta doslidzhennya divnih rechej 1904 za yakoyu vin i otrimav svoyu nazvu Film skladayetsya z chotiroh okremih i ne pov yazanih mizh soboyu istorij Kvajdan ce arhayichna transliteraciya terminu kaidan sho oznachaye istoriya pro prividiv Otrimavshi shvalni vidguki kritikiv film zdobuv Specialnij priz zhuri na Kannskomu kinofestivali 1965 roku ta nominaciyu na premiyu Oskar za najkrashij film inozemnoyu movoyu Kvajdanyap 怪談Zhanrgoror 1 i fentezijnij film 1 RezhiserKobayasi Masaki 1 ScenaristdNa osnovidU golovnih rolyahNakadaj Tacuya 2 Simura Takasi 2 d d 2 d 2 Michio Aratama 2 d 2 d Haruko Sugimura 2 d 2 d 2 d 2 d 2 d d i d 2 OperatordKompozitorToru TakemicuKinokompaniyaTohoDistrib yutorTohoTrivalist183 hv MovayaponskaKrayina YaponiyaKoshtoris320 000 000 Kasovi zbori225 000 000 IMDbID 0058279 Ne plutati z Kajdan Istoriya pro primar Syuzhet Chorne volossya Chorne volossya yap 黒髪 Kurokami kino adaptaciya rozpovidej Primirennya ta Vershnik trup yaki uvijshli do zbirki Gerna Tini 1900 Zbidnilij samuraj u Kioto rozluchayetsya zi svoyeyu druzhinoyu tkaleyu i jde do zhinki iz zamozhnoyi rodini shob dosyagti vishogo socialnogo statusu Odnak nezvazhayuchi na novij zamozhnij status drugij shlyub samuraya viyavlyayetsya neshaslivim Jogo nova druzhina viyavlyayetsya cherstvoyu ta egoyistichnoyu Samuraj shkoduye sho pokinuv svoyu bilsh viddanu i terplyachu kolishnyu druzhinu Druga druzhina rozlyuchena koli rozumiye sho samuraj ne lishe odruzhivsya z neyu shob otrimati simejne bagatstvo ale j dosi tuzhit za svoyim kolishnim zhittyam u Kioto z kolishnoyu druzhinoyu Koli jomu proponuyut zajti do pokoyiv shob primiritisya z neyu samuraj vidmovlyayetsya zayavlyayuchi sho maye namir povernutisya dodomu i primiritisya z kolishnoyu druzhinoyu Vin vkazuye na svoyu nerozumnu povedinku i bidnist yak na prichini sho zmusili jogo tak vidreaguvati Samuraj prosit svoyu sluzhnicyu peredati drugij druzhini sho yihnij shlyub rozirvano i vona mozhe z ganboyu povertatisya do batkiv Cherez kilka rokiv samuraj povertayetsya shob znajti svij dim i svoyu druzhinu majzhe ne zminivshis Vin miritsya zi svoyeyu kolishnoyu druzhinoyu yaka ne dozvolyaye jomu pokarati sebe Vona zgaduye sho Kioto zminivsya i sho voni razom lishe moment ale ne rozpovidaye pro ce dali Vona zapevnyaye jogo sho rozumila sho vin pokinuv yiyi lishe dlya togo shob prinositi dohid do yihnogo domu Obidva shaslivo obminyuyutsya chudovimi istoriyami pro minule ta majbutnye poki samuraj ne zasinaye Nastupnogo dnya vin prokidayetsya lishe dlya togo shob viyaviti sho spav poruch iz zgnilim trupom svoyeyi kolishnoyi druzhini Shvidko stariyuchi vin tikaye z budinku viyavlyayuchi sho budinok naspravdi v ruyinah i zaroslij bur yanami Jomu majzhe vdayetsya vtekti ale na nogo napadaye chorne volossya jogo kolishnoyi druzhini U rolyah Michio Aratama persha druzhina druga druzhina Rentaro Mikuni cholovik batko mati Snigova zhinka Snigova zhinka yap 雪女 Yuki onna kino adaptaciya knigi Gerna Kajdan Rozpovidi ta doslidzhennya divnih rechej 1903 Dvoye lisorubiv na im ya Minokichi ta Mosaku hovayutsya v hatini chovnyara pid chas snigovoyi buri Yuki onna zamorozhuye Mosaku Koli yuki onna divitsya na Minokichi vona zauvazhuye sho vin garnij hlopec i zhaliye jogo cherez jogo molodist Yuki onna poperedzhaye jogo shob vin nikoli ne zgaduvav pro te sho stalosya inakshe vona vb ye jogo Minokichi povertayetsya dodomu i nikoli ne zgaduye pro tu nich Odnogo razu koli vin rubav drova vin zustrichaye Yuki vrodlivu molodu zhinku yaka podorozhuvala