Ця стаття не містить . (квітень 2024) |
Добря́нське — село в Україні, у Вільховецькій сільській громаді Тячівського району Закарпатської області.
село Добрянське | |
---|---|
Країна | Україна |
Область | Закарпатська область |
Район | Тячівський район |
Громада | Вільховецька сільська громада |
Основні дані | |
Засноване | 1419 |
Населення | 2714 |
Площа | 0,081 км² |
Густота населення | 33506,17 осіб/км² |
Поштовий індекс | 90560 |
Телефонний код | +380 3134 |
Географічні дані | |
Географічні координати | H G O |
Середня висота над рівнем моря | 272 м |
Місцева влада | |
Адреса ради | с. Вільхівці, вул. Центральна, 118 |
Карта | |
Добрянське | |
Добрянське | |
Мапа | |
Колишня назва — Нягово.
Хутар - саме звідси бере початок с. Добрянське. Перші поселенці заснували тут невеликі хуторки – хатинки з господарством, садибою. Проживала в такому хуторі велика родина, а знаходилися вони на досить далекій відстані один від одного. Зараз це густозаселена північна частина села.
Історія
Нягово було заселено в кінці 14 століття, у родючому районі поблизу Тересви.
З 1415 року є відомості про першого власника румунського походження з родини Урмезеї, яка отримали село від короля Сигізмунда.
У 15 столітті село було власністю сім'ї Няговаї, які були нащадками кенезів.
У 1504 році вважалося кріпосним селом родини Погань.
З розвитком феодальних відносин, на Закарпатті розвивається й культура. Її поява пов’язана з прийняттям християнства. Церковна або старослов’янська мова стала спільною для всіх слов’ян. Оскільки тут не було окремого державного об’єднання, то й не видавались офіційні документи, які би відбивали соціально-економічне становище. Тому давніми літературними пам’ятками були книги церковного вжитку. Ось таким давнім документом і є “Няговське поученіє на Євангеліє”. Його досліджував доктор слов’янознавства А. Петров. Його праця називається «Відгук Реформації в руському Закарпатті ХVI ст.» Видана вона була 1923 р. в Празі, типографії д-ра Ед. Грегра і сина. А. Петров пише, що рукопис названий Нягівським, належить монастирю св. Миколая на г. Чернецькій біля Мукачева. Для вивчення і видавництва рукопис передав ігумен монастиря, отець А. Кралицький. Рукопис у давньому переплеті із двох дерев’яних дощок, обтягнутих коричневою шкірою, складається із 248 листів цупкого паперу. Листи 158 і 159 вирвані, і збереглися тільки обривки.
На листах 2-30 внизу приписка: «Сію книгу во славу святая и животворящая и неразделимая Троицы, Отца и Сына и святого Духа. Сію книгу душеполезную, рекомую Эвангеліє толкованое, писал раб Божій Михаіл, Стефана Горб’янского син, за отпущеніє гріхов своїх і за родителей своїх, и за братию, писал из Эвангелия другого, которое было написано на сей текст, как и сие, у Нягове, де храм святого Архистратига Михаіла, при єпископе Михаиле Мануїле Поучанском, Мукачевськом, Мармароськом и прочих урочих ему пределов». Далі подібно до півуставу: “Божія đχни, мъсяца Іануарія Sί дня.”
Таким чином, цей рукопис написаний в селі Нягово Маромороського краю в 1757-1758 рр. Тією ж рукою скорописом на л. 148б. внизу: «Не азь писал, Михаил, но благодать Божая, бо азь непотребний раб Божій есть» і на л. 233б. Внизу: «Не аз Михаил писал, но благодать Божья». Основна частина рукопису написана різними почерками, ймовірно, Михайло Горб’янський робив копію з Євангелія, перепис вели й інші особи на його прохання. Нягівське Євангеліє має багато помилок, пропусків – виправлені із них лише деякі, а в основному передано справжній оригінал. Рукопис має також поправки читачів. В багатьох місцях оригінальний текст закреслений, навіть заклеєний смужками паперу, на яких і написані поправки; інколи перероблені букви.
