La Brabançonne (пісня про Брабант) — національний гімн Бельгії. Існує у трьох версіях: німецькою, французькою та нідерландською мовами.
La Brabançonne | ||
---|---|---|
Країна | Бельгія | |
Слова | , вересень 1830 року | |
Мелодія | Франсуа ван Кампенгаут, вересень 1830 року | |
Музичний приклад | ||
Інструментальна версія | ||
| ||
La Brabançonne у Вікісховищі |
Історія написання
Відповідно до легенди гімн був написаний у вересні 1830 року молодим революціонером під псевдонімом Жанневаль, який вперше зачитав слова гімну у брюссельському кафе .
Справжнє ім'я Жанневаля було і він був актором у театрі «Монета» (Le Théâtre de la Monnaie), де в серпні 1830 року розпочалась Бельгійська революція. Автор гімну загинув 18 жовтня 1830 під час війни. Музику до La Brabançonne написав Франсуа ван Кампенгаут, який був диригентом у цьому ж театрі. Вперше зіграна у вересні 1830 року.
Гімн отримав офіційний статус у 1860 році, після видалення рядків з випадами у сторону Принца Оранського.
Як багато елементів бельгійського фольклору, національний гімн має багато спільного з гімном Франції «La Marseillaise».
Наразі офіційним гімном є тільки перший вірш пісні.
Текст
- Ô Belgique, ô mère chérie,
- À toi nos cœurs, à toi nos bras,
- À toi notre sang, ô Patrie !
- Nous le jurons tous, tu vivras !
- Tu vivras toujours grande et belle: Et ton invincible unité
- Aura pour devise immortelle :
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- Aura pour devise immortelle :
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- O dierbaar België, O heilig land der Vad'ren,
- Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
- Aanvaard ons kracht en bloed van ons ad'ren,
- Wees ons doel in arbeid en in strijd.
- Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
- Wees immer uzelf en ongeknecht,
- Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken,
- Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
- Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken,
- Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
- Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
- Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
- O liebes Land, o Belgiens Erde,
- Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
- Dir unser Blut, dem Heimatherde,
- wir schworen's Dir, o Vaterland!
- So blühe froh in voller Schöne,
- zu der die Freiheit Dich erzog,
- und fortan singen Deine Söhne:
- «Gesetz und König und die Freiheit hoch!»: und fortan singen Deine Söhne:
- «Gesetz und König und die Freiheit hoch!»: «Gesetz und König und die Freiheit hoch!»: «Gesetz und König und die Freiheit hoch!»
Див. також
Посилання
- [1] [ 12 жовтня 2010 у Wayback Machine.] Запис гімну з французьким та нідерландським текстами
- Гімн Бельгії MIDI (5ko) [ 4 червня 2011 у Wayback Machine.]
- [2] [ 4 лютого 2021 у Wayback Machine.] — гімн німецькою, французькою та нідерландською мовами
- Гімн у MP3-версії [ 9 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
La Brabanconne pisnya pro Brabant nacionalnij gimn Belgiyi Isnuye u troh versiyah nimeckoyu francuzkoyu ta niderlandskoyu movami pisnya pro BrabantLa BrabanconneKrayina BelgiyaSlova veresen 1830 rokuMelodiya Fransua van Kampengaut veresen 1830 rokuMuzichnij priklad Instrumentalna versiya source source track track track track track track track track track track track track La Brabanconne u VikishovishiIstoriya napisannyaVidpovidno do legendi gimn buv napisanij u veresni 1830 roku molodim revolyucionerom pid psevdonimom Zhanneval yakij vpershe zachitav slova gimnu u bryusselskomu kafe Spravzhnye im ya Zhannevalya bulo i vin buv aktorom u teatri Moneta Le Theatre de la Monnaie de v serpni 1830 roku rozpochalas Belgijska revolyuciya Avtor gimnu zaginuv 18 zhovtnya 1830 pid chas vijni Muziku do La Brabanconne napisav Fransua van Kampengaut yakij buv dirigentom u comu zh teatri Vpershe zigrana u veresni 1830 roku Gimn otrimav oficijnij status u 1860 roci pislya vidalennya ryadkiv z vipadami u storonu Princa Oranskogo Yak bagato elementiv belgijskogo folkloru nacionalnij gimn maye bagato spilnogo z gimnom Franciyi La Marseillaise Narazi oficijnim gimnom ye tilki pershij virsh pisni TekstFrancuzka mova Pisnya O Belgique o mere cherie A toi nos cœurs a toi nos bras A toi notre sang o Patrie Nous le jurons tous tu vivras Tu vivras toujours grande et belle Et ton invincible unite Aura pour devise immortelle Le Roi la Loi la Liberte Aura pour devise immortelle Le Roi la Loi la Liberte Le Roi la Loi la Liberte Le Roi la Loi la Liberte Niderlandska mova O dierbaar Belgie O heilig land der Vad ren Onze ziel en ons hart zijn u gewijd Aanvaard ons kracht en bloed van ons ad ren Wees ons doel in arbeid en in strijd Bloei o land in eendracht niet te breken Wees immer uzelf en ongeknecht Het woord getrouw dat g onbevreesd moogt spreken Voor Vorst voor Vrijheid en voor Recht Het woord getrouw dat g onbevreesd moogt spreken Voor Vorst voor Vrijheid en voor Recht Voor Vorst voor Vrijheid en voor Recht Voor Vorst voor Vrijheid en voor Recht Nimecka mova O liebes Land o Belgiens Erde Dir unser Herz Dir unsere Hand Dir unser Blut dem Heimatherde wir schworen s Dir o Vaterland So bluhe froh in voller Schone zu der die Freiheit Dich erzog und fortan singen Deine Sohne Gesetz und Konig und die Freiheit hoch und fortan singen Deine Sohne Gesetz und Konig und die Freiheit hoch Gesetz und Konig und die Freiheit hoch Gesetz und Konig und die Freiheit hoch Div takozhGerb Belgiyi Prapor BelgiyiPosilannya 1 12 zhovtnya 2010 u Wayback Machine Zapis gimnu z francuzkim ta niderlandskim tekstami Gimn Belgiyi MIDI 5ko 4 chervnya 2011 u Wayback Machine 2 4 lyutogo 2021 u Wayback Machine gimn nimeckoyu francuzkoyu ta niderlandskoyu movami Gimn u MP3 versiyi 9 zhovtnya 2016 u Wayback Machine