Гімн Австра́лії — «Розвивайся, прекрасна Австраліє» (англ. Advance Australia Fair) — складено Пітером Доддсом Маккорміком 1878 року. 1984 року лейбористський уряд Боба Гока замінив ним God Save the Queen після того, як опитування австралійців показали, що «Advance Australia Fair» — найпопулярніший варіант нового гімну.
Гімн Австралії | ||
---|---|---|
Країна | Австралія | |
Слова | , 1878 | |
Мелодія | , 1878 | |
Затверджений | 1984 | |
Музичний приклад | ||
Гімн Австралії | ||
| ||
Гімн Австралії у Вікісховищі |
Історія створення
Пісня Advance Australia Fair була вперше публічно виконана в Сіднеї 30 листопада 1878 року. Саме цією піснею хор у складі 10 000 людей привітав створення Австралійського Союзу 1 січня 1901 року. За тридцять років після першого виконання уряд преміював МакКорміка сотнею фунтів. Пісня широко використовувалася в офіційних заходах і в рекламі, не маючи ніякого офіційного статусу.
1973 році організовано перший національний конкурс на новий, «справжній» національний гімн. За підсумками цього конкурсу в трійці фіналістів опинилися Advance Australia Fair, Waltzing Matilda і Song of Australia. Наступного року державне бюро статистики провело опитування 60 000 людей, що вивело на перше місце саме Advance Australia Fair.
21 травня 1977 року держава провела національний плебісцит щодо вибору національного гімну — громадянам було запропоновано вибір із трьох вищезгаданих пісень і гімн Великої Британії God Save the Queen. Advance Australia Fair перемогла, взявши 43.6% голосів, на другому місці була Waltzing Matilda з 28.5%. 19 квітня 1984 року народний вибір затверджено офіційним рішенням уряду та генерал-губернатора.
У рік двохсотліття Австралії, а точніше опівночі 1 січня 1988 року, національний гімн «Вперед, прекрасна Австраліє» виконала . Їй також випала честь знову виконати гімн своєї країни на церемонії відкриття XXVII Літніх Олімпійських ігор, що проходили в Сіднеї.
Офіційний текст
- Australians all let us rejoice,
- For we are young and free;
- We’ve golden soil and wealth for toil,
- Our home is girt by sea;
- Our land abounds in Nature’s gifts
- Of beauty rich and rare;
- In history’s page, let every stage
- Advance Australia fair!
- In joyful strains then let us sing,
- «Advance Australia fair!»
- Beneath our radiant southern Cross,
- We’ll toil with hearts and hands;
- To make this Commonwealth of ours
- Renowned of all the lands;
- For those who’ve come across the seas
- We’ve boundless plains to share;
- With courage let us all combine
- To advance Australia fair.
- In joyful strains then let us sing
- «Advance Australia fair!»
Переклад українською
- Усі австралійці, радіймо,
- Бо ми молоді та вільні;
- Ми маємо золотий ґрунт і багатства за працю,
- Наш будинок оперезаний по морю;
- Наша земля багата на дари природи
- Дуже красиві та рідкі;
- На сторінці історії поетапно
- Розвивайся, прекрасна Австраліє!
- Коли серце кричить, співаймо
- «Розвивайся, прекрасна Австраліє!»
- Під нашим південним Хрестом, що сяє
- Ми працюватимемо з серцями й руками;
- Щоб зробити цю нашу Співдружність
- Відомою для всіх земель;
- Для тих, хто крізь море прийшов
- До безкраїх рівнин дійшов;
- З мужністю всіх сполучаймо
- Для розвитку прекрасної Австралії!
- Коли серце кричить, співаймо
- «Розвивайся, прекрасна Австраліє!»
Текст 1878 року
- Australia's sons let us rejoice,
- For we are young and free;
- We’ve golden soil and wealth for toil,
- Our home is girt by sea;
- Our land abounds in Nature's gifts
- Of beauty rich and rare;
- In history's page, let every stage
- Advance Australia fair!
- In joyful strains then let us sing,
- «Advance Australia fair!»
- When gallant Cook from Albion sail'd,
- To trace wide oceans o'er,
- True British courage bore him on,
- Till he landed on our shore.
- Then here he raised Old England's flag,
- The standard of the brave;
- With all her faults we love her still,
- «Britannia rules the wave!»
- In joyful strains then let us sing
- «Advance Australia fair!»
- Beneath our radiant southern Cross,
- We'll toil with hearts and hands;
- To make this youthful Commonwealth
- Renowned of all the lands;
- For loyal sons beyond the seas
- We've boundless plains to share;
- With courage let us all combine
- To advance Australia fair.
- In joyful strains then let us sing
- «Advance Australia fair!»
- While other nations of the globe
- Behold us from afar,
- We'll rise to high renown and shine
- Like our glorious southern star;
- From England, Scotia, Erin's Isle,
- Who come our lot to share,
- Let all combine with heart and hand
- To advance Australia fair!
- In joyful strains then let us sing
- «Advance Australia fair!»
- Shou'd foreign foe e'er sight our coast,
- Or dare a foot to land,
- We'll rouse to arms like sires of yore
- To guard our native strand;
- Britannia then shall surely know,
- Beyond wide ocean's roll,
- Her sons in fair Australia's land
- Still keep a British soul.
- In joyful strains then let us sing
- «Advance Australia fair!
