«Айша та Мохаммед» — драматичний твір (діалог за визначенням авторки) написаний Лесею Українкою у квітні 1907 року в Ялті. Невеликий за обсягом твір розповідає про любовний трикутник між пророком Мохаммедом та його дружинами Айшею та Хадіджею.
Сюжет
Розмова відбувається у садку гарему пророка. Зажурена Айша починає допитуватися в Мохаммеда, чому він продовжу ходити на могилу Хадіджі, чому він одружився із старою та некрасивою жінкою. Мета і бажання Айші:
«Мохаммед.
Я не знаю,
чого ти хочеш, Айшо.
Айша.
Ти не знаєш?!
Я хочу, щоб мене любив Мохаммед!
Мохаммед.
Хіба ж я не люблю?
Айша (не слухає).
Мене любив
і більш нікого!»
Айша думає, чи міг Мохаммед одружитися з Хадіджею через гроші, але вона розуміє, що це не так. Айша прагне знати, чому ж Хадіджу Мохаммед так сильно кохав, а Айшу так не любить. Адже вона молодша, красивіша, жива і теж ревно кохає пророка. Мохамед відповідає Айші, що не в красі чи віці справа
«От ти сказала:
стару, негарну... і в моїх очах
вона ні гарною, ні молодою
ніколи не здавалась. Не скажу я,
що я не бачив і не завважав
того нічого: я злічив всі зморшки
у неї на обличчі... літ її
мені й сусіди не дали б забути...
але в ній щось було... щось вічне, Айшо...
Мені здається, що воно живе,
і дивиться на мене крізь могилу,
і голосом таємним промовля,
і всі мої слова та й думку чує.... »
Почувши правду, Айша допитується, чи є це щось у ній. Відповіддю їй є лише мовчання. Айша ридає.
Персонажі
У поемі є лише 2 персонажів, що ведуть діалог. Але у своїх розмовах вони постійно говорять про третю особу, що дохволяє виокремити її як окремого персонажа поеми.
- Мохаммед — уже старший пророк, який після смерті своєї коханої дружини узяв гарем та одружився із Айшею. Однак, маючи красуню-дружину він продовжує відвідувати могилу першої дружини, адже не втратив до неї почуттів.
- Айша — молода та красива дружина Мохаммеда, яка ревнує коханого до загиблої дружини Хадіджі та намагається допитатися у чоловіка, чим особливим приваблювала його Хадіджа.
- Хадіджа — персонажка, яка є лише темою обговорення у творі. Старша за Мохаммеда, багата жінка, з якою він одружився.
Художні деталі
У розмові про кохання Айша та Мохаммед порівнюють пророка із сонцем, а його любов — із сонячним світлом. Айша хоче усю його любов, все світло та тепло для себе. Він відповідає, що сонце світить для усіх, зігріває весь світ, його неможливо привласнити чи зосередити на одній людині. Тоді Айша заперечує, бо для Хадіджі любов була особливою. На це Мохаммед говорить, що перші промені сонце завжди віддає чомусь одному.
Автобіографічні деталі
У творі легко помітні автобіографічні деталі. Як і в Мохаммеда та Хадіджі, у Лесі Українки і Климента Квітки була значна різниця у віці, письменниця була старшою за чоловіка. Їхню пару теж можна було описати як молодий чоловік та старша, негарна і багатша за нього жінка. Очевидно, що суспільство ставилось до такого союзу так само як і Айша у поемі. Описуючи історію пророка і першої дружини, Леся Українка могла описувати і свої тривоги та переживання щодо їхнього шлюбу. Зокрема слова Мохаммеда «літ її мені й сусіди не дали б забути…» також могли б належати і Квітці. Мабуть Леся Українка вірила, що, як і Мохаммед, Климент Квітка бачив у своїй дружині не лише великі статки, вік та відсутність краси, але й щось більше.
