З нами Бог
З нами Бог, разумійте, язици, і покаряйтеся
Яко з нами Бог (повтор після кожного рядка).
Услишите до послідніх землі
Могущії, покаряйтеся.
Аще бо паки возможете, і паки побіждені будете
І іже аще совіт совіщаваєте, розорить Господь
І слово, єже аще возглаголете, не пребуде в вас.
Страха же вашого не убоїмся, ниже смутимся.
Господа же Бога нашого, Того освятим, і Той буде нам в страх.
І аще на Нєго надіяся буду, буде мні во освященіє.
І уповая на Нєго і спасуся Ним.
Се аз і діти, яже ми даде Бог.
Людіє ходящії во тьмі видіша світ велій.
Живущії во страні і сіні смертній, світ возсіяє на ви;
Яко Отроча родися нам, Син, і дадеся нам.
Єгоже начальство бисть на рамі Єго.
І мира Єго несть преділа.
І нарицається імя Єго велика совіта Ангел.
Чуден Совітник.
Бог кріпок, Властитель, начальник мира.
Отець будущого віка.
З нами Бог, разумійте, язици, і покаряйтеся.
Слава Отцю і Сину і Святому Духу. З нами Бог.
І нине, і присно, і во віки віков. Амінь. З нами Бог.
Яко з нами Бог.
З нами Бог, разумійте, язици, і покаряйтеся: Яко з нами Бог.
Церковна пісня-молитва, старовинний бойовий спів-гімн
«З нами Бог, разумійте, язици» — християнська церковна пісня-молитва.
Історичний огляд
Різдву Христовому
(за мотивами «З нами Бог»)
Ангели, знижайтеся, до землі спускайтеся,
Бог, що сотворив нам віки, живе нині з чоловіком,
Станьте з хором, всім собором,
Веселіться, адже з нами Бог!
Це час наближається! Це син посилається!
Це літа прийшла кончина. Це Бог посилає сина.
День приходить — Діва родить.
Веселіться, адже з нами Бог!
Звіщений пророками, отчими нароками, В останнім буде літі, це є в Новім Заповіті.
Дух свободи нас в нас родить, Веселіться, адже з нами Бог!
Даниловий каменю! Із купини пламеню!
Несічений одпадаєш! Вогнем сіна не спаляєш.
Це наш камінь! Це наш пламінь.
Веселіться, адже з нами Бог!
Рости, благодавче наш, новий ходотавче наш!
Рости, щоб міг повстати — і попалиш супостати.
Світ даремний, хоч спасенний.
Веселімся всі, адже з нами Бог!
Ми ж тобі, рожденному, гостеві блаженному, Серця всіх нас розчиняєм, у дім духа запрошаєм.
Пісень співаєм і гукаєм: Веселімося, адже з нами Бог!
Г. Сковорода. «Різдву Христовому»
В основу молитви лягли слова з різних місць книги пророка Ісаї.
Під язичниками («язици») у Біблії розуміються представники різних вірувань, що не сповідували єдиного Бога. Однак, за твердженням священнослужителів, вірні знають, що з Його силою вони — непереборні. «Єго же начальство бисть на рамі Єго» (Іс. 9: 6) — пророцтво про те, що на раменах (плечах) у Нього будуть видні знаки царської гідності. У Христа це проявилось у вигляді Його чудес. У словах «Єго велика совіта Ангел», за розтлумаченням Василія Великого, йдеться про Того, Хто розкрив рішення, потаємне з прадавніх віків і не явлене іншим родам. Тобто Господь зробив відомим велику раду (рішення) про втілення Бога-Слова для спасіння людства.
«З нами Бог» звучить на [ru] під час [ru]. Часте повторення цих слів свідчить про духовну радість вірян, які відчувають поміж себе присутність Бога.
«З нами Бог» — один з найдавніших гімнів, який співали руські ратники перед боєм. Зокрема, ці слова лунали над полем битви з монголо-татарами на Калці 1223 року.
У 1940-х роках у храмах української діаспори віряни читали молитву «З нами Бог» на підтримку християн із Західної України під час нищення Української греко-католицької церкви.
Девіз «З нами Бог»
Цей розділ не містить . |
Бойовий вигук «Nobiscum Deus» (лат. З нами Бог) був відомий з давніх часів. Його використовували римські вояки у добу Візантійської імперії.
