При́тча про тала́нти — це притча Ісуса Христа, яка описується у Лк. 19:11—28, Мт. 25:14—30. Вона осуджує лінивих та байдужих людей.
Оригінальний текст
Євангеліє | Цитата | |||
---|---|---|---|---|
Від Луки (Лк. 19:11—28) |
| |||
Від Матвія (Мт. 25:14—30) |
|
Пояснення
Викриваючи гріх лінощів Господь розповів таку притчу. Один чоловік, відбуваючи в чужу країну, покликав рабів своїх і доручив їм своє майно. Одному він дав п'ять талантів, другому два таланти, іншому ж один талант, кожному за його можливостями; і відразу ж залишив їх.
Той хто отримав п'ять талантів, використав їх для справи і придбав на них ще п'ять талантів. Так само вчинив і той, хто отримав два таланти, придбавши на них ще два. Той же, хто отримав один, не побажав трудитися і пішов закопав його в землю, та сховав срібло господаря свого.
Після довгого часу повернувся господар рабів своїх і вимагав від них звіту. Той, хто отримав п'ять талантів, приніс ще п'ять і, підійшовши до нього, сказав: «Господарю, п'ять талантів ти дав мені; ось ще п'ять талантів, які я придбав на них».
Господар сказав йому: «Гаразд, добрий і вірний рабе! У малому ти був вірним, над великим тебе поставлю; увійди в радість господаря свого».
Підійшов також і той, хто отримав два таланти, і сказав: «Господарю, два таланти дав ти мені; ось інші два таланти, що я придбав на них».
Господар сказав йому: «Гаразд, добрий і вірний рабе! У малому ти був вірним, над великим тебе поставлю; увійди в радість господаря свого».
Підійшов і той, хто отримав один талант, і сказав: «Господарю! Я знав тебе, жорстоку людину, жнеш, де не сіяв, і збираєш, де не розсипав; і, злякавшись, пішов і заховав талант твій у землю; ось тобі твоє».
А господар сказав йому у відповідь: «Лукавий рабе і лінивий! Ти знав, що я жну, де не сіяв, і збираю, де не розсипав; тоді треба було тобі віддати срібло моє купцям, і я, прийшовши, одержав би моє з прибутком. Отже, візьміть у нього талант і дайте тому, хто має десять талантів. Бо кожному, хто має, дасться і примножиться; а в того, хто не має, відніметься і те, що має. А негідного раба вкиньте у пітьму непроглядну; там буде плач і скрегіт зубів».
Розповівши цю притчу, Ісус Христос промовив: «Хто має вуха слухати, хай слухає!»
Ця притча означає: всі люди одержать від Господа різні дари, як-ось: життя, здоров'я, силу, душевні здібності, учення, дари Святого Духа, життєві блага та інші, щоб цими даруваннями служити Богу і ближнім. Усі ці дари Божі і розуміються у притчі як таланти. Бог же знає, скільки потрібно дати кожному за його здібностями, тому й одержують — хто більше, хто менше. Хто як скористався дарами Божими, в тому кожна людина має звітувати перед Господом при другому Його пришесті. Хто використав їх на користь собі й іншим, той дістане похвалу від Господа і вічні небесні радощі; а ліниві й байдужі люди будуть осуджені Господом на вічні страждання.
Джерела
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Pri tcha pro tala nti ce pritcha Isusa Hrista yaka opisuyetsya u Lk 19 11 28 Mt 25 14 30 Vona osudzhuye linivih ta bajduzhih lyudej Originalnij tekstYevangeliye Citata Vid Luki Lk 19 11 28 Koli voni sluhali ce Isus rozpoviv yim inshu pritchu Deyaki vvazhali sho Carstvo Bozhe z yavitsya negajno bo Vin pidhodiv do Yerusalima Vin skazav Odin cholovik shlyahetnogo pohodzhennya virushiv u daleku krayinu Tam jogo mali progolositi carem a po tomu vin planuvav povernutisya dodomu Cholovik poklikav svoyih desyatoh slug i rozdav yim desyat min sribla Vin skazav slugam Vkladajte ci groshi v dilo do mogo povernennya Ale spivvitchizniki togo cholovika nenavidili jogo Voni vislali za nim navzdogin poslanciv shob ti skazali v dalekij krayini Mi ne hochemo shob cej cholovik caryuvav nad nami Ale jogo vse odno progolosili carem i vin povernuvsya dodomu A povernuvshis poslav za timi slugami yakim rozdav buv groshi Jogo cikavilo yakij pributok voni oderzhali Pershij z nih prijshov i dopoviv Pane tvoya mina sribla prinesla she desyat min To hazyayin skazav jomu Garna pracya Ti dobrij sluga Oskilki ti v malomu buv virnij ya doruchayu tobi upravlyati desyatma mistami Todi prijshov drugij sluga j moviv Pane tvoya mina prinesla she p yat min Comu sluzi vin skazav Ti pravitimesh p yatma mistami Inshij sluga prijshov i skazav Pane os tvoya mina Ya trimav yiyi zagornutu v hustinu Ya boyavsya tebe bo ti cholovik lihij Ti zabirayesh te chogo ne klav i zhnesh te chogo ne siyav Hazyayin promoviv Ya suditimu tebe tvoyimi zh slovami zlij ti sluga Ti kazhesh sho znayesh sho ya lihij cholovik sho beru tam de ne klav ta zhnu tam de ne siyav Todi chomu zh ti ne viddav moyi groshi minyalam Povernuvshis ya mav bi yih iz pributkom I dodav zvertayuchis do tih sho stoyali poruch Zaberit u nogo cyu minu j viddajte tomu hto maye desyat min A voni kazhut Pane ale zh vin uzhe maye desyat min Kazhu zh vam vidpoviv hazyayin kozhnomu hto maye dodastsya she A v togo yakij ne maye nichogo vidnimetsya j te neznachne sho vin maye Shodo tih moyih vorogiv sho ne hotili abi ya caryuvav nad nimi to privedit yih syudi i vbijte pered moyimi ochima Rozpovivshi cyu pritchu Isus virushiv dali do Yerusalimu Vid Matviya Mt 25 14 30 Carstvo Nebesne podibne do togo cholovika sho persh nizh rushiti v podorozh poklikav svoyih slug i doruchiv yim pilnuvati svoye majno Odnomu vin dav p yat talantiv drugomu dva a tretomu odin Kozhnogo nadiliv za zdibnostyami ta j poyihav Odrazu zh toj sho oderzhav p yat talantiv pustiv yih v obig i zarobiv ishe p yat Tak samo zrobiv i toj sho oderzhav dva talanti Vin takozh vklav yih u spravu j zarobiv she dva A tretij sho oderzhav odin talant pishov i zakopav groshi v zemlyu Bagato chasu minulo poki gospodar povernuvsya i zazhadav yihnogo zvitu Cholovik sho buv oderzhav p yat talantiv prinis do gospodarya jogo p yat talantiv i she p yat zaroblenih movivshi Gospodaryu ti doruchiv meni p yat talantiv a os ishe p yat sho ya zarobiv Todi toj skazav jomu na ce Molodec Ti dobrij i virnij sluga Ti dobre vporavsya z ciyeyu maloyu sumoyu Otzhe ya doruchu tobi veliku Idi j rozdili razom zi mnoyu cyu radist Todi pidijshov toj sluga sho buv oderzhav dva talanti vid svogo gospodarya i moviv Gospodaryu ti doruchiv meni dva talanti a os ishe dva sho ya zarobiv Hazyayin vidpoviv jomu na ce Molodec Ti dobrij i virnij sluga Ti dobre vporavsya z ciyeyu maloyu sumoyu Otzhe ya doruchu tobi bilshu Idi j rozdili zi mnoyu cyu radist I pidijshov do nogo toj sho oderzhav buv odin talant i moviv Gospodaryu ya znayu sho ti zhorstokij Zbirayesh urozhaj tam de nichogo ne sadiv zhnesh tam de nichogo ne siyav Tomu ya zlyakavsya i pishov ta j zakopav groshi v zemlyu Os zaberi svoye U vidpovid toj moviv Ti poganij i ledachij sluga Znayesh sho ya zbirayu vrozhaj tam de ne sadiv i zhnu tam de ne siyav Tobi slid bulo pustiti groshi v obig to zh povernuvshis ya b i svoye oderzhav i pributok mav Zaberit u nogo talant i viddajte tomu hto maye yih desyat Toj hto maye oderzhit ishe bilshe i matime nadmiru a u togo v kogo nichogo nemaye zaberetsya i te male sho jomu nalezhit Nikchemnogo slugu kinte get v temryavu kromishnyu tudi de plach i skregit zubiv Poyasnennya Vikrivayuchi grih linoshiv Gospod rozpoviv taku pritchu Odin cholovik vidbuvayuchi v chuzhu krayinu poklikav rabiv svoyih i doruchiv yim svoye majno Odnomu vin dav p yat talantiv drugomu dva talanti inshomu zh odin talant kozhnomu za jogo mozhlivostyami i vidrazu zh zalishiv yih Toj hto otrimav p yat talantiv vikoristav yih dlya spravi i pridbav na nih she p yat talantiv Tak samo vchiniv i toj hto otrimav dva talanti pridbavshi na nih she dva Toj zhe hto otrimav odin ne pobazhav truditisya i pishov zakopav jogo v zemlyu ta shovav sriblo gospodarya svogo Pislya dovgogo chasu povernuvsya gospodar rabiv svoyih i vimagav vid nih zvitu Toj hto otrimav p yat talantiv prinis she p yat i pidijshovshi do nogo skazav Gospodaryu p yat talantiv ti dav meni os she p yat talantiv yaki ya pridbav na nih Gospodar skazav jomu Garazd dobrij i virnij rabe U malomu ti buv virnim nad velikim tebe postavlyu uvijdi v radist gospodarya svogo Pidijshov takozh i toj hto otrimav dva talanti i skazav Gospodaryu dva talanti dav ti meni os inshi dva talanti sho ya pridbav na nih Gospodar skazav jomu Garazd dobrij i virnij rabe U malomu ti buv virnim nad velikim tebe postavlyu uvijdi v radist gospodarya svogo Pidijshov i toj hto otrimav odin talant i skazav Gospodaryu Ya znav tebe zhorstoku lyudinu zhnesh de ne siyav i zbirayesh de ne rozsipav i zlyakavshis pishov i zahovav talant tvij u zemlyu os tobi tvoye A gospodar skazav jomu u vidpovid Lukavij rabe i linivij Ti znav sho ya zhnu de ne siyav i zbirayu de ne rozsipav todi treba bulo tobi viddati sriblo moye kupcyam i ya prijshovshi oderzhav bi moye z pributkom Otzhe vizmit u nogo talant i dajte tomu hto maye desyat talantiv Bo kozhnomu hto maye dastsya i primnozhitsya a v togo hto ne maye vidnimetsya i te sho maye A negidnogo raba vkinte u pitmu neproglyadnu tam bude plach i skregit zubiv Rozpovivshi cyu pritchu Isus Hristos promoviv Hto maye vuha sluhati haj sluhaye Cya pritcha oznachaye vsi lyudi oderzhat vid Gospoda rizni dari yak os zhittya zdorov ya silu dushevni zdibnosti uchennya dari Svyatogo Duha zhittyevi blaga ta inshi shob cimi daruvannyami sluzhiti Bogu i blizhnim Usi ci dari Bozhi i rozumiyutsya u pritchi yak talanti Bog zhe znaye skilki potribno dati kozhnomu za jogo zdibnostyami tomu j oderzhuyut hto bilshe hto menshe Hto yak skoristavsya darami Bozhimi v tomu kozhna lyudina maye zvituvati pered Gospodom pri drugomu Jogo prishesti Hto vikoristav yih na korist sobi j inshim toj distane pohvalu vid Gospoda i vichni nebesni radoshi a linivi j bajduzhi lyudi budut osudzheni Gospodom na vichni strazhdannya DzherelaProt Serafim Slobidskij Zakon Bozhij Pidruchnik dlya sim yi ta shkoli 3 Kiyiv UPC KP 2004 S 273 274 50000 prim ISBN 966 7567 11 7