Državna himna Bosne i Hercegovine — національний гімн Боснії та Герцеговини. Був прийнятий 25 червня 1999 року, законом «Про гімн Боснії та Герцеговини», як заміна старого гімну під назвою «Jedna si jedina», який не містив рядків про сербське та хорватське населення країни.
Гімн Боснії і Герцеговини | |
Країна | Боснія і Герцеговина |
---|---|
На заміну | Гімн Боснії і Герцеговини |
Композитор | Душан Шестіч |
Автор слів | Душан Шестіч |
Тональність | Сі-бемоль мажор |
Душан Шестіч написав музику до гімну під робочою назвою Intermeco. Згодом він написав слова до гімну разом з Бенджаміном Ісові. Був затверджений парламентською комісією як гімн країни. Потребує затвердження Кабінетом міністрів, Парламентською Скупщиною Боснії та Герцеговини і Народими зборами Боснії та Герцеговини.
Текст гімну
Боснійська мова | Хорватська мова | Сербська мова | Українська переклад |
---|---|---|---|
Ti si svjetlost duše U srcu su tvoje Ponosna i slavna Pokoljenja tvoja | Ti si svjetlost duše U srcu su tvoje Ponosna i slavna Pokoljenja tvoja | Ти си свјетлост душе У срцу су твоје Поносна и славна Покољења твоја | Ти єси світло душі У серці суть твої Горда і відома Покоління твої |
Див. також
Посилання
- Кабінет міністрів [ 6 липня 2011 у Wayback Machine.]
- Гімн [ 1 червня 2017 у Wayback Machine.] на nationalanthems.me
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Drzavna himna Bosne i Hercegovine nacionalnij gimn Bosniyi ta Gercegovini Buv prijnyatij 25 chervnya 1999 roku zakonom Pro gimn Bosniyi ta Gercegovini yak zamina starogo gimnu pid nazvoyu Jedna si jedina yakij ne mistiv ryadkiv pro serbske ta horvatske naselennya krayini Gimn Bosniyi i Gercegovini Krayina Bosniya i Gercegovina Na zaminuGimn Bosniyi i Gercegovini KompozitorDushan Shestich Avtor slivDushan Shestich TonalnistSi bemol mazhor Dushan Shestich napisav muziku do gimnu pid robochoyu nazvoyu Intermeco Zgodom vin napisav slova do gimnu razom z Bendzhaminom Isovi Buv zatverdzhenij parlamentskoyu komisiyeyu yak gimn krayini Potrebuye zatverdzhennya Kabinetom ministriv Parlamentskoyu Skupshinoyu Bosniyi ta Gercegovini i Narodimi zborami Bosniyi ta Gercegovini Tekst gimnuBosnijska mova Horvatska mova Serbska mova Ukrayinska pereklad Ti si svjetlost duse Vjecne vatre plam Majko nasa zemljo Tebi pripadam U srcu su tvoje Rijeke planine Plavo more Bosne i Hercegovine Ponosna i slavna Zemljo predaka Zivjeces u srcu nasem Dov jeka Pokoljenja tvoja Kazuju jedno Mi idemo u buducnost Zajedno Ti si svjetlost duse Vjecne vatre plam Majko nasa zemljo Tebi pripadam U srcu su tvoje Rijeke planine Plavo more Bosne i Hercegovine Ponosna i slavna Zemljo predaka Zivjet ces u srcu nasemu Dovijeka Pokoljenja tvoja Kazuju jedno Mi idemo u buducnost Zajedno Ti si svјetlost dushe Vјechne vatre plam Maјko nasha zemљo Tebi pripadam U srcu su tvoјe Riјeke planine Plavo more Bosne i Hercegovine Ponosna i slavna Zemљo predaka Zhivјeћesh u srcu nashem Dov jeka Pokoљeњa tvoјa Kazuјu јedno Mi idemo u buduћnost Zaјedno Ti yesi svitlo dushi Vichne polum ya vognyu Mati nasha zemle Ya nalezhu tobi U serci sut tvoyi Riki polonini Sinyeye more Bosniyi i Gercegovini Gorda i vidoma Zemle predkiv Zhitimesh u serci nashim Doviku Pokolinnya tvoyi Kazhut odno Mi jdemo v majbutnye Zayedno Div takozhGerb Bosniyi i Gercegovini Prapor Bosniyi i GercegoviniPosilannyaKabinet ministriv 6 lipnya 2011 u Wayback Machine Gimn 1 chervnya 2017 u Wayback Machine na nationalanthems me