«Gott mit uns» (нім. «Бог з нами») — девіз на гербі Німецької імперії. Широко використовували у німецьких військах з XIX століття, зокрема, його накреслювали на пряжках ременя.
«Съ нами Богъ» був також девізом Російської імперії.
«З нами Бог» — зокрема девіз 24-го батальйону «Айдар» та взводу 2-го БСП НГУ «Донбас».
Сучасне використання
Цей розділ не містить . |
- Слова «З нами Бог» лунають у перекладі патріотичної пісні «Гей, слов'яни».
- Пісню-молитву «З нами Бог» виконує ансамбль стародавньої музики «Хорея Козацька» (альбом «Карміна Сарматіка», 2009)
- Девіз нідерландською «God zij met ons» («З нами Бог») нанесений на гурт монет в один і два євро, випущених Монетним двором Нідерландів.
Примітки
- Книга Ісаї. 8: 9-10, 12-14, 17-18; 9: 2-6
- . digicon.athabascau.ca. Архів оригіналу за 22 січня 2022. Процитовано 22 січня 2022.
- . ww2.ukrbiblioteka.org. Архів оригіналу за 22 січня 2022. Процитовано 22 січня 2022.
- С нами Бог! [ 25 травня 2013 у Wayback Machine.] (рос.)
- Сергійчук В. І. Національна символіка України. К., 1992. — С.101.
- . Архів оригіналу за 13 листопада 2013. Процитовано 30 травня 2013.
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 13 листопада 2013. Процитовано 30 травня 2013.
- . Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 30 травня 2013.
- (укр.), архів оригіналу за 22 січня 2022, процитовано 22 січня 2022
- Garros, Véronique (1995). Question de géometrie. Russie post-soviétique : la fatigue de l'histoire. Éditions Complexe (programme ReLIRE). с. 9.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Z nami Bog Z nami Bog Z nami Bog razumijte yazici i pokaryajtesya Yako z nami Bog povtor pislya kozhnogo ryadka povna versiyaUslishite do poslidnih zemli Mogushiyi pokaryajtesya Ashe bo paki vozmozhete i paki pobizhdeni budete I izhe ashe sovit sovishavayete rozorit Gospod I slovo yezhe ashe vozglagolete ne prebude v vas Straha zhe vashogo ne uboyimsya nizhe smutimsya Gospoda zhe Boga nashogo Togo osvyatim i Toj bude nam v strah I ashe na Nyego nadiyasya budu bude mni vo osvyasheniye I upovaya na Nyego i spasusya Nim Se az i diti yazhe mi dade Bog Lyudiye hodyashiyi vo tmi vidisha svit velij Zhivushiyi vo strani i sini smertnij svit vozsiyaye na vi Yako Otrocha rodisya nam Sin i dadesya nam Yegozhe nachalstvo bist na rami Yego I mira Yego nest predila I naricayetsya imya Yego velika sovita Angel Chuden Sovitnik Bog kripok Vlastitel nachalnik mira Otec budushogo vika Z nami Bog razumijte yazici i pokaryajtesya Slava Otcyu i Sinu i Svyatomu Duhu Z nami Bog I nine i prisno i vo viki vikov Amin Z nami Bog Yako z nami Bog Z nami Bog razumijte yazici i pokaryajtesya Yako z nami Bog Cerkovna pisnya molitva starovinnij bojovij spiv gimn Z nami Bog razumijte yazici hristiyanska cerkovna pisnya molitva Istorichnij oglyadRizdvu Hristovomu za motivami Z nami Bog Rizdvu Hristovomu za motivami Z nami Bog Angeli znizhajtesya do zemli spuskajtesya Bog sho sotvoriv nam viki zhive nini z cholovikom Stante z horom vsim soborom Veselitsya adzhe z nami Bog povna versiyaCe chas nablizhayetsya Ce sin posilayetsya Ce lita prijshla konchina Ce Bog posilaye sina Den prihodit Diva rodit Veselitsya adzhe z nami Bog Zvishenij prorokami otchimi narokami V ostannim bude liti ce ye v Novim Zapoviti Duh svobodi nas v nas rodit Veselitsya adzhe z nami Bog Danilovij kamenyu Iz kupini plamenyu Nesichenij