Див. також
Джерела
Ця стаття не містить . (березень 2017) |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Gimn Avstra liyi Rozvivajsya prekrasna Avstraliye angl Advance Australia Fair skladeno Piterom Doddsom Makkormikom 1878 roku 1984 roku lejboristskij uryad Boba Goka zaminiv nim God Save the Queen pislya togo yak opituvannya avstralijciv pokazali sho Advance Australia Fair najpopulyarnishij variant novogo gimnu Gimn AvstraliyiKrayina AvstraliyaSlova 1878Melodiya 1878Zatverdzhenij 1984Muzichnij priklad Gimn Avstraliyi source source track track Gimn Avstraliyi u VikishovishiIstoriya stvorennyaPisnya Advance Australia Fair bula vpershe publichno vikonana v Sidneyi 30 listopada 1878 roku Same ciyeyu pisneyu hor u skladi 10 000 lyudej privitav stvorennya Avstralijskogo Soyuzu 1 sichnya 1901 roku Za tridcyat rokiv pislya pershogo vikonannya uryad premiyuvav MakKormika sotneyu funtiv Pisnya shiroko vikoristovuvalasya v oficijnih zahodah i v reklami ne mayuchi niyakogo oficijnogo statusu 1973 roci organizovano pershij nacionalnij konkurs na novij spravzhnij nacionalnij gimn Za pidsumkami cogo konkursu v trijci finalistiv opinilisya Advance Australia Fair Waltzing Matilda i Song of Australia Nastupnogo roku derzhavne byuro statistiki provelo opituvannya 60 000 lyudej sho vivelo na pershe misce same Advance Australia Fair 21 travnya 1977 roku derzhava provela nacionalnij plebiscit shodo viboru nacionalnogo gimnu gromadyanam bulo zaproponovano vibir iz troh vishezgadanih pisen i gimn Velikoyi Britaniyi God Save the Queen Advance Australia Fair peremogla vzyavshi 43 6 golosiv na drugomu misci bula Waltzing Matilda z 28 5 19 kvitnya 1984 roku narodnij vibir zatverdzheno oficijnim rishennyam uryadu ta general gubernatora U rik dvohsotlittya Avstraliyi a tochnishe opivnochi 1 sichnya 1988 roku nacionalnij gimn Vpered prekrasna Avstraliye vikonala Yij takozh vipala chest znovu vikonati gimn svoyeyi krayini na ceremoniyi vidkrittya XXVII Litnih Olimpijskih igor sho prohodili v Sidneyi Oficijnij tekstAustralians all let us rejoice For we are young and free We ve golden soil and wealth for toil Our home is girt by sea Our land abounds in Nature s gifts Of beauty rich and rare In history s page let every stage Advance Australia fair In joyful strains then let us sing Advance Australia fair Beneath our radiant southern Cross We ll toil with hearts and hands To make this Commonwealth of ours Renowned of all the lands For those who ve come across the seas We ve boundless plains to share With courage let us all combine To advance Australia fair In joyful strains then let us sing Advance Australia fair Pereklad ukrayinskoyuUsi avstralijci radijmo Bo mi molodi ta vilni Mi mayemo zolotij grunt i bagatstva za pracyu Nash budinok operezanij po moryu Nasha zemlya bagata na dari prirodi Duzhe krasivi ta ridki Na storinci istoriyi poetapno Rozvivajsya prekrasna Avstraliye Koli serce krichit spivajmo Rozvivajsya prekrasna Avstraliye Pid nashim pivdennim Hrestom sho syaye Mi pracyuvatimemo z sercyami j rukami Shob zrobiti cyu nashu Spivdruzhnist Vidomoyu dlya vsih zemel Dlya tih hto kriz more prijshov Do bezkrayih rivnin dijshov Z muzhnistyu vsih spoluchajmo Dlya rozvitku prekrasnoyi Avstraliyi Koli serce krichit spivajmo Rozvivajsya prekrasna Avstraliye Tekst 1878 rokuAustralia s sons let us rejoice For we are young and free We ve golden soil and wealth for toil Our home is girt by sea Our land abounds in Nature s gifts Of beauty rich and rare In history s page let every stage Advance Australia fair In joyful strains then let us sing Advance Australia fair When gallant Cook from Albion sail d To trace wide oceans o er True British courage bore him on Till he landed on our shore Then here he raised Old England s flag The standard of the brave With all her faults we love her still Britannia rules the wave In joyful strains then let us sing Advance Australia fair Beneath our radiant southern Cross We ll toil with hearts and hands To make this youthful Commonwealth Renowned of all the lands For loyal sons beyond the seas We ve boundless plains to share With courage let us all combine To advance Australia fair In joyful strains then let us sing Advance Australia fair While other nations of the globe Behold us from afar We ll rise to high renown and shine Like our glorious southern star From England Scotia Erin s Isle Who come our lot to share Let all combine with heart and hand To advance Australia fair In joyful strains then let us sing Advance Australia fair Shou d foreign foe e er sight our coast Or dare a foot to land We ll rouse to arms like sires of yore To guard our native strand Britannia then shall surely know Beyond wide ocean s roll Her sons in fair Australia s land Still keep a British soul In joyful strains then let us sing Advance Australia fair Div takozhGerb Avstraliyi Prapor AvstraliyiDzherelaCya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno berezen 2017