Рукопис написаний мовою «простого народа». Тут багато слів, цілих фраз у «слов’яноруській» формі. Ці поправки надзвичайно цінні – вони говорять нам про мову, яка використовувалася в церковній сфері; знаходимо пояснення до слів, які вже не використовуються в нашій мові. Інколи мова письма була настільки народною, що її замінювали церковно-слов’янськими словами та зворотами. Цікавим стало виправлення такої фрази: «Благое черево, што тя носило и цицька, которою есь зосьсавь (190) – Блаженно чрево что тя носило, и сосца, которою еси сьсаль». В рукописі багато мадярських, румунських, руських слів, які вживалися лише в Марамороші. Зустрічаються такі слова, як бізуно, бирув, ощипок, годуля, газда, філь, лиш і т.д. Няговське поученіє було предназначено для «простих, некнижних мирян». Доктор слов’янознавства А. Петров вважає, що Нягівське вчення – твір самостійний, це перша рукопис пам’ятка карпаторуського наріччя. Як пише сам автор поучение «слово Божіє святоє Євангеліє должно быть передано народу на его родном языке, што бы розумели убогые люди»
Першими родинами, які оселилися на території села, були сім’я Мандзюків, що прибула із Польщі, сім’я Думничів – із Румунії, сім’я Палінкашів - із Угорщини. Це були родини лісорубів. У 1750р. тут оселилася родина на прізвище Тонкогрибовичі. Глава сім’ї мав дерев’яний верстат – майстрував вози, колеса, лави, столи тощо. У селі його прозвали токарем, згодом це прозвище стало прізвищем великої родини Токарів.
На захід від центра села (2км.) розкинувся приселок Секетура – з румунської - пусте місце. У 1843 р. тут оселився перший житель – Горничар Василь Васильович, який займався землеробством.
Багато не розвіданих таємниць має урочище Ропа, так називають у селі Соляну Мочарь (Млаку). Свою назву це урочище дістало від надзвичайно соленої води у струмку, який тут протікає. Цей струмок з давніх часів був відомий своїми лікувальними властивостями (зараз про це практично не знають). Тут літом робили ванни люди, які хотіли вилікуватися від ревматизму та інших недуг. Викопували неглибоку яму, з середини вимазували глиною і заливали соленою водою. У ватрі нагрівали велике каміння, кидали у яму з водою, вода нагрівалася, потім починалася лікувальна процедура. Зараз жителі Добрянського солену воду й болотяну глину приносять додому, для проведення лікувальних процедур.
Теплиця – це невелике водоймище, яке знаходиться недалеко від річки. Назву йому дали жителі. Пояснюється вона тим, що вода взимку тут тепла, а влітку – холодна. Дно теплиці вкрите невеликою галькою, вода надзвичайно чиста і не каламутиться. Тут б’ють підземні води, так звані у народі, водні нори. Це пояснює таку температуру води літом та зимою.
В минулому це була річка, яка мала для села господарське значення. На ній були збудовані млини (звідси і назва). За знайденою інформацією тут були три млини. На млинах були зроблені спеціальні валила і ступки для вибивання джерг (тканих шерстяних килимків). У валилах вода крутилась і вибивала джерги, а також нитки для цієї роботи. При цьому, на тканині висмикувалися крючки, а на нитках робилися потовщення – вузлики. Поверхня джерги була ворсистою. Ступки товкли матерію, роблячи її гладкою. Часто в ступках вибивали домоткану тканину із льону, коноплі.
До млинів возили молоти зерно, борошно робили декількох ґатунків. Ці млини мали популярність і на сусідні села. Під час одного з паводків млини були так сильно пошкоджені, що господарі не змогли їх відновити. Колись Млиновиця була повноводною річкою, зараз – це невеличкий потічок.
Церква Вознесіння Господнього. 1928.
Православну громаду утворено в селі в 1924 р. Землю для спорудження церкви дав Дмитро Продан, який повернувся з Америки. Зрубну церкву збудували з дуба місцеві майстри Юрій Думнич та Василь Маджара за своїм планом. У церкві встановили іконостас, що залишився зі старої дерев’яної церкви і зберігався на хорах у греко-католицькій церкві. Образи намалював Василь Токар, а оновив їх художник Василь Хланта.
Невелику муровану церкву збудовано також у присілку Фаркашово.
Туристичні місця
- храм Вознесіння Господнього. 1928.
- “Няговське поученіє на Євангеліє”
- урочище Ропа, так називають у селі Соляну Мочарь(Млаку)
- Теплиця – невелике водоймище,.
Посилання
- Погода в селі [ 6 листопада 2016 у Wayback Machine.]