odpadayesh Vognem sina ne spalyayesh Ce nash kamin Ce nash plamin Veselitsya adzhe z nami Bog Rosti blagodavche nash novij hodotavche nash Rosti shob mig povstati i popalish supostati Svit daremnij hoch spasennij Veselimsya vsi adzhe z nami Bog Mi zh tobi rozhdennomu gostevi blazhennomu Sercya vsih nas rozchinyayem u dim duha zaproshayem Pisen spivayem i gukayem Veselimosya adzhe z nami Bog G Skovoroda Rizdvu Hristovomu V osnovu molitvi lyagli slova z riznih misc knigi proroka Isayi Pid yazichnikami yazici u Bibliyi rozumiyutsya predstavniki riznih viruvan sho ne spoviduvali yedinogo Boga Odnak za tverdzhennyam svyashennosluzhiteliv virni znayut sho z Jogo siloyu voni nepereborni Yego zhe nachalstvo bist na rami Yego Is 9 6 proroctvo pro te sho na ramenah plechah u Nogo budut vidni znaki carskoyi gidnosti U Hrista ce proyavilos u viglyadi Jogo chudes U slovah Yego velika sovita Angel za roztlumachennyam Vasiliya Velikogo jdetsya pro Togo Hto rozkriv rishennya potayemne z pradavnih vikiv i ne yavlene inshim rodam Tobto Gospod zrobiv vidomim veliku radu rishennya pro vtilennya Boga Slova dlya spasinnya lyudstva Z nami Bog zvuchit na ru pid chas ru Chaste povtorennya cih sliv svidchit pro duhovnu radist viryan yaki vidchuvayut pomizh sebe prisutnist Boga Z nami Bog odin z najdavnishih gimniv yakij spivali ruski ratniki pered boyem Zokrema ci slova lunali nad polem bitvi z mongolo tatarami na Kalci 1223 roku U 1940 h rokah u hramah ukrayinskoyi diaspori viryani chitali molitvu Z nami Bog na pidtrimku hristiyan iz Zahidnoyi Ukrayini pid chas nishennya Ukrayinskoyi greko katolickoyi cerkvi Deviz Z nami Bog Cej rozdil ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cej rozdil dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno Bojovij viguk Nobiscum Deus lat Z nami Bog buv vidomij z davnih chasiv Jogo vikoristovuvali rimski voyaki u dobu Vizantijskoyi imperiyi Gott mit uns nim Bog z nami deviz na gerbi Nimeckoyi imperiyi Shiroko vikoristovuvali u nimeckih vijskah z XIX stolittya zokrema jogo nakreslyuvali na pryazhkah remenya S nami Bog buv takozh devizom Rosijskoyi imperiyi Z nami Bog zokrema deviz 24 go bataljonu Ajdar ta vzvodu 2 go BSP NGU Donbas Suchasne vikoristannyaCej rozdil ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cej rozdil dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno Slova Z nami Bog lunayut u perekladi patriotichnoyi pisni Gej slov yani Pisnyu molitvu Z nami Bog vikonuye ansambl starodavnoyi muziki Horeya Kozacka albom Karmina Sarmatika 2009 Deviz niderlandskoyu God zij met ons Z nami Bog nanesenij na gurt monet v odin i dva yevro vipushenih Monetnim dvorom Niderlandiv PrimitkiKniga Isayi 8 9 10 12 14 17 18 9 2 6 digicon athabascau ca Arhiv originalu za 22 sichnya 2022 Procitovano 22 sichnya 2022 ww2 ukrbiblioteka org Arhiv originalu za 22 sichnya 2022 Procitovano 22 sichnya 2022 S nami Bog 25 travnya 2013 u Wayback Machine ros Sergijchuk V I Nacionalna simvolika Ukrayini K 1992 S 101 Arhiv originalu za 13 listopada 2013 Procitovano 30 travnya 2013 PDF Arhiv originalu PDF za 13 listopada 2013 Procitovano 30 travnya 2013 Arhiv originalu za 4 bereznya 2016 Procitovano 30 travnya 2013 ukr arhiv originalu za 22 sichnya 2022 procitovano 22 sichnya 2022 Garros Veronique 1995 Question de geometrie Russie post sovietique la fatigue de l histoire Editions Complexe programme ReLIRE s 9