Історія написання
Діалог написаний у роки перебування Лесі Українки у Криму. Там вона зацікавилась мусульманством, культурою, звичаями та побутом киримли. Як наслідки цих досліджень авторка написала кілька творів на кримську тематику («Бахчисарай», «Бахчисарайська гробниця», інші), серед них і «Айша та Мохаммед».
На цю ж тематику є поема у Пантелеймона Куліша «Магомет і Хадиза» (1883). Діалог Лесі Українки зображає іншу частину цієї історії. Письменниця показує почуття Мохаммеда до Хадіджі через бачення та страждання Айші. Натомість Куліш пише про Хадіджу і Мохаммеда без посередників.
Публікації
Поема не була опублікована одразу після написання. Леся Українка подала її до друку лише у 1913 році до журналу «Дзвін» про що відомо із її листів матері.
Діалог було поставлено для публіки 1913 року Марією Старицькою. Леся Українка була на прем'єрі спектаклю. Публіка схвально відгукувалась про постановку.
Примітки
- Lesya-02.pdf. Google Docs. Процитовано 11 грудня 2022.
Джерела
- Повне академічне зібрання творів: у 14 томах. Том 2. Драматичні твори (1907—1908) / ред. М. Моклиця; упоряд. С. Кочерга, О. Вісич; комент. В. Агеєва, О. Вісич, С. Кочерга. — Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. — 424 с., 8 с. іл.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ajsha ta Mohammed dramatichnij tvir dialog za viznachennyam avtorki napisanij Leseyu Ukrayinkoyu u kvitni 1907 roku v Yalti Nevelikij za obsyagom tvir rozpovidaye pro lyubovnij trikutnik mizh prorokom Mohammedom ta jogo druzhinami Ajsheyu ta Hadidzheyu SyuzhetRozmova vidbuvayetsya u sadku garemu proroka Zazhurena Ajsha pochinaye dopituvatisya v Mohammeda chomu vin prodovzhu hoditi na mogilu Hadidzhi chomu vin odruzhivsya iz staroyu ta nekrasivoyu zhinkoyu Meta i bazhannya Ajshi Mohammed Ya ne znayu chogo ti hochesh Ajsho Ajsha Ti ne znayesh Ya hochu shob mene lyubiv Mohammed Mohammed Hiba zh ya ne lyublyu Ajsha ne sluhaye Mene lyubiv i bilsh nikogo Ajsha dumaye chi mig Mohammed odruzhitisya z Hadidzheyu cherez groshi ale vona rozumiye sho ce ne tak Ajsha pragne znati chomu zh Hadidzhu Mohammed tak silno kohav a Ajshu tak ne lyubit Adzhe vona molodsha krasivisha zhiva i tezh revno kohaye proroka Mohamed vidpovidaye Ajshi sho ne v krasi chi vici sprava Ot ti skazala staru negarnu i v moyih ochah vona ni garnoyu ni molodoyu nikoli ne zdavalas Ne skazhu ya sho ya ne bachiv i ne zavvazhav togo nichogo ya zlichiv vsi zmorshki u neyi na oblichchi lit yiyi meni j susidi ne dali b zabuti ale v nij shos bulo shos vichne Ajsho Meni zdayetsya sho vono zhive i divitsya na mene kriz mogilu i golosom tayemnim promovlya i vsi moyi slova ta j dumku chuye Pochuvshi pravdu Ajsha dopituyetsya chi ye ce shos u nij Vidpoviddyu yij ye lishe movchannya Ajsha ridaye PersonazhiU poemi ye lishe 2 personazhiv sho vedut dialog Ale u svoyih rozmovah voni postijno govoryat pro tretyu osobu sho dohvolyaye viokremiti yiyi yak okremogo personazha poemi Mohammed uzhe starshij