Це незавершена стаття з географії України. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno kviten 2024 U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Dobryanske Dobrya nske selo v Ukrayini u Vilhoveckij silskij gromadi Tyachivskogo rajonu Zakarpatskoyi oblasti selo DobryanskeKrayina UkrayinaOblast Zakarpatska oblastRajon Tyachivskij rajonGromada Vilhovecka silska gromadaOsnovni daniZasnovane 1419Naselennya 2714Plosha 0 081 km Gustota naselennya 33506 17 osib km Poshtovij indeks 90560Telefonnij kod 380 3134Geografichni daniGeografichni koordinati 48 04 03 pn sh 23 42 35 sh d H G OSerednya visota nad rivnem morya 272 mMisceva vladaAdresa radi s Vilhivci vul Centralna 118KartaDobryanskeDobryanskeMapa Kolishnya nazva Nyagovo Hutar same zvidsi bere pochatok s Dobryanske Pershi poselenci zasnuvali tut neveliki hutorki hatinki z gospodarstvom sadiboyu Prozhivala v takomu hutori velika rodina a znahodilisya voni na dosit dalekij vidstani odin vid odnogo Zaraz ce gustozaselena pivnichna chastina sela IstoriyaNyagovo bulo zaseleno v kinci 14 stolittya u rodyuchomu rajoni poblizu Teresvi Z 1415 roku ye vidomosti pro pershogo vlasnika rumunskogo pohodzhennya z rodini Urmezeyi yaka otrimali selo vid korolya Sigizmunda U 15 stolitti selo bulo vlasnistyu sim yi Nyagovayi yaki buli nashadkami keneziv U 1504 roci vvazhalosya kriposnim selom rodini Pogan Z rozvitkom feodalnih vidnosin na Zakarpatti rozvivayetsya j kultura Yiyi poyava pov yazana z prijnyattyam hristiyanstva Cerkovna abo staroslov yanska mova stala spilnoyu dlya vsih slov yan Oskilki tut ne bulo okremogo derzhavnogo ob yednannya to j ne vidavalis oficijni dokumenti yaki bi vidbivali socialno ekonomichne stanovishe Tomu davnimi literaturnimi pam yatkami buli knigi cerkovnogo vzhitku Os takim davnim dokumentom i ye Nyagovske poucheniye na Yevangeliye Jogo doslidzhuvav doktor slov yanoznavstva A Petrov Jogo pracya nazivayetsya Vidguk Reformaciyi v ruskomu Zakarpatti HVI st Vidana vona bula 1923 r v Prazi tipografiyi d ra Ed Gregra i sina A Petrov pishe sho rukopis nazvanij Nyagivskim nalezhit monastiryu sv Mikolaya na g Cherneckij bilya Mukacheva Dlya vivchennya i vidavnictva rukopis peredav igumen monastirya otec A Kralickij Rukopis u davnomu perepleti iz dvoh derev yanih doshok obtyagnutih korichnevoyu shkiroyu skladayetsya iz 248 listiv cupkogo paperu Listi 158 i 159 virvani i zbereglisya tilki obrivki Na listah 2 30 vnizu pripiska Siyu knigu vo slavu svyataya i zhivotvoryashaya i nerazdelimaya Troicy Otca i Syna i svyatogo Duha Siyu knigu dushepoleznuyu rekomuyu Evangeliye tolkovanoe pisal rab Bozhij Mihail Stefana Gorb yanskogo sin za otpusheniye grihov svoyih i za roditelej svoyih i za bratiyu pisal iz Evangeliya drugogo kotoroe bylo napisano na sej tekst kak i sie u Nyagove de hram svyatogo Arhistratiga Mihaila pri yepiskope Mihaile Manuyile Pouchanskom Mukachevskom Marmaroskom i prochih urochih emu predelov Dali podibno do pivustavu Bozhiya đxni msyaca Ianuariya Si dnya Takim chinom cej rukopis napisanij v seli Nyagovo Maromoroskogo krayu v 1757 1758 rr Tiyeyu zh rukoyu skoropisom na l 148b vnizu Ne az pisal Mihail no blagodat Bozhaya bo az nepotrebnij rab Bozhij est i na l 233b Vnizu Ne az Mihail pisal no blagodat Bozhya Osnovna chastina rukopisu napisana riznimi pocherkami jmovirno Mihajlo Gorb yanskij robiv kopiyu z Yevangeliya perepis veli j inshi osobi na jogo prohannya Nyagivske Yevangeliye maye bagato pomilok propuskiv vipravleni iz nih lishe deyaki a v osnovnomu peredano spravzhnij original Rukopis maye takozh popravki chitachiv V bagatoh miscyah originalnij tekst zakreslenij navit zakleyenij smuzhkami paperu na yakih i napisani popravki inkoli pererobleni bukvi Rukopis napisanij movoyu prostogo naroda Tut bagato sliv cilih fraz u slov yanoruskij formi Ci popravki nadzvichajno cinni voni govoryat nam pro movu yaka vikoristovuvalasya v cerkovnij sferi znahodimo poyasnennya do sliv yaki vzhe ne vikoristovuyutsya v nashij movi Inkoli mova pisma bula nastilki narodnoyu sho yiyi zaminyuvali