Більке́вич Іван Кіндратович (Бялькевіч Іван Кандратавіч; нар. 22 лютого (6 березня) 1883, с. , Слонімського повіту, Гродненської губернії, Литовське генерал-губернаторство, нині Гродненської області, Білорусь — 18 жовтня 1960, ?) — білоруський мовознавець.
Бількевич Іван Кіндратович | |
---|---|
Народився | 22 лютого (6 березня) 1883 Вороничі[d], Слонімський повіт, Гродненська губернія, Литовське генерал-губернаторство, Російська імперія |
Помер | 18 жовтня 1960 (77 років) Жданов, Сталінська область, Українська РСР, СРСР |
Діяльність | науковець, мовознавець, лексикограф |
Alma mater | Q47010725? Білоруський державний університет |
Заклад | Q29897286? Інститут білоруської культури d |
Партія | Білоруська партія соціалістів-революціонерів |
Бількевич Іван Кіндратович у Вікісховищі |
Біографія
Закінчив Свіслоцьку учительську семінарію (1909). 1915 евакуйований у Саратовську губернію 1919 повернувся на батьківщину. Працював завідувачем Вороницької білоруської школи, інспектором білоруських шкіл Слонімського повіту Від серпня 1920 — завідувач білоруського відділу Наркомату освіти Білоруської РСР. Закінчив Білоруський університет (1925). Директор педагогічного технікуму м. . 1927 переїхав доМінська. Секретар відділу гуманітарних наук Інституту білоруської культури; науковий співробітник у Словниковій комісії.
1930 звинувачений у націоналізмі й висланий за межі Білорусі. 4 роки працював техніком-нормувальником на лісосплаві (м. Йошкар-Ола, Марій. АРСР). Від 1935 у Азово-Чорноморському краї викладав російську мову й літературу в Натальївській середній школі, школах м. Маріуполя. 1948—1955 — завідувач наукової частини «Азовстальбуду», 1955—1958 — інженер-методист Маріупольського філіалу Донецького вечірнього будівельного технікуму. Дозволу повернутися до Білорусі не отримав.
У 20-х рр. виступав зі статтями з питань культури білоруської літературної мови, з рецензіями на мовознавчі праці. Брав участь у роботі Академічної конференції стосовно реформи Білоруського правопису та абетки (1926).
Найвизначніше наукове досягнення — «Краёвы слоўнік усходняй Магілёўшчыны» (Мінськ, 1970, у співавторстві); працював над ним за дорученням Інституту білоруської культури від кінця 1925. Найповніше зібрання східнобілоруської лексики. Словник ілюструє лексику живої народної мови (близько 20 тисяч вузькорегіональних власне білоруських лексем). Слова подано за алфавітом з урахуванням місцевої вимови, тлумаченням, літературними відповідниками. Кожна лексема ілюстрована прикладом зв'язного тексту із зазначенням населеного пункту, в якому записано. Вказано також частину мови, форму родового відмінка однини, фонетичні варіанти слів (витримані непослідовно). Поряд із традиційними подано нові назви з різних сфер людської діяльності — побутової, громадської, суспільної, сільськогосподарської, ремісничої, промислової тощо. У реєстр додано особові та географічні назви. Добре висвітлено народні ботанічні, зоологічні й метеорологічні найменування. Однак відсутні етимологічні довідки в запозичених словах, які у говорах змінили свій первісний фонетичний і граматичний зміст. Наведено словотворчі варіанти (суфіксальні та складні слова), зареєстровано зменшено-пестливі форми. У реєстровій та ілюстративній частинах представлена діалектна фразеологія. Ця праця має велике значення для укладення зведеного словника білоруських народних говірок, білоруського історичного словника, а також білоруської літературної мови та загальнослов'янського лінгвістичного атласу. Це джерело відомостей про звуковий і граматичний склад східнобілоруських говорів: послідовно простежується дисиміметивний характер ненаголошеного вокалізму, редукція голосних «а» < «о», «е», лабіалізація «а» < «о», асиміметивна м'якість приголосних, співіснування в одній і тій самій позиції твердого і м'якого «р» тощо; багато типового для східнобілоруських говірок морфологічного матеріалу.
Праці
- Выступленні на Акадэмічнай канферэнцыі на рэформе беларускага правапісу і азбукі // Працы Акадэмічнае канферэнцыі па рэформе беларускага правапісу і азбукі. Мінск, 1927;
- Слоўнік граматычна-лінгвістычны // Узвышша. 1928. № 2(8).
Література
- Германовіч І. К., Лапаў Б. С. І. К. Бялькевіч і яго слоўнік // Бялькевіч І. К. Краёвы слоўнік усходняй Магілёўшчыны. Мінск, 1970;
- Бірыла М. В., Крывіцкі А. А. Аб падрыхтоўцы слоўніка [І. К. Бялькевіча] да выдання // Там само;
- Галіцкі М., Падгайскі Л. Іван Бялькевіч і яго слоўнік // Полымя. 1971. № 7.