Vona rozpovidaye jomu sho pryamuye do Edo bo vtratila sim yu i maye tam rodichiv yaki mozhut vlashtuvati yiyi na robotu sluzhniceyu Minokichi proponuye yij perenochuvati v jogo domi razom z matir yu Materi podobayetsya Yuki i vona prosit yiyi zalishitisya Minokichi zakohuyetsya v neyi i vona vidmovlyayetsya yihati v Edo Voni odruzhuyutsya narodzhuyut ditej i zhivut shaslivo Starshi zhinki v misti v zahvati vid togo sho Yuki zberigaye molodist navit pislya narodzhennya troh ditej Odnogo vechora Minokichi daruye Yuki vlasnoruch vigotovleni sandali Koli vona zapituye chomu vin zavzhdi daruye yij chervoni strichki na bosonizhkah vin rozpovidaye yij sho viglyadaye molodoyu Yuki prijmaye sandali i primiryaye yih Minokichi zgaduye Yuki onnu i bachit mizh nimi pevnu shozhist Vin rozpovidaye yij pro divnu zustrich Same todi Yuki rozpovidaye sho vona i ye Yuki onna Na budinok nasuvayetsya snigova burya Nezvazhayuchi na te sho vin porushiv svoye slovo vona utrimuyetsya vid vbivstva cherez yihnih ditej Yuki zalishaye Minokichi z ditmi poperedzhayuchi jogo shob vin dobre z nimi povodivsya inakshe vona povernetsya i vb ye jogo Vona znikaye u snigovij buri zalishayuchi Minokichi z rozbitim sercem Minokichi zalishaye vigotovleni sandali nadvori na snigu a koli vin povertayetsya do budinku voni znikayut bo Yuki zabiraye yih U rolyah Tacuya Nakadaj Minokichi Yuki onna Yuko Motidzuki mati Minokichi Kin Sugaj selyanka Noriko Sengoku selyanka Hoyichi Bezvuhij Istoriya Hoichi Bezvuhogo yap 耳無し芳一の話 Miminashi Hōichi no Hanashi kino adaptaciya rozpovidi Kajdan Gerna Hoichi molodij nezryachij muzikant yakij graye na biva Vin specializuyetsya na vikonanni eposu Povist pro dim Tajra pro Bitvu pri Dannoura sho vidbulasya mizh klanami Tajra ta Minamoto pid chas ostannoyi fazi vijni Genpej Hoichi pracyuye prisluzhnikom u hrami i doglyadaye za inshimi prihozhanami Odnogo razu vnochi vin chuye zvuk i virishuye zigrati na svoyemu instrumenti u dvori sadu Z yavlyayetsya primarnij samuraj i kazhe jomu sho jogo pan bazhaye vlashtuvati vistup u sebe vdoma Samuraj vede Hoichi do tayemnichogo i starodavnogo dvoru Inshij sluga pomichaye sho vin znik na nich oskilki jogo vecherya zalishilasya nedotorkanoyu Nastupnoyi nochi samuraj znovu z yavlyayetsya shob zabrati Hoichi i zapevnyaye sho nikomu nichogo ne rozpovidav Zgodom svyashenik zapituye Hoichi chomu vin jde vnochi ale Hoichi ne vidpovidaye Odnogo razu vnochi Hoichi jde v buryu jogo druzi jdut za nim i diznayutsya sho vin hodiv na cvintar i chitav Povist pro dim Tajra pri dvori pomerlogo imperatora Hoichi povidomlyaye pridvornim sho dlya togo shob prospivati ves epos potribno bagato nochej Jomu doruchayut ospivuvati ostannyu bitvu Bitvu pri Dannoura Druzi tyagnut jogo dodomu oskilki vin vidmovlyayetsya jti do zavershennya vistupu Svyashenik kazhe Hoichi sho vin u velikij nebezpeci i sho ce bula velichezna ilyuziya duhiv mertvih Voni kazhut Hoichi sho yaksho vin znovu yim pidkoritsya voni rozirvut jogo na shmatki Turbuyuchis pro bezpeku Hoichi svyashenik i jogo pomichnik pishut tekst Sutri Sercya na vsomu tili vklyuchayuchi oblichchya shob zrobiti jogo nevidimim dlya prividiv i navchayut jogo medituvati Samuraj znovu z yavlyayetsya i kliche Hoichi Hoichi ne vidpovidaye Samuraj bachit vuha Hoichi bo zabuli napisati tekst sutri na jogo vuhah Samuraj bazhayuchi povernuti yakomoga bilshe vid Hoichi vidrivaye jomu vuha shob pokazati svoyemu panovi sho jogo nakazi buli vikonani Nastupnogo ranku svyashenik i sluzhiteli bachat krivavij slid sho vede vid hramu Svyashenik i prisluzhnik usvidomlyuyut svoyu pomilku i vvazhayut sho vuha buli obminyani na zhittya Hoichi Voni viryat sho teper duhi zalishat jogo v spokoyi Do hramu priyihav miscevij lord z povnim pochtom Voni chuli istoriyu bezvuhogo Hoichi i hochut pochuti jogo gru na bivi Jogo privodyat do dvoru pana Hoichi kazhe sho gratime shob utishiti zasmuchenih duhiv i dati yim vidpochiti Opovidach vkazuye na te sho bagato zamozhnih znatnih osib prihodili do hramu z velikimi groshovimi darami i Hoichi Bezvuhij stav zamozhnoyu lyudinoyu U rolyah Hoichi Tecuro Tamba samuraj Simura Takas verhovnij zhrec Joichi Hayasi Minamoto no Josicune Josuke Kondo Benkej Yurij Sato Imperator Antoku U chashci chayu U chashci chayu yap 茶碗の中 Chawan no Naka adaptaciya opovidannya Gerna Kottō Being Japanese Curios with Sundry Cobwebs 1902 Ochikuyuchi vizitu svogo vidavcya pismennik rozpovidaye staru istoriyu pro slugu lorda Nakagavi Sadono na im ya Sekinaj Poki lord Nakagava yide z novorichnim vizitom vin zupinyayetsya zi svoyim potyagom u chajnomu budinochku v Hakusani Poki grupa vidpochivaye tam Sekinaj bachit oblichchya neznajomogo cholovika v chashci chayu Nezvazhayuchi na oburennya vin vipivaye chashu Piznishe poki Sekinaj ohoronyaye svogo Gospoda cholovik chiye oblichchya z yavilosya v chayi z yavlyayetsya znovu nazivayuchi sebe Hejnaj Sikibu Sekinaj bizhit shob rozpovisti inshim slugam ale voni smiyutsya i kazhut jomu sho vin shos bachit Piznishe tiyeyi nochi v jogo vlasnij rezidenciyi Sekinaya vidviduyut troye primarnih sluzhiteliv Hejnaya Sikibu Vin b yetsya z nimi j led ne zaznaye porazki ale avtor zauvazhuye sho kazka zakinchuyetsya do togo yak use virishuyetsya i pripuskaye sho vin mig bi napisati povnu kincivku ale vvazhaye za krashe zalishiti kincivku na uyavu chitacha Nezabarom prihodit vidavec i zapituye u madam avtora yakogo nide nemaye Voni obidva v zhahu tikayut z miscya podiyi koli viyavlyayut sho avtor potrapiv u veliku banku z vodoyu U rolyah Nakamura Kanemon samuraj Kannaj Osamu Takizava avtor i opovidach Sugimura Haruko druzhina Nakamura Gandziro II vidavec Noboru Nakatani Sikibu HiranaiFilmuvannyaKoli vin buv studentom prodyuser Shigeru Vakacuki zasnovnik i generalnij direktor Klubu nindzya realizuvav ideyu ekranizaciyi zbirki Kajdan Istoriyi ta doslidzhennya divnih rechej U 1964 roci Toho uklala ugodu z rezhiserom Kobayasi Masaki pro stvorennya troh filmiv yaka zavershilasya virobnictvom Kvajdanu Kobayasi protyagom shesti misyaciv pracyuvav z kompozitorom Takemicu Toru nad stvorennyam muziki do filmu Koli byudzhet filmu buv vicherpanij na tri chverti Kobayasi prodav svij budinok dlya prodovzhennya virobnictva Prem yeraPrem yera Kvajdanu vidbulasya 29 grudnya 1964 roku v teatri Yurakuza najprestizhnishomu teatri v centri Tokio Roud shou versiya Kvajdanu vijshla v kinoteatralnij prokat v Yaponiyi 6 sichnya 1965 roku de yiyi rozpovsyudzhuvala kompaniya Toho Zagalnoyaponskij prokat Kvajdanu rozpochavsya 27 lyutogo 1965 roku Dlya kinoteatralnogo prokatu u SShA Kvajdan bulo skorocheno do 125 hvilin z yakogo bulo vilucheno epizod Snigova zhinka pislya prem yeri filmu v Los Andzhelesi Film vijshov na ekrani Spoluchenih Shtativ 15 lipnya 1965 roku de jogo distrib yutorom vistupila kompaniya Continental Distributing Povtornij kinoteatralnij reliz filmu vidbuvsya v Yaponiyi 29 listopada 1982 roku v ramkah svyatkuvannya 50 richchya kompaniyi Toho Sprijnyattya V Yaponiyi film zdobuv nagorodu Kinema Dzyumpo za najkrashij scenarij Film takozh