cerkovno slov yanskimi slovami ta zvorotami Cikavim stalo vipravlennya takoyi frazi Blagoe cherevo shto tya nosilo i cicka kotoroyu es zossav 190 Blazhenno chrevo chto tya nosilo i sosca kotoroyu esi ssal V rukopisi bagato madyarskih rumunskih ruskih sliv yaki vzhivalisya lishe v Maramoroshi Zustrichayutsya taki slova yak bizuno biruv oshipok godulya gazda fil lish i t d Nyagovske poucheniye bulo prednaznacheno dlya prostih neknizhnih miryan Doktor slov yanoznavstva A Petrov vvazhaye sho Nyagivske vchennya tvir samostijnij ce persha rukopis pam yatka karpatoruskogo narichchya Yak pishe sam avtor pouchenie slovo Bozhiye svyatoye Yevangeliye dolzhno byt peredano narodu na ego rodnom yazyke shto by rozumeli ubogye lyudi Pershimi rodinami yaki oselilisya na teritoriyi sela buli sim ya Mandzyukiv sho pribula iz Polshi sim ya Dumnichiv iz Rumuniyi sim ya Palinkashiv iz Ugorshini Ce buli rodini lisorubiv U 1750r tut oselilasya rodina na prizvishe Tonkogribovichi Glava sim yi mav derev yanij verstat majstruvav vozi kolesa lavi stoli tosho U seli jogo prozvali tokarem zgodom ce prozvishe stalo prizvishem velikoyi rodini Tokariv Na zahid vid centra sela 2km rozkinuvsya priselok Seketura z rumunskoyi puste misce U 1843 r tut oselivsya pershij zhitel Gornichar Vasil Vasilovich yakij zajmavsya zemlerobstvom Bagato ne rozvidanih tayemnic maye urochishe Ropa tak nazivayut u seli Solyanu Mochar Mlaku Svoyu nazvu ce urochishe distalo vid nadzvichajno solenoyi vodi u strumku yakij tut protikaye Cej strumok z davnih chasiv buv vidomij svoyimi likuvalnimi vlastivostyami zaraz pro ce praktichno ne znayut Tut litom robili vanni lyudi yaki hotili vilikuvatisya vid revmatizmu ta inshih nedug Vikopuvali negliboku yamu z seredini vimazuvali glinoyu i zalivali solenoyu vodoyu U vatri nagrivali velike kaminnya kidali u yamu z vodoyu voda nagrivalasya potim pochinalasya likuvalna procedura Zaraz zhiteli Dobryanskogo solenu vodu j bolotyanu glinu prinosyat dodomu dlya provedennya likuvalnih procedur Teplicya ce nevelike vodojmishe yake znahoditsya nedaleko vid richki Nazvu jomu dali zhiteli Poyasnyuyetsya vona tim sho voda vzimku tut tepla a vlitku holodna Dno teplici vkrite nevelikoyu galkoyu voda nadzvichajno chista i ne kalamutitsya Tut b yut pidzemni vodi tak zvani u narodi vodni nori Ce poyasnyuye taku temperaturu vodi litom ta zimoyu V minulomu ce bula richka yaka mala dlya sela gospodarske znachennya Na nij buli zbudovani mlini zvidsi i nazva Za znajdenoyu informaciyeyu tut buli tri mlini Na mlinah buli zrobleni specialni valila i stupki dlya vibivannya dzherg tkanih sherstyanih kilimkiv U valilah voda krutilas i vibivala dzhergi a takozh nitki dlya ciyeyi roboti Pri comu na tkanini vismikuvalisya kryuchki a na nitkah robilisya potovshennya vuzliki Poverhnya dzhergi bula vorsistoyu Stupki tovkli materiyu roblyachi yiyi gladkoyu Chasto v stupkah vibivali domotkanu tkaninu iz lonu konopli Do mliniv vozili moloti zerno boroshno robili dekilkoh gatunkiv Ci mlini mali populyarnist i na susidni sela Pid chas odnogo z pavodkiv mlini buli tak silno poshkodzheni sho gospodari ne zmogli yih vidnoviti Kolis Mlinovicya bula povnovodnoyu richkoyu zaraz ce nevelichkij potichok Cerkva Voznesinnya Gospodnogo 1928 Pravoslavnu gromadu utvoreno v seli v 1924 r Zemlyu dlya sporudzhennya cerkvi dav Dmitro Prodan yakij povernuvsya z Ameriki Zrubnu cerkvu zbuduvali z duba miscevi majstri Yurij Dumnich ta Vasil Madzhara za svoyim planom U cerkvi vstanovili ikonostas sho zalishivsya zi staroyi derev yanoyi cerkvi i zberigavsya na horah u greko katolickij cerkvi Obrazi namalyuvav Vasil Tokar a onoviv yih hudozhnik Vasil Hlanta Neveliku murovanu cerkvu zbudovano takozh u prisilku Farkashovo Turistichni miscya hram Voznesinnya Gospodnogo 1928 Nyagovske poucheniye na Yevangeliye urochishe Ropa tak nazivayut u seli Solyanu Mochar Mlaku Teplicya nevelike vodojmishe PosilannyaPogoda v seli 6 listopada 2016 u Wayback Machine Ce nezavershena stattya z geografiyi Ukrayini Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi