Балада прикмет (фр. Ballade des Menus Propos) — вірш французького поета Франсуа Війона. Твір написано у жовтні-листопаді 1458 року.
Автор | Франсуа Війон |
---|---|
Мова | середньофранцузька мова |
Вірш написано у популярній в Середньовіччі формі монологу, в якому автор хизується своїми знаннями. Зокрема, схожий вірш можна знайти у творчості Вільгельма IX («Я знаю, що таке добро і зло, Я знаю сором й честь, Я хоробрий, але водночас боязкий») та англійській середньовічній баладі «Король Артур та король Корнволл». Новаторство ж Війона полягає у тому, що, перелічуючи свої знання, він несподівано вставляє іронічний рефрен: «Я знаю все й не знаю лиш себе».
Німецький професор Ґерт Пікернелл висунув гіпотезу, що Війон написав «Баладу прикмет», аби повернути прихильність свого патрона Карла I Орлеанського. Цим віршем поет акцентує на своєму незнанні, щоб у такий спосіб привернути увагу знаті.
Текст
Я знаю - мухи гинуть в молоці,
Я знаю добру і лиху годину,
Я знаю - є співці, сліпці й скопці,
Я знаю по голках сосну й ялину,
Я знаю, як кохають до загину,
Я знаю чорне, біле і рябе,
Я знаю, як господь створив людину,
Я знаю все й не знаю лиш себе.
Я знаю всі шляхи й всі манівці,
Я знаю небо щастя й сліз долину,
Я знаю, як на смерть ідуть бійці,
Я знаю і чернички спідничину,
Я знаю гріх, але грішить не кину,
Я знаю, хто під течію гребе,
Я знаю, як в бочках скисають вина,
Я знаю все й не знаю лиш себе.
Я знаю - коні є і є їздці,
Я знаю, скільки мул бере на спину,
Я знаю, хто працює без упину,
Я знаю сну й пробудження хвилину,
Я знаю Рим і як він всіх скубе,
Я знаю і гуситську всю провину,
Я знаю все й не знаю лиш себе.
Я знаю палац, знаю і хатину,
Я знаю цвіт, і плід, і соб-цабе,
Я знаю смерть і знаю домовину,
Я знаю все й не знаю лиш себе.
«Балада прикмет»
Примітки
- . Архів оригіналу за 21 грудня 2019. Процитовано 21 грудня 2019.
- . Архів оригіналу за 21 грудня 2019. Процитовано 21 грудня 2019.
- Переклад Л.Первомайського
Посилання
- Ballade des Menus Propos [Архівовано 21 грудня 2019 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Balada prikmet fr Ballade des Menus Propos virsh francuzkogo poeta Fransua Vijona Tvir napisano u zhovtni listopadi 1458 roku Balada prikmet Avtor Fransua VijonMova serednofrancuzka mova Virsh napisano u populyarnij v Serednovichchi formi monologu v yakomu avtor hizuyetsya svoyimi znannyami Zokrema shozhij virsh mozhna znajti u tvorchosti Vilgelma IX Ya znayu sho take dobro i zlo Ya znayu sorom j chest Ya horobrij ale vodnochas boyazkij ta anglijskij serednovichnij baladi Korol Artur ta korol Kornvoll Novatorstvo zh Vijona polyagaye u tomu sho perelichuyuchi svoyi znannya vin nespodivano vstavlyaye ironichnij refren Ya znayu vse j ne znayu lish sebe Nimeckij profesor Gert Pikernell visunuv gipotezu sho Vijon napisav Baladu prikmet abi povernuti prihilnist svogo patrona Karla I Orleanskogo Cim virshem poet akcentuye na svoyemu neznanni shob u takij sposib privernuti uvagu znati TekstYa znayu muhi ginut v moloci Ya znayu dobru i lihu godinu Ya znayu ye spivci slipci j skopci Ya znayu po golkah sosnu j yalinu Ya znayu yak kohayut do zaginu Ya znayu chorne bile i ryabe Ya znayu yak gospod stvoriv lyudinu Ya znayu vse j ne znayu lish sebe Ya znayu vsi shlyahi j vsi manivci Ya znayu nebo shastya j sliz dolinu Ya znayu yak na smert idut bijci Ya znayu i chernichki spidnichinu Ya znayu grih ale grishit ne kinu Ya znayu hto pid techiyu grebe Ya znayu yak v bochkah skisayut vina Ya znayu vse j ne znayu lish sebe Ya znayu koni ye i ye yizdci Ya znayu skilki mul bere na spinu Ya znayu hto pracyuye bez upinu Ya znayu snu j probudzhennya hvilinu Ya znayu Rim i yak vin vsih skube Ya znayu i gusitsku vsyu provinu Ya znayu vse j ne znayu lish sebe Ya znayu palac znayu i hatinu Ya znayu cvit i plid i sob cabe Ya znayu smert i znayu domovinu Ya znayu vse j ne znayu lish sebe Balada prikmet Primitki Arhiv originalu za 21 grudnya 2019 Procitovano 21 grudnya 2019 Arhiv originalu za 21 grudnya 2019 Procitovano 21 grudnya 2019 Pereklad L PervomajskogoPosilannyaBallade des Menus Propos Arhivovano 21 grudnya 2019 u Wayback Machine