Motherland (укр. Батьківщина) — державний гімн Маврикію. Офіційно затверджений у 1968 році. Мелодію до гімну написав . Автор слів — . Один з небагатьох гімнів, який складається з одного куплета. Оригінальна версія гімну написана англійською мовою. Пізніше гімн було перекладено французькою мовою.
Motherland | |
---|---|
Країна | Маврикій |
Слова | , 1968 |
Мелодія | , 1968 |
Затверджений | 1968 |
Текст гімну
Англійська версія | Французький переклад |
---|---|
Glory to thee, Motherland | Gloire à toi Île Maurice, |
Див. також
Посилання
- .
- Сторінка гімну на сайті nationalanthems.info [ 3 лютого 2010 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Motherland ukr Batkivshina derzhavnij gimn Mavrikiyu Oficijno zatverdzhenij u 1968 roci Melodiyu do gimnu napisav Avtor sliv Odin z nebagatoh gimniv yakij skladayetsya z odnogo kupleta Originalna versiya gimnu napisana anglijskoyu movoyu Piznishe gimn bulo perekladeno francuzkoyu movoyu BatkivshinaMotherlandKrayina MavrikijSlova 1968Melodiya 1968Zatverdzhenij1968Tekst gimnuAnglijska versiya Francuzkij perekladGlory to thee Motherland O motherland of mine Sweet is thy beauty Sweet is thy fragrance Around thee we gather As one people As one nation In peace justice and liberty Beloved the Country May God bless thee For ever and ever Gloire a toi Ile Maurice Ile Maurice o ma mere patrie Fraiche est ta beaute Doux est ton parfum Nous voici tous debout Comme un seul peuple Une seule nation En paix justice et liberte Pays bien aime Que Dieu te benisse Aujourd hui et toujours Div takozhGerb Mavrikiyu Prapor MavrikiyuPosilannya Storinka gimnu na sajti nationalanthems info 3 lyutogo 2010 u Wayback Machine