«The Star-Spangled Banner» — національний гімн США. Його текст написав 1814 року Френсіс Скотт Кі. Автор, 35-річний адвокат і за сумісництвом поет-аматор, написав цей текст після того, як став свідком обстрілу [en] в Балтіморі британськими кораблями в період війни 1812 року.
Прапор, усипаний зірками | ||
---|---|---|
Перша публікація вірша Кі, 17 вересня 1814 | ||
Країна | США | |
Слова | Френсіс Скотт Кі, 1814 | |
Мелодія | , 1773 | |
Затверджений | 1931 | |
Музичний приклад | ||
Прапор, усипаний зірками | ||
| ||
Прапор, усипаний зірками у Вікісховищі |
Текст поклали на популярну британську застільну мелодію [en], він став популярним серед американських патріотів. Пісня стала офіційно використовуватися у Військово-морських силах США (1889), потім у Білому Домі (1916), а 3 березня 1931 р. резолюцією Конгресу була оголошена національним гімном.
Пісня має 4 куплети, але сьогодні тільки перший з них є широко відомим. Нині існує досить багато реміксів на пісню «The Star-Spangled Banner». Найвідомішими з них є записи Вітні Х'юстон, Джимі Гендрікса, «U2», Брюса Спрінгстіна та інших.
Текст
Оригінальний текст національного гімну Сполучених Стейтів:
O say can you see by the dawn's early light, |
Переклад
Типовий переклад
О, скажи, що ти бачиш на небі, у горішніх ранкових зірках, |
Художній переклад
О, скажи, чи ти бачиш в ранішнім світлі, |
Див. також
Примітки
- Francis Scott Key,
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
The Star Spangled Banner nacionalnij gimn SShA Jogo tekst napisav 1814 roku Frensis Skott Ki Avtor 35 richnij advokat i za sumisnictvom poet amator napisav cej tekst pislya togo yak stav svidkom obstrilu en v Baltimori britanskimi korablyami v period vijni 1812 roku Prapor usipanij zirkamiPersha publikaciya virsha Ki 17 veresnya 1814Krayina SShASlova Frensis Skott Ki 1814Melodiya 1773Zatverdzhenij 1931Muzichnij priklad Prapor usipanij zirkami source source track track track track track track track Prapor usipanij zirkami u Vikishovishi Tekst poklali na populyarnu britansku zastilnu melodiyu en vin stav populyarnim sered amerikanskih patriotiv Pisnya stala oficijno vikoristovuvatisya u Vijskovo morskih silah SShA 1889 potim u Bilomu Domi 1916 a 3 bereznya 1931 r rezolyuciyeyu Kongresu bula ogoloshena nacionalnim gimnom Pisnya maye 4 kupleti ale sogodni tilki pershij z nih ye shiroko vidomim Nini isnuye dosit bagato remiksiv na pisnyu The Star Spangled Banner Najvidomishimi z nih ye zapisi Vitni H yuston Dzhimi Gendriksa U2 Bryusa Springstina ta inshih TekstOriginalnij tekst nacionalnogo gimnu Spoluchenih Stejtiv O say can you see by the dawn s early light What so proudly we hailed at the twilight s last gleaming Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight O er the ramparts we watched were so gallantly streaming And the rockets red glare the bombs bursting in air Gave proof through the night that our flag was still there O say does that star spangled banner yet wave O er the land of the free and the home of the brave On the shore dimly seen through the mists of the deep Where the foe s haughty host in dread silence reposes What is that which the breeze o er the towering steep As it fitfully blows half conceals half discloses Now it catches the gleam of the morning s first beam In full glory reflected now shines in the stream Tis the star spangled banner O long may it wave O er the land of the free and the home of the brave And where is that band who so vauntingly swore That the havoc of war and the battle s confusion A home and a country should leave us no more Their blood has washed out their foul footsteps pollution No refuge could save the hireling and slave From the terror of flight or the gloom of the grave And the star spangled banner in triumph doth wave O er the land of the free and the home of the brave O thus be it ever when freemen shall stand Between their loved homes and the war s desolation Blest with vict ry and peace may the Heav n rescued land Praise the Power that hath made and preserved us a nation Then conquer we must when our cause it is just And this be our motto In God is our trust And the star spangled banner in triumph shall wave O er the land of the free and the home of the brave PerekladTipovij pereklad O skazhi sho ti bachish na nebi u gorishnih rankovih zirkah Sho mi rado vitali na vechirnij zornici Sho u smugah shirokih ta sriblyastih zoryah Nad vorozhimi stinami znov z yavitsya Raket spalah ta bomb jogo tam osvitiv Ta nash styag buv nad fortom i chi vin ne doviv Sho vnochi vin buv tam sho vin riyav zdalya De horobrih nash dim de svobodi zemlya Tam u mgli movchaznij na chuzhih beregah De vorozhij gospodar vid atak spochivaye Sho nad fortom yak nam takozh vidno jomu U gori rozvivayetsya j znovu propadaye Soncya shid zolotij jomu blisk nadaye V povnij rozmir jogo briz rozgortaye Ce nash zoryanij styag I vin bude zavzhdi De svobodi zemlya jogo bachiti znov zazhadaye A de banda ubivc sho zuhvalo poklyalas Nibi polum yam bitv duhom nicih zdolaye I roz yednanim natovpom znovu zrobit vsih nas Za svoyi zlodiyannya znovu krov yu vmivalas Ne znajti vtihi vam vijsk najmanih rabam U mogili vas tlin bezkinechnij chekaye Tilki zoryanij styag na viki bude vidno zdalya De horobrih nash dim de svobodi zemlya Haj tak bude zavzhdi de neskorenij vstav Mizh rozruhoyu vijn ta svoyim lyubim domom Slavit Boga zemlya i hvalu viddaye Sili tij sho zrobila usih nas narodom Peremozhemo mi nasha sprava prosta A deviz nash Mi virim u Boga I nash styag pronesem mi z triumfom v vika De horobrih nash dim ta zemlya de svobodi Hudozhnij pereklad O skazhi chi ti bachish v ranishnim svitli Sho mi rado vitali na vechirnij zornici Sho v smugah shirokih i zoryah sribnih Nad vorozhimi stinami znovu zʼyavitsya I chervonij raket spalah i bomb rev u povitri Doveli unochi sho nash styag she tam O skazhi chi she zoryano smugastij styag vʼyetsya Na zemli vilnih u domi horobrih U imgli movchaznij na chuzhih beregah De vorozhij gospodar spochivaye Nad fortom yak nam takozh vidno jomu U gori vʼyetsya i znov propada Soncya shid zlotij jomu blisk daye Povnomirno jogo briz rozgorta Ce nash zoryanij styag Vin bude zavshe Na zemli vilnih u domi horobrih I de banda ubivc sho vperto klyalas Nibi polumenem bitv usih zdolaye I rozdilenim lyudom znov zrobit nas Za zlodijstva znov krovʼyu vmivalas Ne najdut utihi najmanciv vijska Tlin neskinechnij zhde yih v mogili A zoryanij styag navik vidno zdalya Na zemli vilnih u domi horobrih Naj zavshe bude de neskorenij vstav Mizh ruyinoyu vijn j domom milim Slavit Boga zemlya i daye pohvalu Sili tij yaka zrobila usih narodom Peremozhem mi nashe dilo proste A gaslo nashe In God we trust I svij styag pronesemo na viki vichni Na zemli vilnih u domi horobrih Div takozhGimni SShA Gerb Spoluchenih Shtativ Ameriki Prapor Spoluchenih Shtativ AmerikiPrimitkiFrancis Scott Key