zdobuv nagorodi za najkrashu operatorsku robotu ta najkrashu rezhisuru na kinokonkursi Majniti Film zdobuv mizhnarodni nagorodi zokrema Specialnij priz zhuri Kannskogo kinofestivalyu ta buv nominovanij na premiyu Oskar u kategoriyi Najkrashij film inozemnoyu movoyu U recenziyi 1967 roku zhurnal Monthly Film Bulletin prokomentuvav kolirnu gammu filmu zaznachivshi sho sprava ne stilki v tomu sho kolir u Kvajdani chudovij skilki v tomu yak Kobayashi vikoristovuye jogo shob nadati cim istoriyam yakosti legendi U recenziyi zrobleno visnovok sho Kvajdan ce film detali yakogo zalishayutsya v pam yati she dovgo pislya pereglyadu Bosli Krouter u recenziyi v Nyu Jork tajms 1965 roku zayaviv sho rezhiser Kobayashi zaslugovuye na zahoplene viznannya za jogo virazno shidnij kinematografichnij artistizm Tak samo yak i bagato dizajneriv ta operatoriv yaki pracyuvali z nim Kvajdan ce simfoniya koloru i zvuku yaka spravdi ne maye sobi rivnih Zhurnal Varayeti opisav film yak vikonanij u rozmirenomu tempi ta z glibokim pochuttyam a takozh yak vizualno vrazhayuchij tur de fors Z retrospektivnih recenzij u svoyij recenziyi na Harakiri Rodzher Ebert opisav Kvajdan yak zbirku istorij pro prividiv yaka ye odnim z najkrasivishih filmiv yaki ya bachiv Filip Kemp pisav u Sight amp Sound sho Kvajdan majzhe zanadto garnij shob buti strashnim i sho kozhna istoriya zberigaye svij vlasnij nastrij ale vsi voni nezabutno motoroshno garni Na agregatori recenzij Rotten Tomatoes Kvajdan maye rejting shvalennya 91 na osnovi 43 recenzij i serednyu ocinku 7 8 10 Zagalnij konsensus zvuchit tak Vishukano oformlena i vibaglivo prikrashena ambitna antologiya Masaki Kobayashi pracyuye ne stilki yak lyakayuchij priklad zhahiv skilki yak meditativna danina yaponskomu folkloru Primitkihttp www imdb com title tt0058279 http www imdb com title tt0058279 fullcredits ref tt cl sm Festival de Cannes Kwaidan festival cannes com Procitovano 4 bereznya 2009 The 38th Academy Awards 1966 Nominees and Winners oscars org Procitovano 6 listopada 2011 Motoyama ta in 2012 s 93 Galbraith IV 2008 s 451 Kemp 2020 s 133 Motoyama ta in 2012 s 90 Galbraith IV 2008 s 217 Galbraith IV 2008 s 218 Galbraith IV 2008 s 215 D W 1967 Kwaidan T 34 396 London British Film Institute s 135 136 23 listopada 1965 New York Times Arhiv originalu za 9 chervnya 2016 Procitovano 28 veresnya 2016 Galbraith IV 1994 s 100 Honor morality and ritual suicide 16 listopada 2011 Procitovano 2 zhovtnya 2022 KAIDAN KWAIDAN GHOST STORIES 1964 Rotten Tomatoes Rotten Tomatoes com Flixster Procitovano 20 September 2021 Dzherela Galbraith IV Stuart 1994 Japanese Science Fiction Fantasy and Horror Films McFarland ISBN 0 89950 853 7 Galbraith IV Stuart 2008 The Toho Studios Story A History and Complete Filmography Scarecrow Press ISBN 978 1461673743 Imamura Shōhei 1987 Searching for Japanese Movies Japanese Iwanami Shoten ISBN 978 4000102568 Kemp Phillip 2020 Kwaidan Sight amp Sound T 30 6 Kinema Junpo Best Ten 85th Complete History 1924 2011 Kinema Junpo Japanese 17 travnya 2012 ISBN 9784873767550 Motoyama Sho Matsunomoto Kazuhiro Asai Kazuyasu Suzuki Nobutaka Kato Masashi 28 veresnya 2012 Toho Special Effects Movie Complete Works Japanese villagebooks ISBN 978 4864910132 PosilannyaKvajdan na sajti IMDb angl Kvajdan film na sajti AllMovie angl Kvajdan film na TCM Movie Database angl 怪談 na sajti Rotten Tomatoes angl 怪談 Kaidan yap Japanese Movie Database Procitovano 16 lipnya 2007 Kwaidan No Way Out ese Dzheffri O Brajena dlya Criterion Collection