- М. Г. Железняк. Бількевич Іван Кіндратович // Енциклопедія сучасної України / ред. кол.: І. М. Дзюба [та ін.] ; НАН України, НТШ. — К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2001–2023. — . — Т. 2. (2003), стор. 845.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Bilke vich Ivan Kindratovich Byalkevich Ivan Kandratavich nar 22 lyutogo 6 bereznya 1883 s Slonimskogo povitu Grodnenskoyi guberniyi Litovske general gubernatorstvo nini Grodnenskoyi oblasti Bilorus 18 zhovtnya 1960 biloruskij movoznavec Bilkevich Ivan KindratovichNarodivsya22 lyutogo 6 bereznya 1883 Voronichi d Slonimskij povit Grodnenska guberniya Litovske general gubernatorstvo Rosijska imperiyaPomer18 zhovtnya 1960 1960 10 18 77 rokiv Zhdanov Stalinska oblast Ukrayinska RSR SRSRDiyalnistnaukovec movoznavec leksikografAlma materQ47010725 Biloruskij derzhavnij universitetZakladQ29897286 Institut biloruskoyi kulturi dPartiyaBiloruska partiya socialistiv revolyucioneriv Bilkevich Ivan Kindratovich u VikishovishiBiografiyaZakinchiv Svislocku uchitelsku seminariyu 1909 1915 evakujovanij u Saratovsku guberniyu 1919 povernuvsya na batkivshinu Pracyuvav zaviduvachem Voronickoyi biloruskoyi shkoli inspektorom biloruskih shkil Slonimskogo povitu Vid serpnya 1920 zaviduvach biloruskogo viddilu Narkomatu osviti Biloruskoyi RSR Zakinchiv Biloruskij universitet 1925 Direktor pedagogichnogo tehnikumu m 1927 pereyihav doMinska Sekretar viddilu gumanitarnih nauk Institutu biloruskoyi kulturi naukovij spivrobitnik u Slovnikovij komisiyi 1930 zvinuvachenij u nacionalizmi j vislanij za mezhi Bilorusi 4 roki pracyuvav tehnikom normuvalnikom na lisosplavi m Joshkar Ola Marij ARSR Vid 1935 u Azovo Chornomorskomu krayi vikladav rosijsku movu j literaturu v Natalyivskij serednij shkoli shkolah m Mariupolya 1948 1955 zaviduvach naukovoyi chastini Azovstalbudu 1955 1958 inzhener metodist Mariupolskogo filialu Doneckogo vechirnogo budivelnogo tehnikumu Dozvolu povernutisya do Bilorusi ne otrimav U 20 h rr vistupav zi stattyami z pitan kulturi biloruskoyi literaturnoyi movi z recenziyami na movoznavchi praci Brav uchast u roboti Akademichnoyi konferenciyi stosovno reformi Biloruskogo pravopisu ta abetki 1926 Najviznachnishe naukove dosyagnennya Krayovy sloynik ushodnyaj Magilyoyshchyny Minsk 1970 u spivavtorstvi pracyuvav nad nim za doruchennyam Institutu biloruskoyi kulturi vid kincya 1925 Najpovnishe zibrannya shidnobiloruskoyi leksiki Slovnik ilyustruye leksiku zhivoyi narodnoyi movi blizko 20 tisyach vuzkoregionalnih vlasne biloruskih leksem Slova podano za alfavitom z urahuvannyam miscevoyi vimovi tlumachennyam literaturnimi vidpovidnikami Kozhna leksema ilyustrovana prikladom zv yaznogo tekstu iz zaznachennyam naselenogo punktu v yakomu zapisano Vkazano takozh chastinu movi formu rodovogo vidminka odnini fonetichni varianti sliv vitrimani neposlidovno Poryad iz tradicijnimi podano novi nazvi z riznih sfer lyudskoyi diyalnosti pobutovoyi gromadskoyi suspilnoyi silskogospodarskoyi remisnichoyi promislovoyi tosho U reyestr dodano osobovi ta geografichni nazvi Dobre visvitleno narodni botanichni zoologichni j meteorologichni najmenuvannya Odnak vidsutni etimologichni dovidki v zapozichenih slovah yaki u govorah zminili svij pervisnij fonetichnij i gramatichnij zmist Navedeno slovotvorchi varianti sufiksalni ta skladni slova zareyestrovano zmensheno pestlivi formi U reyestrovij ta ilyustrativnij chastinah predstavlena dialektna frazeologiya Cya pracya maye velike znachennya dlya ukladennya zvedenogo slovnika biloruskih narodnih govirok biloruskogo istorichnogo slovnika a takozh biloruskoyi literaturnoyi movi ta zagalnoslov yanskogo lingvistichnogo atlasu Ce dzherelo vidomostej pro zvukovij i gramatichnij sklad shidnobiloruskih govoriv poslidovno prostezhuyetsya disimimetivnij harakter nenagoloshenogo vokalizmu redukciya golosnih a lt o e labializaciya a lt o asimimetivna m yakist prigolosnih spivisnuvannya v odnij i tij samij poziciyi tverdogo i m yakogo r tosho bagato tipovogo dlya shidnobiloruskih govirok morfologichnogo materialu PraciVystuplenni na Akademichnaj kanferencyi na reforme belaruskaga pravapisu i azbuki Pracy Akademichnae kanferencyi pa reforme belaruskaga pravapisu i azbuki Minsk 1927 Sloynik gramatychna lingvistychny Uzvyshsha 1928 2 8 LiteraturaGermanovich I K Lapay B S I K Byalkevich i yago sloynik Byalkevich I K Krayovy sloynik ushodnyaj Magilyoyshchyny Minsk 1970 Biryla M V Kryvicki A A Ab padryhtoycy sloynika I K Byalkevicha da vydannya Tam samo Galicki M Padgajski L Ivan Byalkevich i yago sloynik Polymya 1971 7 M G Zheleznyak Bilkevich Ivan Kindratovich Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini red kol I M Dzyuba ta in NAN Ukrayini NTSh K Institut enciklopedichnih doslidzhen NAN Ukrayini 2001 2023 ISBN 966 02 2074 X T 2 2003 stor 845