prorok yakij pislya smerti svoyeyi kohanoyi druzhini uzyav garem ta odruzhivsya iz Ajsheyu Odnak mayuchi krasunyu druzhinu vin prodovzhuye vidviduvati mogilu pershoyi druzhini adzhe ne vtrativ do neyi pochuttiv Ajsha moloda ta krasiva druzhina Mohammeda yaka revnuye kohanogo do zagibloyi druzhini Hadidzhi ta namagayetsya dopitatisya u cholovika chim osoblivim privablyuvala jogo Hadidzha Hadidzha personazhka yaka ye lishe temoyu obgovorennya u tvori Starsha za Mohammeda bagata zhinka z yakoyu vin odruzhivsya Hudozhni detaliU rozmovi pro kohannya Ajsha ta Mohammed porivnyuyut proroka iz soncem a jogo lyubov iz sonyachnim svitlom Ajsha hoche usyu jogo lyubov vse svitlo ta teplo dlya sebe Vin vidpovidaye sho sonce svitit dlya usih zigrivaye ves svit jogo nemozhlivo privlasniti chi zoserediti na odnij lyudini Todi Ajsha zaperechuye bo dlya Hadidzhi lyubov bula osoblivoyu Na ce Mohammed govorit sho pershi promeni sonce zavzhdi viddaye chomus odnomu Avtobiografichni detaliU tvori legko pomitni avtobiografichni detali Yak i v Mohammeda ta Hadidzhi u Lesi Ukrayinki i Klimenta Kvitki bula znachna riznicya u vici pismennicya bula starshoyu za cholovika Yihnyu paru tezh mozhna bulo opisati yak molodij cholovik ta starsha negarna i bagatsha za nogo zhinka Ochevidno sho suspilstvo stavilos do takogo soyuzu tak samo yak i Ajsha u poemi Opisuyuchi istoriyu proroka i pershoyi druzhini Lesya Ukrayinka mogla opisuvati i svoyi trivogi ta perezhivannya shodo yihnogo shlyubu Zokrema slova Mohammeda lit yiyi meni j susidi ne dali b zabuti takozh mogli b nalezhati i Kvitci Mabut Lesya Ukrayinka virila sho yak i Mohammed Kliment Kvitka bachiv u svoyij druzhini ne lishe veliki statki vik ta vidsutnist krasi ale j shos bilshe Istoriya napisannyaDialog napisanij u roki perebuvannya Lesi Ukrayinki u Krimu Tam vona zacikavilas musulmanstvom kulturoyu zvichayami ta pobutom kirimli Yak naslidki cih doslidzhen avtorka napisala kilka tvoriv na krimsku tematiku Bahchisaraj Bahchisarajska grobnicya inshi sered nih i Ajsha ta Mohammed Na cyu zh tematiku ye poema u Pantelejmona Kulisha Magomet i Hadiza 1883 Dialog Lesi Ukrayinki zobrazhaye inshu chastinu ciyeyi istoriyi Pismennicya pokazuye pochuttya Mohammeda do Hadidzhi cherez bachennya ta strazhdannya Ajshi Natomist Kulish pishe pro Hadidzhu i Mohammeda bez poserednikiv PublikaciyiPoema ne bula opublikovana odrazu pislya napisannya Lesya Ukrayinka podala yiyi do druku lishe u 1913 roci do zhurnalu Dzvin pro sho vidomo iz yiyi listiv materi Dialog bulo postavleno dlya publiki 1913 roku Mariyeyu Starickoyu Lesya Ukrayinka bula na prem yeri spektaklyu Publika shvalno vidgukuvalas pro postanovku PrimitkiLesya 02 pdf Google Docs Procitovano 11 grudnya 2022 DzherelaPovne akademichne zibrannya tvoriv u 14 tomah Tom 2 Dramatichni tvori 1907 1908 red M Moklicya uporyad S Kocherga O Visich koment V Ageyeva O Visich S Kocherga Luck Volinskij nacionalnij universitet imeni Lesi Ukrayinki 2021 424 s 8 s il